Page 9 of 246

OS SINAIS PARA UMA CONDUÇÃO CORRECTA
Os sinais que vê nesta página são muito importantes. Servem, com efeito, para realçar partes do
manual onde é mais necessário deter-se com atenção.
Como vê, cada sinal é constituído por um símbolo gráfico diferente para facilitar e destacar ime-
diatamente a qual área pertencem os assuntos:
Segurança das pessoas.
Atenção. A falta total ou parcial de
respeito por estas prescrições pode
provocar perigo grave para a incolu-
midade das pessoas.Protecção do meio ambiente.
Indica os comportamentos correctos a
manter para que o uso do veículo não
cause nenhum dano à natureza.Integridade do veículo.
Atenção. A falta total ou parcial de
respeito por estas prescrições com-
porta um perigo de sérios danos ao
veículo e, às vezes, até a perda da ga-
rantia.
Os textos, as ilustrações e as especificações técnicas aqui ilustradas, estão baseadas, no veículo o qual este é na data da
estampa do presente manual.
Num contínuo esforço para melhorar os seus produtos, a LANCIA pode introduzir mudanças técnicas no curso da pro-
dução, e portanto, as especificações técnicas e os equipamentos de bordo podem sofrer variações sem pré-aviso.
Para mais informações detalhadas a respeito, dirigir-se à rede comercial da fábrica.
Page 10 of 246

9
Bateria
Líquido corrosivo.
SÍMBOLOS
Em alguns componentes do seu
PHEDRA, ou em proximidade destes,
encontram-se placas específicas colo-
ridas, cujos símbolos chamam a
atenção e indicam precauções impor-
tantes que o usuário deve observar em
relação a este componente.
A seguir, são apresentados, resumi-
damente, todos os símbolos das eti-
quetas adoptadas no seu PHEDRA
com, ao lado, o componente ao qual
o símbolo se refere.
Para além disso, é indicado o signi-
ficado que o símbolo tem, de acordo
com a subdivisão de: perigo, proi-
bição, aviso, obrigação, ao qual o sím-
bolo se refere.
SÍMBOLOS DE PERIGO
Bateria
Explosão.
Ventoinha
Pode ligar automatica-
mente mesmo com o motor
parado.
Depósito de expansão
Não remover a tampa
quando o líquido de refri-
geração estiver quente.
Bobina
Alta tensão.
Correias e polés
Órgãos em movimento;
não aproximar partes do
corpo ou vestuários.
Tubos do climatizador
Não abrir. Gás de alta
pressão.
Projectores dianteiros
Perigo de descargas eléc-
tricas.
Bateria
Não aproximar chamas.
SÍMBOLOS DE PROIBIÇÃO
Page 11 of 246
10
Bateria
Manter as crianças longe.
Protecções de calor -
correias - póles -
ventoinha
Não pôr as mãos.
Direcção hidráulica
Não superar o nível má-
ximo do líquido no depó-
sito. Usar somente líquido
prescrito no capítulo
“Abastecimentos”.
Conversor catalítico
Não parar sobre superfí-
cies inflamáveis. Consultar
o capítulo: “Protecção dos
dispositivos que reduzem as
emissões”.
SÍMBOLOS DE AVISO
Motor
Usar somente lubrificante
prescrito no capítulo
“Abastecimentos”.
Veículo a gasóleo
Usar somente gasóleo. Limpa-pára-brisas
Usar somente líquido de
tipo prescrito no capítulo
“Abastecimentos”.
Circuito dos travões
Não superar o nível má-
ximo do líquido no depó-
sito. Usar somente líquido
prescrito no capítulo
“Abastecimentos”.
DIESEL
Depósito de expansão
Usar somente líquido de
tipo prescrito no capítulo
“Abastecimentos”.
Bateria
Proteger os olhos.
Bateria
Macaco
Consultar o manual de
Uso e Manutenção.
SÍMBOLOS DE OBRIGAÇÃO
Page 12 of 246
11
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
USO DO VEÍCULO E CONSELHOS PRÁTICOS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ÍNDICE ALFABÉTICO
SUMÁRIO
Page 13 of 246
12
TABLIER PORTA-INSTRUMENTOS (fig. 1)
fig. 1
L0B0239b
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Page 14 of 246

13
1)Bocais de ar laterais
2)Alavanca esquerda: comandos das luzes externas
3)Buzina (avisador acústico)
4)Quadro de instrumentos: display hodómetro e luzes
avisadoras
5)Alavanca direita: comandos limpa-pára-brisas,
limpa-vidro traseiro e trip computer
6)Alavanca da caixa de velocidades
7)Bocais de ar centrais
8)Taquímetro (indicador de velocidade)
9)Display do sistema infotelemático CONNECT Nav+
10)Contador de rotações
11)Display digital: indicador de nível do combustível
com luz avisadora da reserva e termómetro líquido
de refrigeração do motor com a luz avisadora de
temperatura excessiva
12)Sistema infotelemático CONNECT Nav+
13)Comandos do climatizador automático
14)Air bag passageiro
15)Gaveta porta-objectos16)Botão das luzes de emergência
17)Joystick sistema infotelemático CONNECT Nav+
18)Isqueiro
19)Móvel central
20)Cinzeiro e recipiente porta-objectos
21)Chave e comutador de arranque
22)Alavanca dos comandos do auto-rádio no volante
23)Compartimento porta-documentos
24)Air bag do condutor
25)Alavanca dos comandos do cruise control
26)Regulador de alinhamento dos faróis (excluída as
versões com faróis ao Xeno)
27)Desactivação/reactivação do sistema ESP.
Page 15 of 246

14
O SISTEMA
LANCIA CODE
Para aumentar a protecção contra
roubos, o veículo está equipado com
um sistema electrónico de bloqueio do
motor (Lancia CODE) que se activa
automaticamente tirando a chave da
fechadura da ignição. Com efeito, na
cabeça de cada chave há um disposi-
tivo electrónico que tem a função de
modular o sinal de radiofrequência
emitido durante o arranque por uma
antena especial incorporada no co-
mutador da ignição. O sinal modu-
lado constitui a “senha” com a qual a
unidade central reconhece a chave e
só com esta condição permite que o
motor seja ligado.AS CHAVES (fig. 2)
Com o veículo são entregues:
– duas chaves Aquando o veículo
estiver equipado com fecho centrali-
zado das portas com comando à
distância e alarme electrónico.
– duas chaves Bquando o veículo
estiver equipado com fecho centrali-
zado das portas com comando a
distância, alarme electrónico e com
portas laterais corrediças com co-
mando eléctrico.As chaves servem para:
– o comutador de arranque;
– a fechadura das portas do lado do
condutor e do passageiro
– o sistema de abertura/fecho das
portas à distância
– o sistema de alarme (se previsto)
– a desactivação do air bag do lado
do passageiro
– a fechadura da tampa do depósito
de combustível
– a fechadura do porta-luvas.
fig. 2
L0B0401b
Page 16 of 246

15
A chave (fig. 3), é equipada de 2
botões:
A -para a activação de comando do
fecho centralizado, a activação do
alarme e a função de localização;
B -para a activação de desbloqueio
do fecho centralizado e a desactivação
do alarme.
Premendo a longo o botão Ase ac-
tiva a função denominada “locali-
zação”: se acendem, por alguns se-
gundos, todos os plafoniers internos
junto aos indicadores de direcção.
Esta função é reconhecida pelo sis-
tema a uma distância máxima de
cerca 30 metros do veículo. A chave, além disso, está equipada
de inserção metálica Dque pode ser
fechada na pega da chave com a
pressão do botão C.
Para retirar a inserção metálica da
cabeça da chave, carregar novamente
no botão C.Quando se preme o botão
C, prestar a máxima
atenção para evitar que a
saída da inserção metálica possa
causar lesões ou danificações.
Portanto, o botão de accionamento
deve ser premido somente quando
a chave se encontra longe do
corpo, em particular dos olhos e
de objectos deterioráveis (por
exemplo, as roupas). Manter com
cuidado a chave para evitar que
qualquer um, especialmente as
crianças, possam carregar invo-
luntariamente no botão C.
fig. 3
L0B0402b