2008 YAMAHA RHINO 700 Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 321 of 490

YAMAHA RHINO 700 2008  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-34
8. Enduire le joint torique de la cartouche de filtre à
huile neuve d’une fine couche d’huile moteur pro-
pre. Veiller à mettre le joint torique correctement en
place.
9. Mettre une cartouc

Page 322 of 490

YAMAHA RHINO 700 2008  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-35
10. Lower the cargo bed.
11.  Reinstall the engine oil drain bolt, and then
tighten it to the specified torque.
12. Refill with the specified amount of recom-
mended engine oil, and then insert t

Page 323 of 490

YAMAHA RHINO 700 2008  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-36
10. Abaisser la benne.
11.  Remonter la vis de vidange d’huile moteur, puis la
serrer au couple spécifié.
12. Remplir avec la quantité spécifiée de l’huile moteur
recommandée, puis ins

Page 324 of 490

YAMAHA RHINO 700 2008  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-37 1.“CD” specification 2.“ENERGY CONSERVING II”
1. Classification “CD”2.“ENERGY CONSERVING II”
1. Especificación “CD”2.“ENERGY CONSERVING II”
1
2
NOTICE
In order to preven

Page 325 of 490

YAMAHA RHINO 700 2008  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-38
ATTENTION
Ne pas mélanger d’additif chimique à l’huile afin
d’éviter tout patinage de l’embrayage, car l’huile
moteur lubrifie également l’embrayage. Ne pas
utiliser d’huile de

Page 326 of 490

YAMAHA RHINO 700 2008  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-39 1. Final gear oil filler bolt 2. Final gear oil
3. Correct oil level
1. Vis de remplissage de l’huile de couple conique arrière
2. Huile de couple conique arrière
3. Niveau d’huile correct

Page 327 of 490

YAMAHA RHINO 700 2008  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-40
5B410013
Huile de couple conique arrière
Contrôle du niveau d’huile de couple conique arrière
1. Stationner le véhicule sur une surface de niveau.
2. Retirer la vis de remplissage, puis con

Page 328 of 490

YAMAHA RHINO 700 2008  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-41 1. Final gear case guard 2. Bolt and collar (× 7)
1. Protège-carter de couple conique arrière
2. Vis et entretoise (× 7)
1. Protección de la caja de la transmisión final
2. Perno y casquill