2008 YAMAHA RHINO 700 Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 137 of 490

YAMAHA RHINO 700 2008  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-68
Force d’amortissement à la détente
Tourner la vis de réglage dans le sens a pour augmenter
la force d’amortissement à la détente et donc durcir la
suspension, et dans le sens b afin de r

Page 138 of 490

YAMAHA RHINO 700 2008  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-69 1. Compression damping force adjusting screw
1. Vis de réglage de la force d’amortissement à la compression
1. Tornillo de ajuste de la compresión
ba
1
Compression damping force
Turn the adj

Page 139 of 490

YAMAHA RHINO 700 2008  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-70
Force d’amortissement à la compression
Tourner la vis de réglage dans le sens a pour augmenter
la force d’amortissement à la compression et donc durcir
la suspension, et dans le sens b afi

Page 140 of 490

YAMAHA RHINO 700 2008  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-71
TIP
Although the total number of clicks of a damping
force adjusting mechanism may not exactly match
the above specifications due to small differences
in production, the actual number of clicks a

Page 141 of 490

YAMAHA RHINO 700 2008  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-72
N.B.
En raison de différences dans la production, le nombre
total des déclics de réglage peut varier selon les disposi-
tifs de réglage de la force d’amortissement. Le nombre
total de décl

Page 142 of 490

YAMAHA RHINO 700 2008  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-73 1. Trailer hitch bracket 2. Receiver
1. Fixation de l’attelage de remorque
2. Support de fixation d’attelage
1. Soporte para gancho de remolque 2. Receptor
2 1
1. Auxiliary DC jack cap
1. Cap

Page 143 of 490

YAMAHA RHINO 700 2008  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-74
FVU00370
Fixation et support de fixation d’attelage
Ce véhicule est muni d’une fixation de 5 cm (2 in) pour
attelage de remorque standard. Des dispositifs d’attelage
de remorque sont dispo

Page 144 of 490

YAMAHA RHINO 700 2008  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-75 1. Auxiliary DC jack
1. Prise pour accessoire
1. Toma auxiliar de corriente continua
3. Open the auxiliary DC jack cap, and then in-
sert the accessory power plug into the jack.
4. When the auxil