Page 105 of 246

104
Plafoniers da bagageira (fig. 134)
Com a abertura da tampa da mala
se acende automaticamente o plafo-
nierA(um a cada lado) localizado no
revestimento lateral da bagageira.
Os plafonieres se apagam automati-
camente fechando a tampa da baga-
geira.
AVISOOs plafoniers se apagam de
qualquer modo, após alguns minutos,
para proteger a carga da bateria.TOMADAS DE CORRENTE
(fig. 135)
Funcionam somente com a chave de
arranque na posição Me estão locali-
zadas respectivamente:
– tomada Ano painel da terceira fila
lado direito;
– tomada Bna parte traseira de re-
paro do banco lado condutor, sob o
engante dos cintos de segurança.
Para o uso é necessário abrir as res-
pectivas tampas de protecções.LEVANTA-VIDROS
ELÉCTRICOS
Os levanta-vidros eléctricos estão
equipados de sistema de segurança
anti-esmagamento. A unidade electrô-
nica que comando o sistema é capaz
de sentir a eventual presença de um
obstáculo durante a movimentação do
vidro em fechamento. Em conco-
mitância deste evento o sistema inte-
rrompe o curso do vidro e o inverte
imediatamente.
AVISOCom a chave de arranque na
posiçãoSou removida, os levanta-vi-
dros eléctricos permanecem activos
durante cerca de um minuto.
AVISOApós um eventual desliga-
mento da bateria se, agindo no co-
mando de fechamento, o levanta-vi-
dro não funciona, é necessário inicia-
lizar o sistema; soltar o comando e ac-
cioná-lo uma segunda vez até ao fe-
chamento completo do vidro, man-
tendo-o accionado por mais de um se-
gundo após o fim de curso. O sistema
retoma o regular funcionamento.
fig. 135
L0B0087b
fig. 134
L0B0079b
Page 106 of 246

105
O uso impróprio dos le-
vanta-vidros eléctricos
pode ser perigoso. Antes e
durante o seu accionamento, cer-
tificar-se sempre de que os passa-
geiros não estejam expostos a risco
de lesões provocadas, quer direc-
tamente pelo vidro em movimento,
quer por objectos pessoais puxa-
dos ou arrastados pelos vidros. Ao
descer do veículo, tirar sempre a
chave de arranque para evitar que
os levanta-vidros eléctricos, accio-
nados involuntariamente, causem
perigo aos passageiros que ficaram
dentro.PORTA DO LADO
DE CONDUÇÃO (fig. 136)
No revestimento interno da porta do
lado do condutor, estão situados cinco
interruptores com botão que coman-
dam, com a chave de arranque na po-
siçãoM:
A- abertura/fecho do vidro dian-
teiro esquerdo;
B- abertura/fecho do vidro dian-
teiro direito;
C- abertura/fecho do vidro traseiro
esquerdo;
D- abertura/fecho do vidro traseiro
direito;
E- inibição de funcionamento dos
botões levanta-vidros localizados nas
portas traseiras, inibição funciona-
mento botões traseiros abertura/fe-
chamento das portas corrediças e, se
previsto, inibição botões de comando
traseiros do tectos de abrir.Para a abertura ou fecho do vidro,
carregar no relativo botão; ao soltá-
lo, o vidro pára na posição na qual se
encontra no momento.
O levanta-vidro do lado do condu-
tor está equipado com o dispositivo
(que funciona com o motor ligado) de
“accionamento contínuo automático”
quer para abaixar, quer para levantar
o vidro. É suficiente uma pressão de
breve duração no botão Apara acti-
var o curso que prossegue automati-
camente: o vidro pára na posição de-
sejada com uma segunda pressão.
Não manter carregado o
interruptor com o vidro no
fim de curso.
fig. 136
L0B0047b
Page 107 of 246
106
PORTA DO LADO
DO PASSAGEIRO (fig. 137)
No revestimento das portas está pre-
sente um interruptor com botão A
para o comando do relativo vidro.
PORTAS CORREDIÇAS (fig. 137)
Para activar o comando de aber-
tura/fecho do vidro actuar no relativo
botãoA.VIDROS TRASEIROS A COMPASSO (3° fila)
Para fechar:
– agir de modo inverso até a sentir
não só o estalido de bloqueio em fe-
chamento, mas também o corretto re-
posicionamento da alavanca A. Abertura/fechamento (fig. 139)
Para abrir:
– deslocar a alavanca Acomo ilus-
trado na figura, portanto, empurrar a
alavanca para o externo até a obter a
abertura do vidro;
– empurrar para trás a alavanca até
notar o estalido de bloqueio na aber-
tura.
fig. 137
L0B0046b
fig. 138
L0B0048b
fig. 139
L0B0049b
Page 108 of 246

107
TECTOS DE ABRIR
ELÉCTRICOS
(se previstos)
O veículo pode ser equipado de três
tectos de abrir eléctricos: dianteiro,
central e traseiro accionáveis me-
diante os relativos botões de comando
em condição de chave de arranque na
posiçãoM.
AVISOCom a chave de arranque na
posiçãoSou removida, os levanta-vi-
dros eléctricos permanecem activos
durante cerca um minuto.
Os tectos estão equipados de cortina
pára-sol corrediça e de sistema de se-
gurança anti-esmagamento. A uni-
dade electrónica que controla o sis-
tema é capaz de sentir a eventual pre-
sença de um obstáculo durante a mo-
vimentação do tecto. Em conco-
mitância deste evento o sistema inte-
rrompe o curso e o inverte imediata-
mente.O uso inapropriado do
tecto de abrir pode ser pe-
rigoso. Antes e durante o
accionamento dos botões de co-
mando, verificar sempre se os pas-
sageiros não estão expostos a risco
de lesões provocadas quer direc-
tamente pelo tecto em movimento,
quer por objectos pessoais puxa-
dos ou arrastados pelo próprio
tecto.
Descendo do veículo, re-
mover sempre a chave de
arranque para evitar que o
tecto de abrir accionado involuta-
riamente, constitua um perigo
para os passageiros que ficaram
no veículo.
Não abrir o tecto na pre-
sença de neve ou gelo: se
risca de danificá-lo.
AVISOApós um eventual desliga-
mento da bateria se, agindo no co-
mando de fechamento, os tectos não
funcionam, é necessário inicializar o
sistema; soltar o comando e accioná-
lo uma segunda vez até ao fecha-
mento completo dos tectos, man-
tendo-o accionado por mais de um se-
gundo após o fim do curso. O sistema
retorna a regular funcionamento.
COMANDOS DA PRIMEIRA FILA
(fig. 139)
Tecto dianteiro
Abertura/fechamento a compasso:
– para abrir premer o interruptor A
(lado1) e mantê-lo premido até o fim
de curso;
– para fechar premer o interruptor
A(lado2) e mantê-lo premido até ao
fechamento do tecto.
Page 109 of 246

108
Abertura/fechamento completo:
– para abrir, da posição de tecto
aberto a compasso, premer nova-
mente o interruptor A(lado1) e
mantê-lo premido até à completa
abertura do tecto:
– para fechar premer o interruptor
A(lado2) até à posição de tecto
aberto a compasso, portanto, premer
novamente o interruptor A(lado2)
até ao fechamento do tecto.
Tecto central e traseiro
O sistema consente o accionamento
contemporâneo, da primeira fila, dos
tectos central e traseiro; agir no inte-
rruptorBanalogamente a quanto des-
crito para o comando do tecto dian-
teiro.COMANDOS DA SEGUNDA
E TERCEIRA FILA (fig. 141)
Abertura/fechamento a compasso:
– para abrir premer o interruptor A
(lado1) e mantê-lo premido até a fim
de curso;
– para fechar premer o interruptor
A(lado2) e mantê-lo premido até ao
fechamento do tecto.
Abertura/fechamento completo:
– para abrir, da posição de tecto
aberto a compasso, premer nova-
mente o interruptor A(lado1) e
mantê-lo premido até à completa
abertura do tecto:
– para fechar premer o interruptor
A(lado2) até à posição de tecto
aberto a compasso, portanto, premer
novamente o interruptor A(lado2)
até ao fechamento do tecto.Para a segurança dos passageiros
traseiros (crianças) o sistema consente
a inibição dos comandos na segunda
e terceira fila mediante a pressão do
botãoE(fig. 136) localizado no mos-
trador levanta-vidros da porta dian-
teira do lado condutor.
fig. 141
L0B0100b
fig. 140
L0B0430b
Page 110 of 246

109
MALA
ABERTURA/FECHAMENTO
DA PORTA POR FORA
(fig. 142 - 143)
Para abrir:
– destrancar as portas;
– puxar o pegador Acomo ilustrado
na figura; a abertura da porta da ba-
gageira é facilitada pela acção dos
amortecedores laterais a gás.Para fechar: abaixar a porta da ba-
gageira utilizando a pega interna B,
portanto, premer em correspondência
daquela externa até a sentir o estalido
de bloqueio.
Os amortecedores a gás
são calibrados para garan-
tir o corretto levantamento
da porta com os pesos previstos pelo
Fabricante. Adições irregulares de
objectos (spoiler, etc.) podem preju-
dicar o corretto funcionamento e a
segurança do uso da porta.
ABERTURA DE EMERGÊNCIA
DA PORTA TRASEIRA (fig. 144)
Para poder desbloquear a fechadura
da porta da bagageira, em caso de
anomalia eléctrica, proceder da se-
guinte forma:
– actuando por dentro do veículo,
introduzir uma pequena chave de
fenda no furo A;
– para efectuar o desbloqueio mecâ-
nico da fechadura agir para a esquerda.
fig. 142
L0B0104b
fig. 144
L0B0169b
fig. 143
L0B0103b
Não viajar com a porta da
bagageira traseira aberta: o
gás de escape poderia en-
trar no habitáculo.
Page 111 of 246

110
TRANSPORTE DAS BAGAGENS
AVISOViajando de noite com uma
carga na bagageira, para as versões
sem faróis ao Xeno com regulador au-
tomático, é necessario regular a altura
do feixe luminoso das luzes dos faróis
de médios (ver o parágrafo “Faróis”
neste capítulo).
Fixação da carga (fig. 145)
As cargas transportadas podem ser
presas com correias enganchadas nos
apropriados anéis Asituados na ba-
gageira.
Os anéis servem também, caso o ve-
ículo possuir, para fixar a rede de re-
tenção de bagagens.Ao usar a bagageira não
superar as cargas máxi-
mas consentidas (ver o ca-
pítulo “Caracteristicas Técnicas”).
Certificar-se, além disso, que os
objectos contidos na bagageira es-
tejam bem posicionados, para evi-
tar que uma travagem brusca
possa projectá-los para frente,
causando ferimentos aos passagei-
ros.Uma bagagem pesada
não ancorada, em caso de
acidente, poderia provocar
graves danos aos passageiros.
Se viajando em zonas em
cujo é dificultoso o abaste-
cimento de combustível, e
se deseja transportar gasolina num
vaso de reserva, é necessário fazê-
lo com o respeito das disposições
da lei, utilizando somente um vaso
homologado, e fixado adequada-
mente. Todavia, mesmo assim, au-
menta-se o risco de incêndio em
caso de acidente.
fig. 145
L0B0105b
Page 112 of 246
111
CHAPELEIRA RÍGIDA
(se prevista) fig. 147
A chapeleira rígida é completa de
molde para guarda chuvas.
É possível ampliar a bagageira re-
movendo a chapeleira rígida.
Remover a chapeleira desengan-
chando-a dos dispositivos de retenção
lateraisE, puxando a mesma na di-
recção de fundo do veículo.CORTINA COBRE-BAGAGENS
DE CORRER (se prevista) fig. 148
- 149
Para utilizar a cortina cobre-baga-
gens segurar a pega Ae desenrolá-la
do grupo enrolador B, até a fixá-la
aos adequados engates de retenção.Sempre que se torne necessário re-
mover o grupo enrolador, é necessá-
rio vencer a força da mola interior
agindo na direcção 1, em seguida re-
mover o enrolador agindo na direcção
2.
fig. 148
L0B0303b
fig. 147
L0B0261b
fig. 149
L0B0262b