Page 177 of 246

176
Unidade dos fusíveis no compartimento do motor (fig. 38)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
17
1810A
15A
10A
10A
10A
15A
20A
20A
15A
15A
10A
10A
15A
10A
30A
30A
40AInterruptor das luzes de marcha-atrás, faróis a descarga de gás (Xeno), comandos
do electro-ventilador, nível do líquido de refrigeração do motor, filtro do gasóleo
aquecido, velas de pré-aquecimento,
regulador de velocidade, debímetro do ar
Bomba do combustível, recirculação do gás de escape e regulador do turbocompressor
Sistema ABS, sistema ESP
Alimentação dos serviços a chave, para a unidade electrónica principal
Sistema do filtro das partículas tóxicas
Farol de nevoeiro
Lava-faróis
Alimentação do relé da unidade electrónica principal; comandos do relé do grupo
do electro-ventilador, válvula de solenóide do regulador de pressão do gasóleo e
recirculação do gás de escape
Farol de médio esquerdo, corrector de alinhamento dos faróis
Farol de médio esquerdo direito
Farol de máximo esquerdo
Farol de máximo direito
Buzina (avisador acústico)
Bomba do lava-pára-brisa – lava-vidro traseiro
Sonda Lambda, injectores, velas de ignição, válvula de solenóide canister,
válvula de solenóide da bomba de injecção
Limpa-pára-brisas
Ventiladores adicionais
Page 178 of 246
177
Nesta caixa central estão posicionados, além disso, os seguintes MAXI-FUSE:
MAXI-FUSE
MAXI-FUSE
MAXI-FUSE
MAXI-FUSE
MAXI-FUSE
MAXI-FUSE
MAXI-FUSE
MAXI-FUSE50A
50A
30A
60A
70A
30A
40A
50AElectro-ventilador (segunda velocidade)
Sistema ABS, sistema ESP
Válvula de solenóide do sistema ESP
Alimentação da unidade electrónica principal 1
Alimentação da unidade electrónica principal 2
Electro-ventilador (primeira velocidade)
Sistema Lancia CODE
Ventiladores adicionais de climatização
Page 179 of 246

ARRANQUE COM BATERIA
AUXILIAR
Ver “Arranque com bateria auxi-
liar”, neste capítulo.
178
SE DESCARREGAR
A BATERIA
Antes de tudo, aconselha-se de ver
no capítulo “Manutenção do veículo”
as precauções para evitar que a bate-
ria se descarregue e para garantir uma
longa duração.
AVISOA descrição do procedimento
de recarga da bateria é ilustrada uni-
camente a título indicativo. Para a
execução de tal operação, se reco-
menda de dirigir-se à Rede de As-
sistência Lancia.
RECARGA DA BATERIA
Aconselha-se uma recarga lenta com
baixa amperagem pela duração de
cerca de 24 horas. Uma carga muito
prolongada poderia danificar a bate-
ria.
Aqui está como fazer:
1)desligar os bornes do sistema eléc-
trico dos pólos da bateria.
AVISOSe o veículo estiver equipado
com alarme electrónico, desactivá-lo
mediante o telecomando.2)Ligar, aos pólos da bateria, os ca-
bos do aparelho de recarga.
3)Activar o aparelho de recarga.
4)Terminada a recarga, desactivar
o aparelho antes de desligá-lo da ba-
teria.
5)Ligar de novo o borne ao pólo ne-
gativo bateria.
O líquido contido na ba-
teria é venenoso e corro-
sivo. Evitar o contacto com
a pele ou os olhos. A operação de
recarga da bateria deve ser efec-
tuada em ambiente ventilado e
longe das chamas livres ou possí-
veis fontes de faíscas: perigo de ex-
plosão e de incêndio.Não tentar de recarregar
uma bateria congelada: é
necessário primeiro des-
congelá-la, caso contrário, se co-
rre o risco de explosão. Se foi con-
gelada, é necessário fazer contro-
lar a bateria antes da recarga por
pessoal especializado, para verifi-
car que os elementos internos não
se tenham danificados e que o
contentor não esteja perfurado,
com o risco de saída de ácido ve-
nenoso e corrosivo.
Page 180 of 246

179
SE PRECISAR LEVANTAR O VEÍCULO
O posicionamneto inco-
rrecto do macaco pode
provocar a queda do veí-
culo levantado. Não usar o macaco
para cargas superiores àquela in-
dicada na etiqueta que se encon-
tra aplicada. COM O MACACO
Ver o parágrafo “Se furar um
pneu”, neste capítulo.
É bom saber que:
– o macaco não precisa de nenhuma
regulação;
– o macaco não pode ser reparado,
em caso de avaria, deve ser substi-
tuído por um outro original;
– nenhuma ferramenta, a não ser a
sua manivela de accionamento, pode
ser montada no macaco.O macaco serve só para a
troca das rodas do veículo.
Não deve, de maneira al-
guma, ser utilizado para funções
diversas como por exemplo, le-
vantar outros veículos. Em nen-
hum caso utilizá-lo para consertos
em baixo do veículo.
COM ELEVADOR
DE OFICINA
Dianteiro
O veículo deve ser levantado exclu-
sivamente posicionando o prato do
braço levantador em correspondência
dos pontos indicados na (fig. 39):
A: levantamento dianteiro direito;
B: levantamento dianteiro esquerdo.
Traseiro
Não é possível o levantamento.
fig. 39
L0B0139b
Page 181 of 246
– remover a tampa Cintroduzida a
pressão no pára-choques dianteiro
(fig. 42) ou traseiro (fig. 43);
– aparafusar a fundo a argola de re-
boqueAno perno rosqueado.
180
COM PONTE DE BRAÇOS
O veículo deve ser levantado dis-
pondo as extremidades dos braços nas
zonas ilustradas (fig. 40):
A- braço dianteiro;
B- braço traseiro.SE PRECISAR REBOCAR O VEÍCULO
O anel de reboque, fornecido pela
fábrica, está situado no comparti-
mento do motor.
Para enganchar a argola de reboque,
proceder como a seguir:
– abrir o capot do motor (respei-
tando as indicações descritas no pa-
rágrafo “Capot do motor” no capítulo
“Conhecimento do veículo”);
– pegar a argola de reboque A(fig.
41) liberando-o dos relativos disposi-
tivos de retenção B;
fig. 40
L0B0043b
fig. 41
L0B0044b
fig. 43
L0B0157b
fig. 42
L0B0156b
Page 182 of 246

181
Antes de aparafusar a ar-
gola de reboque, limpar
cuidadosamente a relativa
sede rosqueada. Antes de iniciar o
reboque, certificar-se de ter apa-
rafusado a fundo a argola na rela-
tiva sede rosqueada.
Antes de inciar o rebo-
que, rodar a chave de
arranque em M e sucessi-
vamente em S, não extraí-la. Ex-
traindo a chave, se introduz auto-
maticamente a trava da direcção
com a conseguinte impossibili-
dade de virar as rodas.Ao rebocar o veículo, é
obrigatório respeitar as es-
pecíficas normas de circu-
lação rodoviária, relativas seja ao
dispositivo de reboque, seja ao
comportamento a manter na es-
trada.
Durante o reboque, lem-
bre-se que não havendo o
auxílio do servo-travão e
da direcção assistida, para travar
é necessário exercitar um maior
esforço no pedal e para virar, é ne-
cessário um maior esforço no vo-
lante. não utilizar cabos flexíveis
para efectuar o reboque, evitar os
puxões. Durante as operações de
reboque verificar que a fixação da
junta no veículo não danificque os
componentes a contacto.Durante o reboque do ve-
ículo não ligar o motor.
AVISOPara as versões com caixa de
velocidades automática, assegurar-se
que a caixa de velocidades esteja no
ponto morto (posição N), verificando
que o veículo se mexa com empurrão
e operar como descrito em precedên-
cia para os veículos equipados de
caixa de velocidades mecânica. Sem-
pre que não fosse possível posicionar
a caixa de velocidades no ponto morto
(posiçãoN), não efectuar a operação
de reboque do veículo. Dirigir-se à
Rede de Assistência Lancia.
Page 183 of 246

MALETA DE PRIMEIROS
SOCORRO (fig. 44)
Deve conter pelo menos: gaze esté-
ril, para cobrir e limpar os ferimentos,
ligaduras de diversas larguras, pensos
medicados de diversos tamanhos, um
rolo de esparadrapo, um pacote de al-
godão hidrófilo, um frasco de desin-
fectante, um pacote de lenços de pa-
pel, um par de tesouras de pontas re-
dondas, um par de pinças, duas liga-
duras hemostáticas.
É oportuno ter a bordo além da ma-
leta de pronto-socorro, também um
extintor e um cobertor; quer a maleta
de pronto-socorro, quer o extintor,
estão disponíveis na Lineaccessori
Lancia.
182
– É importante manter sempre a
calma, se não estiver directamente en-
volvidos; pare a uma distância de pelo
menos uns dez metros do acidente; em
auto-estrada, pare sem obstruir a faixa
de emergência; desligar o motor e in-
serir as luzes de emergência; à noite,
iluminar com os faróis o lugar do aci-
dente; comportar-se com cuidado, não
correr o risco de sofrer colisão; sinali-
zar o acidente colocando o triângulo
bem visível e à uma distância regula-
mentar; chamar as estruturas de soco-
rro, dando informações mais precisas
possíveis. Em auto-estrada usar as res-
pectivas colunas.
– Nos acidentes múltiplos em auto-
estrada, especialmente com pouca vi-
sibilidade, é grande o risco de ser en-
volvid em outros impactos. Abandone,
imediatamente o veículo e proteja-se
atrás do pára-peito.
– Retirar a chave de ignição dos ve-
ículos afectados.
– Se sentir cheiro de combustível ou
outros produtos químicos, não fumar
e apagar os cigarros; para apagar os
incêndios de pequenas dimensões,
usar o extintor, cobertores, areia, te-
rra. Nunca usar água.– Se as portas estiverem trancadas,
não tente sair do veículo partindo o
pára-brisas, que é estratificado. Jane-
las e vidro traseiro podem ser parti-
dos mais facilmente.
SE HOUVER FERIDOS
– Nunca se deve abandonar o ferido.
A obrigação de socorro é válida tam-
bém para as pessoas não envolvidas
directamente no acidente.
– Não acotovelar-se ao redor dos fe-
ridos.
– Tranquilizar o ferido em relação à
rapidez dos socorros, fique ao lado
dele para dominar eventuais crises de
pânico.
– Desapertar ou cortar os cintos de
segurança que seguram os feridos.
– Não dar líquidos aos feridos; o fe-
rido nunca deve ser deslocado excepto
nos casos apresentados no ítem se-
guinte.
– Extrair o ferido do veículo somente
em caso de perigo de incêndio, de afun-
damento na água ou de queda livre. Ao
retirar um ferido: não efectuar-lhe
tracção das articulações, nunca mover-
lhe a cabeça, manter-lhe o máximo
possível em posição horizontal.
fig. 44
L0B0198b
EM CASO DE ACIDENTE
Page 184 of 246

183
MANUTENÇÃO
PROGRAMADA
Uma correcta manutenção é deter-
minada para garantir ao veículo uma
longa duração em condições perfeitas.
Por isso, a Lancia preparou uma sé-
rie de controlos e de intervenções de
manutenção a cada 30.000 km.Contudo, é útil lembrar que a Ma-
nutenção Programada não esgota to-
talmente todas as exigências do veí-
culo: mesmo no período inicial, antes
dos 30.000 km e sucessivamente, en-
tre uma revisão e a outra, são sempre
necessários os cuidados ordinários,
como por exemplo, o controlo siste-
mático com eventual restabelecimento
do nível dos líquidos, da pressão dos
pneus, etc…
AVISOAs revisões de Manutenção
Programada são prescritas pelo Fa-
bricante. A não realização das mes-
mas pode comportar a perda da ga-
rantia.
O serviço de Manutenção Progra-
mada é prestado por toda a Rede de
Assistência Lancia, com prazos pré-
fixados.Se, durante a realização de cada in-
tervenção, além das operações previs-
tas, houver a necessidade de outras
substituições ou reparações, estes po-
derão ser efectuados somente com o
acordo explícito do Cliente.
AVISOAconselha-se de comunicar
imediatamente à Rede de Assistên-
cia Lanciaeventuais pequenas ano-
malias de funcionamento, sem espe-
rar a realização da próxima revisão.
MANUTENÇÃO DO VEÍCULO
Se o veículo for usado
frequentemente para rebo-
car atrelados, é necessário
reduzir a intervenção entre a ma-
nutenção programada e a outra.