Page 177 of 238

176
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
ANZEIGEN
TECHNISCHE
MERKMALE
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATUREN-
BRETT UND
BEDIENELEMENTE
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHRT
IM NOTFALL
WARTUNG UND
PFLEGE
40 80 120 160 200
●●●●●
●●●●●
●●●●●
●
●●●●●
●●
●●●●●
Tausend Kilometer
Auswechseln Kraftstofffilter
Auswechseln Luftfiltereinsatz
Kontrolle und eventuelle Wiederherstellung des Flüssigkeitsstandes
(Motorkühlung - Bremsen - Servolenkung - Scheibenwaschanlage - usw.)
Auswechseln des Keilriemens der Hilfsorgane
Kontrolle der Funktion der Motorsteuerelektroniken (Diagnosestecker)
Auswechseln der Bremsflüssigkeit (oder alle 2 Jahre)
Auswechseln des Pollenfilters (oder alle 24 Monate)
Für den Fall, dass das Fahrzeug vorwiegend unter einer der nachstehenden, sehr kritischen Bedingungen eingesetzt wird:
❒Ziehen von Anhängern oder Wohnwagen;❒staubige Straßen;❒ wiederholte Kurzstrecken (unter 7-8 km) bei Außentemperatur unter Null;❒Motorlauf bei niedrigen Drehzahlen oder Fahrt auf langen Strecken bei geringer Geschwindigkeit (z.B. Hausanlieferungen)
oder nach längerem Stillstand;
❒Stadtfahrten;
müssen die Inspektionen alle 30.000 km ausgeführt werden
Page 178 of 238

177
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
ANZEIGEN
TECHNISCHE
MERKMALE
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATUREN-
BRETT UND
BEDIENELEMENTE
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHRT
IM NOTFALL
WARTUNG UND
PFLEGE
VERWENDUNG DES
FAHRZEUGS UNTER
SCHWEREN
EINSATZBEDIN-
GUNGEN
Für den Fall, dass das Fahrzeug vorwiegend
unter einer der nachstehenden, sehr kri-
tischen Bedingungen eingesetzt wird:
❒Ziehen von Anhängern oder Wohn-
wagen;
❒staubige Straßen;
❒wiederholte Kurzstrecken (unter 7-8
km) bei Außentemperatur unter Null;
Motorlauf bei niedrigen Drehzahlen oder
Fahrt auf langen Strecken bei geringer Ge-
schwindigkeit (z.B. Taxi oder Hausanliefe-
rungen) oder nach längerem Stillstand;
❒Stadtfahrten;
müssen folgende Kontrollen häufiger aus-
geführt werden, als im Plan der Program-
mierten Wartung angegeben ist:
❒Kontrolle Zustand/Verschleiß der
vorderen Scheibenbremsbeläge;
❒Kontrolle des Reinigungszustandes
der Motorhauben- und Gepäckraum-
schlösser, Reinigung und Schmierung
der Hebel;
❒Sichtkontrolle des Zustands von: Mo-
tor, Getriebe, Kraftübertragung,
Rohrleitungen (Auspuff - Kraftstoff-
versorung - Bremsen), Gummiele-
mente (Kappen - Muffen - Buchsen
usw.);
❒Kontrolle des Ladezustands und Flüs-
sigkeitsstands der Batterie (Elektro-
lyt);
❒Sichtkontrolle des Riemenzustandes
für Steuerung der Zubehörteile;
❒Kontrolle und eventuelles Auswech-
seln des Pollenfilters;
❒Kontrolle und eventuelles Auswech-
seln des Luftfilters.
PERIODISCHE
KONTROLLEN
Alle 1.000 km oder vor einer langen Rei-
se ist folgendes zu kontrollieren und even-
tuell nachzufüllen:
❒Stand der Motorkühlflüssigkeit;
❒Stand der Bremsflüssigkeit;
❒Stand der Scheibenwaschflüssigkeit;
❒Druck und Zustand der Reifen;
❒Funktion der Beleuchtungsanlage
(Scheinwerfer, Fahrtrichtungsanzeiger,
Warnblinkleuchten usw.);
❒Kontrolle Zustand der Scheibenwisch-
/waschanlage und eventuelle Einstel-
lung/Abnutzung der Spritzdüsen;
Alle 3.000 km ist der Motorölstand zu
kontrollieren und eventuell aufzufüllen.
Es wird empfohlen, die Produkte der FL
Selenia, zu benutzen, die ausschließlich
für Fiat Fahrzeuge entwickelt und herge-
stellt wurden (siehe Tabelle “Betriebsmit-
tel” im Kapitel “Technische Merkmale”).
Page 179 of 238
178
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
ANZEIGEN
TECHNISCHE
MERKMALE
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATUREN-
BRETT UND
BEDIENELEMENTE
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHRT
IM NOTFALL
WARTUNG UND
PFLEGE
KONTROLLE DER
FÜLLSTÄNDE
Abb. 1 - Versionen 100 Multijet
Bei Einschritten im Motor-
raum bitte nicht rauchen: Es
könnten entflammbare Gase und
Dämpfe vorhanden sein: Brandge-
fahr.
ZUR BEACHTUNG
Achtung, beim Auffüllen dür-
fen die verschiedenen Flüssig-
keitsarten nicht verwechselt
werden: Alle sind nicht mit-
einander verträglich, und das Fahrzeug
könnte dadurch schwer beschädigt
werden.
1.Motorkühlflüssigkeit
2.Flüssigkeit der Servolenkung
3.Scheibenwaschflüssigkeit
4.Bremsflüssigkeit
5.Motoröl.
F0N0099m
Page 180 of 238
179
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
ANZEIGEN
TECHNISCHE
MERKMALE
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATUREN-
BRETT UND
BEDIENELEMENTE
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHRT
IM NOTFALL
WARTUNG UND
PFLEGE
Achtung, beim Auffüllen dür-
fen die verschiedenen Flüssig-
keitsarten nicht verwechselt
werden: Alle sind nicht mit-
einander verträglich, und das Fahrzeug
könnte dadurch schwer beschädigt
werden.
Abb. 2 - Versionen 120 Multijet - 130 MultijetF0N0100m
1.Motorkühlflüssigkeit
2.Flüssigkeit der Servolenkung
3.Scheibenwaschflüssigkeit
4.Bremsflüssigkeit
5.Motoröl.
Bei Einschritten im Motor-
raum bitte nicht rauchen: Es
könnten entflammbare Gase und
Dämpfe vorhanden sein: Brandge-
fahr.
ZUR BEACHTUNG
Page 181 of 238

180
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
ANZEIGEN
TECHNISCHE
MERKMALE
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATUREN-
BRETT UND
BEDIENELEMENTE
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHRT
IM NOTFALL
WARTUNG UND
PFLEGE
ÖLVERBRAUCH
Der maximale Ölverbrauch liegt bei etwa
400 Gramm je 1000 km.
In der ersten Nutzungszeit des Fahrzeugs
befindet sich der Motor in der Einlauf-
phase. Die Werte für den Ölverbrauch
sind daher erst nach den ersten 5000 ÷
6000 km als stabil zu betrachten.
ZUR BEACHTUNG Der Ölverbrauch
hängt von der Fahrweise und den Ver-
wendungsbedingungen des Fahrzeugs ab.
ZUR BEACHTUNG Nach Einfüllen oder
Wechsel des Öls den Motor für einige Se-
kunden laufen lassen und dann - für die
Standkontrolle - noch einige Minuten nach
dem Abstellen abwarten. MOTORÖL Abb. 3 und 4
Die Kontrolle des Ölstands muss bei eben
stehendem Fahrzeug und einige Minuten
(ca. 5) nach Abstellen des Motors erfol-
gen.
Der Ölstand muss zwischen den Grenz-
werten MINund MAXauf dem Messstab
Bliegen.
Der Abstand zwischen den Grenzwerten
MINund MAXentspricht ca. 1 Liter Öl.
Sollte das Öl nahe oder sogar unter der
Marke MINstehen, ist Öl durch den
Nachfüllstutzen Abis zum Erreichen der
Marke MAXnachzufüllen.
Der Ölstand darf nie oberhalb der Mar-
ke MAXliegen.
Abb. 3 - Versionen 100 MultijetF0N0101mAbb. 4 - Versionen 120 - 130 MultijetF0N0102m
Bei warmem Motor ist Vor-
sicht im Inneren des Motor-
raums geboten: Verbrennungsgefahr.
Bitte bedenken Sie, dass bei warmem
Motor das Elektrogebläse anspringen
könnte: Verletzungsgefahr. Achtung
bei Schals, Krawatten und nicht eng
anliegenden Kleidungsstücken: Sie
könnten durch die sich bewegenden
Teile erfasst werden.
ZUR BEACHTUNG
Kein Öl mit anderen Merk-
malen als das bereits in der
Kreiswanne vorhandene auf-
füllen.
Das Getriebeöl enthält um-
weltverschmutzende Sub-
stanzen. Es ist ratsam, den Öl-
wechsel durch das Fiat Kun-
dendienstnetz ausführen zu lassen, das
für die Entsorgung des Altöls unter Be-
achtung der geltenden Umwelt- und
Gesetzesvorschriften ausgerüstet ist.
Page 182 of 238

181
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
ANZEIGEN
TECHNISCHE
MERKMALE
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATUREN-
BRETT UND
BEDIENELEMENTE
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHRT
IM NOTFALL
WARTUNG UND
PFLEGE
FLÜSSIGKEIT DER
MOTORKÜHLANLAGE Abb. 5
Der Flüssigkeitsstand ist bei kaltem Motor
zu kontrollieren und soll nicht unter den
Werten MINund MAXam Behälter lie-
gen.
Abb. 5F0N0103m
Bei unzureichendem Flüssigkeitsstand lang-
sam in den Einfüllstutzen Ades Behälters
eine Mischung aus 50% destilliertem Was-
ser und der Flüssigkeit PARAFLU UP
der FL Selenia einfüllen, bis der Stand na-
he bei MAXliegt.
Die Mischung von PARAFLU UPund
destilliertem Wasser in einem Verhältnis
von 50% wirkt als Frostschutz bis zur
Temperatur von -35 °C.
In der Motorkühlanlage wird
das Frostschutzmittel PARAL-
FU UP verwendet. Zum even-
tuellen Nachfüllen die glei-
chen Flüssigkeiten wie die in der Kühl-
anlage enthaltenen desselben Typs ver-
wenden. Die Flüssigkeit PARAFLU UP
kann nicht mit einer beliebigen ande-
ren Flüssigkeit vermischt werden. Soll-
te dieser Zustand eintreten, lassen Sie
auf keinen Fall den Motor an, und wen-
den Sie sich an das Fiat Kundendienst-
netz.
Die Kühlanlage steht unter
Druck. Der Verschluss kann -
falls erforderlich - nur durch einen
Originalverschluss ersetzt werden, an-
derenfalls ist die Wirksamkeit der An-
lage in Frage gestellt. Bei sehr heißem
Motor den Verschluss am Behälter
nicht öffnen: Verbrennungsgefahr.
ZUR BEACHTUNG
Page 183 of 238

182
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
ANZEIGEN
TECHNISCHE
MERKMALE
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATUREN-
BRETT UND
BEDIENELEMENTE
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHRT
IM NOTFALL
WARTUNG UND
PFLEGE
BREMSFLÜSSIGKEIT Abb. 8
Den Verschluss Aaufschrauben und kon-
trollieren, dass die Flüssigkeit auf Höchst-
stand steht.
Der Flüssigkeitsstand im Behälter soll je-
doch die Markierung MAXnicht über-
schreiten.
Muss Flüssigkeit nachgefüllt werden, ist
nur eine der mit DOT4klassifizierten zu
benutzen. Es wird insbesondere geraten,
TUTELA TOP 4zu verwenden, womit
die Erstauffüllung erfolgte.
ZUR BEACHTUNG Die Bremsflüssigkeit
ist wasseranziehend. Wenn das Fahrzeug
vorwiegend in Gebieten mit hoher Luft-
feuchtigkeit benutzt wird, ist die Flüssig-
keit deshalb häufiger als im “Plan der pro-
grammierten Wartung” angegeben zu er-
setzen. 50% TUTELA PROFESSIONAL
SC35und 50% Wasser im Winter.
Bei Temperaturen unter –20°C, ist TU-
TELA PROFESSIONAL SC35unver-
dünnt zu benutzen.
Den Flüssigkeitsstand durch Sichtkontrol-
le des Behälters von außen kontrollieren.
Abb. 8F0N0107m
Bitte fahren Sie nicht mit ei-
nem leeren Scheibenwasch-
flüssigkeitsbehälter. Die Wirksamkeit
der Scheibenwaschanlage ist ein
grundsätzlicher Faktor für gute Sicht.
ZUR BEACHTUNG
Einige im Handel erhältliche
Zusatzmittel sind entflamm-
bar. Im Motorraum befinden sich ei-
nige heiße Teile, die bei Berührung
mit dem Mittel eine Entzündung ver-
ursachen könnten.
ZUR BEACHTUNG
FLÜSSIGKEIT DER FRONT-
/HECKSCHEIBENWASCHANLA
GE Abb. 7
Zum Nachfüllen von Flüssigkeit den Ver-
schluss Aentfernen.
Eine Mischung aus Wasser und TUTELA
PROFESSIONAL SC35mit nachste-
hendem Mischungsverhältnis einfüllen:
30% TUTELA PROFESSIONAL
SC35und 70% Wasser im Sommer.
Abb. 7F0N0105m
Page 184 of 238

183
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
ANZEIGEN
TECHNISCHE
MERKMALE
INHALTS-
VERZEICHNIS
ARMATUREN-
BRETT UND
BEDIENELEMENTE
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHRT
IM NOTFALL
WARTUNG UND
PFLEGE
Bei Öffnung des Tankver-
schlusses ist sorgfältig zu ver-
meiden, dass die stark korro-
sive Flüssigkeit mit den Lack-
teilen in Berührung kommt. Sollte dies
trotzdem vorkommen, sofort mit Was-
ser abspülen.
Die Bremsflüssigkeit ist giftig
und stark korrosiv. Bei einer
zufälligen Berührung sich sofort mit
Wasser und neutraler Seife waschen
und ausreichend nachspülen. Sollte
die Flüssigkeit geschluckt worden sein,
wenden Sie sich bitte sofort an einen
Arzt.
ZUR BEACHTUNG
Das Symbol πauf dem
Behälter steht für eine syn-
thetische Bremsflüssigkeit, die sich
von der auf Mineralölbasis unter-
scheidet. Die Benutzung einer Brems-
flüssigkeit auf Minderalölbasis be-
schädigt unwiderruflich die speziellen
Gummidichtungen der Bremsanlage.
ZUR BEACHTUNG
FLÜSSIGKEIT
DER SERVOLENKUNG
Abb. 10
Prüfen, ob der Flüssigkeitsstand im Versor-
gungstank auf dem Höchststand ist. Dieser
Vorgang muss bei eben stehendem Fahr-
zeug und kaltem und abgestelltem Motor
erfolgen. Prüfen, ob der Flüssigkeitsstand
beim Wert MAXauf dem Messstab am
Tankverschluss liegt (für die Kontrolle bei
kaltem Motor beziehen Sie sich auf den
Stand auf der Seite 20 °C des Messstabs).Falls der Flüssigkeitsstand im Tank unter
dem vorgeschriebenen Stand liegt, füllen
Sie nur mit einem der Produkte nach, die
in der Tabelle “Flüssigkeiten und Schmier-
mittel” im Kapitel “Technische Merkma-
le” angegeben sind und gehen dabei wie
folgt vor:
❒Den Motor anlassen und warten, bis
sich der Flüssigkeitsstand im Tank sta-
bilisiert hat.
❒Bei laufendem Motor mehrmals das
Lenkrad vollständig nach rechts und
links drehen.
❒Die Flüssigkeit bis zum Wert MAX
nachfüllen, dann den Verschluss wie-
der einschrauben.
Abb. 10F0N0109m
Vermeiden Sie, dass die Flüs-
sigkeit der Servolenkung mit
den heißen Teilen des Motors in
Berührung kommt: Brandgefahr.
ZUR BEACHTUNG