Page 25 of 206

24
BIZTONSÁG
INDÍTÁS ÉS
VEZETÉS
FIGYELMEZTETŐ
LÁMPÁK ÉS
ÜZENETEK
SZÜKSÉG ESETÉN
KARBANTARTÁS
ÉS GONDOZÁS
MŰSZAKI
ADATOK
BETŰRENDES
TÁ R G Y M U TAT Ó
MÙSZERFAL ÉS
KEZELÃSZERVEK
Szerviz
(Tervszerű karbantartás)
Ezzel a funkcióval lehetőség van a gépko-
csi előírt karbantartásával kapcsolatos in-
formációk kijelzésére.
Az információk megjelenítéséhez az aláb-
biak szerint járjunk el:
– nyomjuk meg röviden a MENU ESC
gombot: a kijelzőn az előző beállításnak
megfelelően megjelenik a karbantartásig
még hátralévő kilométerek vagy mérföldek
száma (lásd a “Távolság mértékegysége” cí-
mű részt);
– MENU ESCgomb rövid idejű meg-
nyomásával visszatérhetünk a menü ké-
pernyőre, vagy a gomb hosszabb ideig tar-
tó megnyomásával tudunk visszatérni a
standard képernyőre.
MegjegyzésA “Karbantartási terv” 30
000 kilométerenként (vagy 18 000 mér-
földenként), elvégzendő ellenőrzési és/
vagy karbantartási műveleteket foglal ma-
gában; ez az indítókulcs MARállásba for-
dításakor, az esedékes karbantartásig hát-
ralevő 2000 kilométertől (vagy ennek
megfelelő mérföldtől), 200 kilométeren-
ként (vagy ennek megfelelő mérfölden-
ként) ismétlődve, automatikusan megjele-
nik a kijelzőn. A karbantartásig hátralevő
200 km-en belül a figyelmeztetés megjele-
nése gyakrabban ismétlődik. A kijelzés ki-
lométerben vagy mérföldben történik, a
mértékegység előzetes beállításának meg-
felelően. Ha az esedékes karbantartás ideje köze-
ledik, az indítókulcs MARállásba fordítá-
sakor a kijelzőn a “Service” felirat és az
esedékes karbantartásig hátralévő kilo-
méterek vagy mérföldek száma jelenik
meg. A Karbantartási tervben előírt mű-
veleteket végeztessük el egy Abarth már-
kaszervizben, ahol ezután elvégzik a kijel-
ző nullázását is (reset).
Bag passeggero (Utas oldali
légzsák) be-és kikapcsolása A
mellkas/medence védelmét
szolgáló utas oldali elülső és
oldallégzsák (egyes változatoknál/
piacokon)
Ezzel a funkcióval lehetőség van az utas ol-
dali légzsák bekapcsolására/hatástalanítá-
sára.
Az alábbiak szerint járjunk el:
– nyomjuk meg a MENU ESCgombot,
és a “Bag Pass: Off ” (hatástalanítás) vagy
“Bag Pass: On” (bekapcsolás) felirat meg-
jelenése után nyomjuk meg a +és –gom-
bot, majd nyomjuk meg ismét a MENU
ESCgombot;
– a kijelzőn megjelenik a megerősítést ké-
rő üzenet;
– nyomjuk meg a +vagy a –gombot a be-
kapcsolás/hatástalanítás (Sì - Igen) vagy a
törlés (No - Nem) megerősítésének ki-
választásához;– nyomjuk meg röviden a MENU ESC
gombot a megerősítő üzenet megjelení-
téséhez és a menü képernyőre való visz-
szatéréshez, vagy nyomjuk meg hosszab-
ban a standard képernyőre a beállítások
tárolása nélküli visszatéréshez.
MENU ESC
F0M2010g
F0M2008g
F0M2009g
MENU ESC
+
–
+
–
Page 26 of 206

25
BIZTONSÁG
INDÍTÁS ÉS
VEZETÉS
FIGYELMEZTETŐ
LÁMPÁK ÉS
ÜZENETEK
SZÜKSÉG ESETÉN
KARBANTARTÁS
ÉS GONDOZÁS
MŰSZAKI
ADATOK
BETŰRENDES
TÁ R G Y M U TAT Ó
MÙSZERFAL ÉS
KEZELÃSZERVEK
Kilépés a Menüből (Uscita menù)
Ez az utolsó pont, ami bezárja a menüben
ciklusba rendezett beállításokat.
Nyomjuk meg röviden a MENU ESC
gombot a standard képernyőre a beállítá-
sok tárolása nélküli visszatéréshez.
A –gomb megnyomásával a kijelző vissza-
tér az első menüponthoz (Beep Velocità).TRIP COMPUTER
Általános ismertető
A “Trip computer” funkció MARállásba
fordított indítókulcs esetén a gépkocsi mű-
ködési körülményeire vonatkozó informá-
ciókat jeleníti meg. Ez a funkció magában
foglalja a teljes útra (“Trip A”) vonatkozó
és az út kiválasztott részére (“Trip B”) vo-
natkozó információkat, amelyek egymás-
tól függetlenül megjeleníthetők.Mindkét funkció nullázható (reset - új út
kezdete).
A “Trip A” (teljes út) funkció a következő
adatokat jeleníti meg:
– Autonomia [Hatótávolság)]
– Distanza percorsa [Megtett út]
– Consumo medio [Átlagos üzemanyag-
fogyasztás]
– Consumo istantaneo [Pillanatnyi üzem-
anyag-fogyasztás]
– Velocità media [Átlagsebesség]
– Tempo di viaggio [Utazási idő - vezeté-
si időtartam].
Page 27 of 206

26
BIZTONSÁG
INDÍTÁS ÉS
VEZETÉS
FIGYELMEZTETŐ
LÁMPÁK ÉS
ÜZENETEK
SZÜKSÉG ESETÉN
KARBANTARTÁS
ÉS GONDOZÁS
MŰSZAKI
ADATOK
BETŰRENDES
TÁ R G Y M U TAT Ó
MÙSZERFAL ÉS
KEZELÃSZERVEK
A “Trip B” (útszakasz) funkció, csak mul-
tifunkciós kijelző esetében, a következő
adatokat jeleníti meg
– Distanza percorsa B [Megtett út B]
– Consumo medio B [Átlagos üzemanyag-
fogyasztás B]
– Velocità media B [Átlagsebesség B]
– Tempo di viaggio B [Utazási idő B - ve-
zetési idő].
MegjegyzésA “Trip B” funkció be- vagy
kikapcsolható (lásd a “Trip B be- és ki-
kapcsolása” című részt). Az “Autonomia”
[hatótávolság] és a “Consumo istantaneo”
[pillanatnyi üzemanyag-fogyasztás] értékei
nem nullázhatók.Consumo medio
(Átlagos üzemanyag-fogyasztás)
Ez az új utazás megkezdésétől számított
átlagos üzemanyag-fogyasztás értékét je-
lenti.
Consumo istantaneo
(Pillanatnyi üzemanyag-fogyasztás)
Ez a folyamatosan frissített aktuális üzem-
anyag-fogyasztás értékének változását je-
lenti. Ha a gépkocsi járó motor mellett vá-
rakozik, a kijelzőn a “----” felirat jelenik
meg.
Velocità media (Átlagsebesség)
Ez az érték az új utazás megkezdésétől el-
telt teljes idő alatti átlagos járműsebesség
értékét jelenti.
Tempo di viaggio (Utazási idő)
Ez az érték az új utazás megkezdésétől el-
telt időt jelenti.
FIGYELMEZTETÉS Megfelelő információ
hiányában a Trip computer kijelzőjén a
“----” felirat látható. Amikor a normális mű-
ködési állapot visszaáll, a különféle értékek
kiszámítása szabályosan újrakezdődik, anél-
kül, hogy az üzemzavar előtt kijelzett ér-
tékek törlődnének vagy új útszakasz szá-
mítása kezdődne. A kijelzett értékek
Autonomia (Hatótávolság)
Ez az érték azt a távolságot mutatja, ame-
lyet a gépkocsi a tartályban lévő üzem-
anyag-készlettel még megtehet, feltéve,
hogy a vezetési körülmények változatlanok
maradnak. A kijelző a “----” feliratot mu-
tatja a következő esetekben:
– a távolság kisebb mint 50 km (vagy 30
mérföld)
– ha a gépkocsi járó motor mellett, hosz-
szabb ideig várakozik.
FIGYELMEZTETÉS A hatótávolság értéke
különböző tényezők hatására változhat:
vezetési stílus (lásd az “Indítás és vezetés”
fejezet “Vezetési stílus” című részét), az út
típusa (autópálya, városi út, hegyvidéki
stb.), a gépkocsi használati körülményei
(terhelés, gumiabroncsok nyomása stb.).
Az utazás tervezése folyamán tehát vegyük
figyelembe az előbb leírtakat.
Distanza percorsa (Megtett út)
Ez az érték az új utazás megkezdésétől
kezdve megtett utat jelenti.
Page 28 of 206

27
BIZTONSÁG
INDÍTÁS ÉS
VEZETÉS
FIGYELMEZTETŐ
LÁMPÁK ÉS
ÜZENETEK
SZÜKSÉG ESETÉN
KARBANTARTÁS
ÉS GONDOZÁS
MŰSZAKI
ADATOK
BETŰRENDES
TÁ R G Y M U TAT Ó
MÙSZERFAL ÉS
KEZELÃSZERVEK
TRIP nyomógomb 20. ábra
A jobb oldali kormánykapcsoló végén el-
helyezett TRIPgomb MARállásba fordí-
tott indítókulcs esetén lehetővé teszi, hogy
egy új utazás megkezdésekor az előzőek-
ben beállított értékeket megjelenítsük és
lenullázzuk:
– rövid megnyomás: a különféle értékek
megjelenítése
– hosszú megnyomás: nullázás (reset) és
így egy új utazás megkezdése.Új utazás
Azután kezdődik, miután a nullázás meg-
történt:
– a “manuális” nullázás a felhasználó által,
a megfelelő gomb megnyomásával történik;
– az “automatikus” nullázás akkor megy
végbe, amikor a “megtett távolság” eléri a
3999,9 vagy a 9999,9 km értéket, vagy ami-
kor az “utazási idő” eléri a 99,59 értéket
(99 óra 59 perc);
– vagy amikor az akkumulátort lekötés
után ismét visszakötjük a gépkocsi elekt-
romos hálózatára.
FIGYELMEZTETÉS A “Trip A” kijelzéshez
tartozó adatok törlése csak az ezzel a funk-
cióval kapcsolatos információkat törli.
FIGYELMEZTETÉS A “Trip B” kijelzéshez
tartozó adatok törlése csak az ezzel a funk-
cióval kapcsolatos információkat törli.
20. ábraF0M0020m
Eljárás új utazás megkezdésekor
A nullázáshoz (reset) MARállásba fordí-
tott indítókulcs mellett tartsuk meg-
nyomva a TRIPgombot legalább 2 má-
sodpercig.
Kilépés a Trip funkcióból
A Trip funkcióból való kilépéshez: tartsuk
lenyomva a MENU ESCgombot 2 má-
sodpercnél hosszabb ideig.
Page 29 of 206

28
BIZTONSÁG
INDÍTÁS ÉS
VEZETÉS
FIGYELMEZTETŐ
LÁMPÁK ÉS
ÜZENETEK
SZÜKSÉG ESETÉN
KARBANTARTÁS
ÉS GONDOZÁS
MŰSZAKI
ADATOK
BETŰRENDES
TÁ R G Y M U TAT Ó
MÙSZERFAL ÉS
KEZELÃSZERVEK
A jármű belső kárpitozása
normális használat esetén
hosszú ideig ellenáll az igény-
bevételnek. Mindenesetre
ajánlatos elkerülni az erős és/vagy fo-
lyamatos karcoló és koptató hatást ,
mint amilyet pl. a ruházaton levő fém-
csatok, szegecsek, tépőzárak és hason-
ló tárgyak okozhatnak, mivel ezek
olyan helyi igénybevételt eredményez-
nek, amely a szövet szálainak szaka-
dását , ezzel a kárpitok és huzatok ká-
rosodását idézheti elő.
Magassági beállítás 21. ábra
A Bkart mozdítsuk felfelé vagy lefelé a kí-
vánt magasság eléréséig.
FIGYELMEZTETÉS A beállítást kizárólag
az ülésben ülve végezzük.
ELSŐ ÜLÉSEK
21. ábraF0M006Ab
A beállításokat csakis a gép-
kocsi álló helyzetében szabad
elvégezni.
FIGYELEM
Az ülések mozgatása előre vagy
hátra 21. ábra
Emeljük meg az Akart, és toljuk az ülést
előre vagy hátra: helyes vezetési testhely-
zetben a karunkat a kormánykerék kerüle-
tén tartjuk.
A kar elengedése után min-
dig győződjünk meg az ülés
biztos reteszelődéséről úgy, hogy meg-
próbáljuk kissé előre-hátra mozgatni.
Nem megfelelő reteszelődés esetén az
ülés menet közben hirtelen elmozdul-
hat , és a vezető elveszítheti a gépkocsi
feletti uralmát .
FIGYELEM
Az övfeszítő akkor biztosítja
a leghatékonyabb védelmet ,
ha egyenesen, hátunkat a háttámlá-
nak támasztva ülünk, és a heveder
szorosan simul a mellkasra és a me-
dencére.
FIGYELEM
A háttámla dőlésszögének
beállítása 21. ábra
Forgassuk el a Cgombot.
Page 30 of 206

29
BIZTONSÁG
INDÍTÁS ÉS
VEZETÉS
FIGYELMEZTETŐ
LÁMPÁK ÉS
ÜZENETEK
SZÜKSÉG ESETÉN
KARBANTARTÁS
ÉS GONDOZÁS
MŰSZAKI
ADATOK
BETŰRENDES
TÁ R G Y M U TAT Ó
MÙSZERFAL ÉS
KEZELÃSZERVEK
22a. ábraF0M007Ab
A háttámla előredöntése 22a. ábra
A hátsó ülésekre beszálláshoz húzzuk meg
az Afogantyút:a háttámla így előrehajt-
ható, és a háttámlánál tolva az egész ülés
szabadon előrecsúszik.
A háttámla visszaállításakor az ülés vissza-
tér az előzőleg beállított pozíciójába (me-
chanikus memória).
Mindig győződjünk meg az
ülés biztos reteszelődéséről
úgy, hogy megpróbáljuk kissé előre-
hátra mozgatni.
FIGYELEM
HÁTSÓ ÜLÉSEK
A hátsó ülések lehajtásának leírását lásd
ennek a fejezetnek “A csomagtér megnö-
velése” című részében.
A jármű belső kárpitozása
normális használat esetén
hosszú ideig ellenáll az igény-
bevételnek. Mindenesetre
ajánlatos elkerülni az erős és/vagy fo-
lyamatos karcoló és koptató hatást ,
mint amilyet pl. a ruházaton levő fém-
csatok, szegecsek, tépőzárak és hason-
ló tárgyak okozhatnak, mivel ezek
olyan helyi igénybevételt eredményez-
nek, amely a szövet szálainak szaka-
dását , ezzel a kárpitok és huzatok ká-
rosodását idézheti elő.
22b. ábraF0M089Ab
Ülésfűtés
(egyes változatoknál/piacokon)
22b. ábra
A MARállásba fordított indítókulcs mel-
lett nyomjuk meg az Fgombot az elekt-
romos ülésfűtés be- vagy kikapcsolásához.
A funkció bekapcsolt állapotát a kapcso-
lóba épített led kigyulladása jelzi.
Page 31 of 206

30
BIZTONSÁG
INDÍTÁS ÉS
VEZETÉS
FIGYELMEZTETŐ
LÁMPÁK ÉS
ÜZENETEK
SZÜKSÉG ESETÉN
KARBANTARTÁS
ÉS GONDOZÁS
MŰSZAKI
ADATOK
BETŰRENDES
TÁ R G Y M U TAT Ó
MÙSZERFAL ÉS
KEZELÃSZERVEK
HÁTSÓ FEJTÁMLÁK
(egyes változatoknál/piacokon)
24. ábra
A fejtámlák használati pozícióba állításához
emeljük fel azokat a (használati) pozíció el-
érését jelző kattanásig.
Az alsó, használaton kívüli pozícióhoz nyom-
juk meg az Agombot, és nyomjuk a fej-
támlát lefelé, egészen a háttámlában lévő he-
lyébe.
A hátsó fejtámlák kiemeléséhez nyomjuk
meg egyszerre az Aés a Bgombokat a két
tartórúd tövénél, és felfelé húzzuk ki a fej-
támlát.
FIGYELMEZTETÉS A hátsó ülésen utazó
utasok esetében a hátsó fejtámlákat min-
dig használati (teljesen felemelt) pozíció-
ban kell tartani.
FEJTÁMLÁK
ELSŐ FEJTÁMLÁK 23. ábra
Az elülső fejtámlák a háttámlához rögzí-
tettek, magassági helyzetük nem állítha-
tó.
23. ábraF0M009Ab24. ábraF0M0026m
A fejtámla még hatásosabb védelme érde-
kében ne döntsük túlzottan hátra a hát-
támlát, így a felsőtest egyenes lesz, és a fej
a fejtámlához a lehető legközelebb kerül.
Page 32 of 206

31
BIZTONSÁG
INDÍTÁS ÉS
VEZETÉS
FIGYELMEZTETŐ
LÁMPÁK ÉS
ÜZENETEK
SZÜKSÉG ESETÉN
KARBANTARTÁS
ÉS GONDOZÁS
MŰSZAKI
ADATOK
BETŰRENDES
TÁ R G Y M U TAT Ó
MÙSZERFAL ÉS
KEZELÃSZERVEK
VISSZAPILLANTÓ
TÜKRÖK
BELSŐ TÜKÖR 26. ábra
A beépített biztonsági szerkezet utassal
való erős ütközés esetén leválasztja a tük-
röt az alapzatáról.
KORMÁNYKERÉK
A kormánykerék függőlegesen és tengely-
irányban állítható.
A beállítást az alábbiak szerint végezzük:
❒a beállított helyzet kioldásához toljuk
a kart A-25. ábraelőre (1. pozíció);
❒állítsuk be a kormánykereket;
❒rögzítsük az Akart a kormánykerék fe-
lé húzva (2. pozíció).25. ábraF0M010Ab
A beállításokat csak a gépko-
csi álló helyzetében és álló
motornál végezzük.
FIGYELEM
Szigorúan tilos minden utó-
lagos, a kormányszerkezetet
vagy a kormányoszlopot érintő bea-
vatkozás, átalakítás (pl. lopásgátló
berendezés beszerelése), mert ez sú-
lyosan veszélyezteti a gépkocsi me-
netbiztonságát és a honosítási köve-
telményeknek való megfelelést , ezen
túlmenően a garancia elvesztését is
eredményezi.
FIGYELEM