Page 25 of 246

24
Abertura/fechamento manual
por dentro (fig. 15)
Abertura: puxar a alavanca de aber-
turaA.
Fecho: fechar o batente e premer no
botãoA(fig. 12).PORTAS CORREDIÇAS
Abertura manual por fora
(fig. 16)
Puxar a pega e agir no sentido indi-
cado pela seta. As portas laterais co-
rrediças estão equipadas de um re-
tentor que as bloqueia abertas no fim
de curso.
Fechamento manual por fora
(fig. 17)
Com a porta aberta, carregar no
trinco interno Ae fechar o batente.Abertura/fechamento manual
por dentro (fig. 17)
A abertura das portas
traseiras é possível so-
mente se o dispositivo de
“segurança das crianças” estiver
desactivado.
Abertura: certificar-se que o dispo-
sitivo de segurança das crianças esteja
desactivado, portanto, puxar a ala-
vancaBno sentido indicado pela seta.
Fecho:carregar no trinco A, mesmo
antes de fechar o batente.
Um dispositivo automático de blo-
queio impede a abertura da porta co-
rrediça esquerda com a portinhola do
combustível aberta.
fig. 15
L0B0010b
fig. 16
L0B0009b
fig. 17
L0B0011b
Page 26 of 246

25
Abertura/fechamento com
telecomando por fora
(se previsto - fig. 18)
Porta direita:carregar no botão A
da chave com telecomando.
Porta esquerda:carregar no botão
Bda chave com telecomando.Abertura/fechamento
eléctrico por dentro
(se previsto - fig. 19 - 20)
Pela primeira fila:
– para abrir a porta corrediça es-
querda: premer no botão A, a fecha-
dura se desbloqueia e a porta corre-
diça se abre;
– para fechar a porta corrediça es-
querda: premer novamente o botão A,
a porta se fecha mas a fechadura não
se bloqueia; para efectuar o relativo
bloqueio é necessario premer no botão
C;– para abrir a porta corrediça di-
reita: premer no botão B, a fechadura
se desbloqueia e a porta corrediça se
abre;
– para fechar a porta corrediça di-
reita: premer novamente no botão B,
a porta se fecha mas a fechadura não
se bloqueia; para efectuar o relativo
bloqueio é necessario premer no botão
C.
Pela segunda fila:
– para abrir/fechar premer no botão
Drelativo a cada porta corrediça.
fig. 18
L0B0408b
fig. 19
L0B0409b
fig. 20
L0B0221b
Page 27 of 246

26
Ambas as portas estão equipadas de
sistema de segurança anti-esmaga-
mento que intervém segundo 2 (duas)
lógicas de funcionamento:
–em fase de abertura: na presença
de um obstáculo, a porta pára auto-
maticamente;
–em fase de fecho: na presença de
um obstáculo, a porta pára e inverte
automaticamente o curso colocando-
se em abertura completa.
Neste caso, para restabelecer o co-
rrecto funcionamento é necessario um
comando eléctrico mediante os relati-
vos botões localizados no teleco-
mando, no plafonier dianteiro ou no
montante da porta.
Ambas as fases são acompanhadas
por um sinal acústico.
FECHAMENTO CENTRALIZADO
Por fora
Com as portas fechadas: introduzir
e rodar a chave na fechadura da porta
do lado do condutor.Por fora
Com as portas fechadas: premer no
botãoC(fig. 19) localizado em pro-
ximidade do plafonier dianteiro.
Agindo nos botões das portas trasei-
ras, tem-se o bloqueio somente da
porta interessada.
AVISOSe uma das portas não esti-
ver bem fechada ou se existe falhas no
sistema, o fecho centralizado recusa
automaticamente o comando de fe-
cho; após algumas tentativas tem-se a
exclusão do dispositivo por cerca de
20 segundos. Nestes 20 segundos é
possível bloquear ou desbloquear as
portas manualmente, sem que o sis-
tema eléctrico intervenha. Após os 20
segundos a unidade está novamente
pronta a receber os comandos. Se foi
removida a causa da falha do funcio-
namento, o dispositivo retorna a fun-
cionar regularmente, caso contrário,
repete o ciclo de exclusão.
Alarme “porta aberta”
Se, com o motor ligado, uma porta
não é fechada, é visualizado no dis-
play multifuncional uma mensagem
dedicada acompanhada por um sinal
acústico.SUPER-BLOQUEIO DAS
PORTAS (se previsto)
Para activar o super-bloqueio das
portas mediante o telecomando, pre-
mer uma primeira vez o botão A(fig.
8) e, sucessivamente, entre 5 segun-
dos do primeiro accionamento, repre-
mer o botão; após o primeiro estalido
das fechaduras resulta percebível um
segundo que sinaliza a realização da
activação.
Para ligar o super-bloqueio das por-
tas utilizando a chave, introduzí-la na
fechadura e mantê-la na posição de
fecho por alguns segundos até ouvir o
segundo estalido que avisa que o blo-
queio das portas foi efectuado.
Esta operação é necessária quando
não se deseja activar o alarme elec-
trónico.
Page 28 of 246

27
SEGURANÇA MECÂNICA
(fig. 22)
As portas corrediças traseiras são
equipadas com um dispositivo de blo-
queio que impede a abertura pelo
lado de dentro:
posição 1- dispositivo desligado
(porta que se abre por dentro);
posição 2- dispositivo ligado (porta
trancada).
O dispositivo permanece ligado
mesmo se for efectuada a abertura
eléctrica das portas.
AVISOO dispositivo funciona so-
mente na relativa porta . Activando o super-blo-
queio das portas, fica im-
possibilitada a abertura
destas. mesmo por dentro; por-
tanto, certificar-se antes de fechar,
que não estejam presentes pessoas
a bordo.
Se desactiva a abertura das portas
com a chave ou com o telecomando
premendo no botão B(fig. 8).
fig. 22
L0B0014b
SEGURANÇA
DAS CRIANÇAS
A “segurança das crianças” pode ser
de 2 tipos: segurança eléctrica ou se-
gurança mecânica.
SEGURANÇA ELÉCTRICA (fig. 21)
Em proximidade dos comandos de
abertura/fecho dos vidros eléctricos do
lado do condutor é presente o botão A
que inibe os comandos eléctricos das
filas traseiras impedindo, portanto, a
abertura dos vidros, dos tectos de abrir
(se previstos) e das portas laterais co-
rrediças da segunda fila.
Utilizar sempre esta se-
gurança quando se trans-
portam crianças.
fig. 21
L0B0013b
Page 29 of 246
28
Utilizar sempre este dis-
positivo quando estiver a
transportar crianças.BANCOS
DIANTEIROS
Qualquer regulação deve
ser realizada exclusiva-
mente com o veículo pa-
rado.
REGULAÇÃO EM SENTIDO
LONGITUDINAL (fig. 23)
Levantar a alavanca Ae empurrar o
banco para a frente ou para trás. Ao soltar a alavanca de
regulação, verificar sem-
pre se o banco está travado
nas guias corrediças, forçando-o
para a frente e para trás. Se o
banco não estiver bloqueado, pode
deslocar-se repentinamente e cau-
sar a perda de controlo do veículo.
REGULAÇÃO DO ENCOSTO
INCLINÁVEL (fig. 24)
Levantar a alavanca A, alcançar a
posição desejada, portanto, soltá-la.
Após ter accionado o dis-
positivo de segurança em
ambas as portas corre-
diças, verificar a efectiva activação
actuando na alavanca interna de
abertura.
fig. 23
L0B0016b
Page 30 of 246

29
REGULAÇÃO LOMBAR
(se prevista - fig. 25)
Garante um apoio melhor para as
costas. Levantar ou abaixar a ala-
vancaAaté obter a regulação dese-
jada.
BANCOS DIANTEIROS
AQUECIDOS COM REGULAÇÃO
ELÉCTRICA (fig. 26)
As regulações são possíveis com
chave de arranque na posição Me
pela duração de cerca de 1 minuto da
rotação da chave em S.A- botão para o deslocamento lon-
gitudinal (para frente/para-trás) e
para a regulação da altura;
B -botão para a regulação do en-
costo;
C- comando para activação/desac-
tivação do aquecimento do banco,
com motor accionado regulável em 4
diferentes níveis: 0(desactivado),1
(aquecimento mínimo), 2(aqueci-
mento médio), 3(aquecimento má-
ximo)
D- comandos de memorização da
posição do banco do condutor.
fig. 24
L0B0015b
fig. 25
L0B0188b
REGULAÇÃO DA ALTURA DO
BANCO DO CONDUTOR (fig. 24)
Para levantar o banco, puxar a ala-
vancaBpara cima, depois accionar a
alavanca (para cima e para baixo) até
obter a altura desejada. Para abaixar
o banco, empurrar a alavanca Bpara
baixo e depois accionar a alavanca
(para cima e para baixo) até obter a
altura desejada.
AVISOA regulação deve ser efec-
tuada somente estando sentados no
lugar de condução. Não desmontar os
bancos nem realizar nos mesmos in-
tervenções de manutenção e/ou repa-
ração: operações não realizadas co-
rrectamente podem prejudicar o fun-
cionamento dos dispositivos de segu-
rança; dirigir-se sempre à Rede de
Assistência Lancia.
fig. 26
L0B0020b
Page 31 of 246
30
Procedimento de memorização
da posição do banco de
condução (onde previsto) (fig. 27)
O sistema permite a memorização de
2 diversas posições de condução com-
binadas aos botões 1e2.
fig. 27
L0B0285b
Para efectuar a memorização junta
aos botões 1e2, com chave de arran-
que na posição M, proceder como in-
dicado a seguir:
– regular o banco na posição dese-
jada;
– premer no botão Me sucessiva-
mente, entre 4 segundos, no botão 1
para memorizar a regulação na “me-
mória 1” ou no botão 2para memo-
rizar a regulação na “memória 2”.
A acquisição da memorização reali-
zada é acompahada por um sinal
acústico.Chamada de uma posição
memorizada
Com o motor desligado: premer bre-
vemente nos botões 1ou2.
AVISOApós 5 chamadas consecu-
tivas o sistema providencia à inibição
do relativo comando, que será resta-
belecido ao arranque do motor.
Com o motor accionado: premer e
manter premido os botões 1ou2até
ao alcance da posição memorizada.
Page 32 of 246

31
BANCOS DIANTEIROS
GIRATÓRIOS (se previsto)
(fig. 28 - 29)
Os bancos dianteiros (condução e
passageiro), podem rodar de 180°
para o interno, assumindo uma con-
figuração denominada “sala”.
Para tal operação, agindo pelo lado
de fora do veículo, proceder como in-
dicado a seguir:
– trazer o encosto do banco para a
posição vertical;
– trazer o banco para a posição
“quase tudo pára-frente”;Antes de começar a via-
jar, verificar se todos os
bancos estão virados para
a frente e se estão bem travados
nos próprios dispositivos de fi-
xação. Só está posição permite o
uso eficaz dos cintos de segurança.
fig. 28
L0B0223b
fig. 29
L0B0224b
– para o banco do lado de condução:
trazer o banco para a posição de al-
tura máxima e regular o volante tra-
zendo-o a fundo curso axial e na al-
tura máxima. Com a alavanca do
travão de mão puxada, resulta impe-
dida a rotação, é necessário, portanto
puxar pára-frente o botão Be abaixar
a alavanca; nesta posição o veículo
permanece sempre travado;
– levantar a alavanca de desbloqueio
Ae ao mesmo tempo rodar de 180° o
banco para o interno veículo até a al-
cançar a configuração a “sala”; o sis-
tema permite a soltura da alavanca A
durante a rotação do banco.Para trazer o banco para a posição
de marcha, efectuar o procedimento
descrito em ordem inversa.