2005 YAMAHA YFZ450 Owners Manual

Page 97 of 452

YAMAHA YFZ450 2005  Owners Manual 4-26
FBU00950
Starter (enrichisseur) “”
La mise en marche à froid requiert un mélange air-carbu-
rant plus riche. C’est le starter qui remplit cette fonction
d’enrichissement du mélange.
D

Page 98 of 452

YAMAHA YFZ450 2005  Owners Manual 4-27 1. Seat lock lever
1. Levier de verrouillage de la selle
1. Palanca de bloqueo del asiento
1. Projection (× 2) 2. Seat holder (× 2)
1. Saillie (× 2) 2. Support de selle (× 2)
1. Saliente (×

Page 99 of 452

YAMAHA YFZ450 2005  Owners Manual 4-28
FBU10100
Selle 
Pour déposer la selle, glisser la main entre la selle et le
pare-chocs, tirer le levier de verrouillage de la selle vers
le haut, puis tirer l’arrière de la selle vers le haut

Page 100 of 452

YAMAHA YFZ450 2005  Owners Manual 4-29
EBU14082
Front shock absorber adjustment
The spring preload, rebound damping and com-
pression damping forces of the front shock ab-
sorbers can be adjusted to suit the rider’s weight
and the r

Page 101 of 452

YAMAHA YFZ450 2005  Owners Manual 4-30
FBU14082
Réglage des amortisseurs avant
La précontrainte de ressort, la force d’amortissement de
détente et la force d’amortissement de compression des
amortisseurs avant peuvent être ré

Page 102 of 452

YAMAHA YFZ450 2005  Owners Manual 4-31 1. Spring preload adjusting nut
2. Locknut 3. Special wrench
1.Écrou de réglage de la précontrainte de ressort
2. Contre-écrou 3. Clé spéciale
1. Tuerca de ajuste de precarga del resorte
2.

Page 103 of 452

YAMAHA YFZ450 2005  Owners Manual 4-32
Régler la précontrainte de ressort comme suit: 
1. Desserrer le contre-écrou.
2. Tourner l’écrou de réglage dans le sens a pour
augmenter la précontrainte de ressort et dans le
sensb pour

Page 104 of 452

YAMAHA YFZ450 2005  Owners Manual 4-33 1. Rebound damping force adjusting screw
1. Vis de réglage de la force d’amortissement de détente
1. Tornillo de ajuste de la fuerza de amortiguación de rebote
CAUTION:_ Always tighten the l