Page 329 of 376
Black plate (329,1)
3. Si un fusible a fondu, le remplacer parun autre de même ampérage .
Normal
Fondu
REMARQUE
Pour remplacer le fusible MAIN,
s’adresser à un concessionnaire agréé
Mazda (page 8-50).
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
8-49
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page329
Wednesday, November 17 2004 5:9 PM
Form No.8T56-EC-04G
Page 330 of 376
Black plate (330,1)
qDescription des panneaux à fusibles
Porte-fusibles (Compartiment moteur)
DESCRIPTION VALEUR
D ’AMPERAGE CIRCUIT PROTEGE
1 SPARE 20A ―
2 SPARE 15A ―
3 SPARE 10A ―
4 ―― ―
5 ―― ―
6 INJ 15A Injecteur
7 ENG BAR 10A
*1Débitmètre d
’air, soupape de commande EGR
15A*2
8 ENG BAR2*115A Capteur d
’oxygène
ENG BB*25A Ventilateur de refroidissement
9 HEAD LR 10A Feux de croisement avant (Droite)
10 HEAD LL 10A Feux de croisement avant (Gauche)
11 HEAD HL 10A Feux de route avant (Gauche)
12 HEAD HR 10A Feux de route avant (Droite)
13 ETC 7,5A Capteur de position d’accélérateur
14 HAZARD 10A Clignotants
15 STOP 15A Frein/Avertisseur
8-50
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page330
Wednesday, November 17 2004 5:9 PM
Form No.8T56-EC-04G
Page 331 of 376

Black plate (331,1)
DESCRIPTIONVALEUR
D ’AMPERAGE CIRCUIT PROTEGE
16 TCM 10A TCM
17 ENG+B 7,5A PCM, TCM
18 FUEL PUMP 15A Pompe à carburant
19 IG KEY 40AEssuie-glace et lave-glace de pare-brise, unité de commande
du moteur, allume-cigare
20 P.WIND 30A Lève-vitre électrique
21 ―― ―
22 ―― ―
23 IG KEY2 30AMoteur d
’essuie-glace arrière
í, Unité de commande du
chauffage
24 BLOWER 40A Soufflante
25 BTN 40A Eclairages au pavillon, verrouillage électrique des portières
26 ―― ―
27 DEFOG 40A Dégivreur de lunette arrière
28 ABS 60A ABS
í
29AD FAN*130A Ventilateur de refroidissement
FAN2*2
30 FA N*130A Ventilateur de refroidissement
FAN1*2
31 TAIL 10AFeux arrière, feux de plaque d
’immatriculation, feux de
stationnement
32 ILLUMI 10A Eclairage de tableau de bord
33 MAG 10A Embrayage magnétique
34 AUDIO 15A Système audio
35 P.SEAT 30A Sièges électriques
í
36 OPENER7,5A Moteur d’ouverture du coffreí
37 ―― ―
38 IG1*215A CAT SSR
39 FOG 15A Antibrouillardsí
40 MAIN100A*1Pour la protection de tous les circuits
120A*2
*1 Moteur de 2,3 litres
*2 Moteur de 3,0 litres
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
8-51íCertains modèles.
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page331
Wednesday, November 17 2004 5:9 PM
Form No.8T56-EC-04G
Page 332 of 376
Black plate (332,1)
Porte-fusibles (côté conducteur)
DESCRIPTIONVALEUR
D ’AMPERAGE CIRCUIT PROTEGE
1 ENGINE IG 15A Système de commande du moteur
2 METER IG 15A Combiné d’instruments
3 SEAT 15A Chauffage de siège
í, dégivreur de lunette arrière
4 M.DEF 7,5A Dégivreur de rétroviseur
5 WIPER 20A Essuie-glace et lave-glace de pare-brise
6 SAS 15 Unité ABS
í, unité SAS
7 ―― ―
8 A/C 15A Chauffage
9 METER ACC 5A Unité à extinction automatique
10 CIGAR 15A Allume-cigare
11 ROOM 15A Eclairage au pavillon
12 R.WIP 10A Essuie-glace de lunette arrière
í
13 MIRROR 5A Rétroviseur à commande à distance, système audio
14 R.CIGAR 15A Prise pour accessoires
15 ―― ―
16 D.LOCK 30A Verrouillage électrique des portières
17 ―― ―
8-52
Entretien
íCertains modèles.
Entretien réalisable par le propriétaire
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page332
Wednesday, November 17 2004 5:9 PM
Form No.8T56-EC-04G
Page 333 of 376

Black plate (333,1)
Pour éviter les dommages
à la peinture causés par
l’ environnement
Le procédé de peinture de votre Mazda
incorpore les derniers développements
techniques de composition et de méthodes
d ’application.
Cependant, si l ’entretien correct n ’est pas
apporté, l ’environnement peut affecter les
propriétés protectrices de la peinture.
Ci-dessous sont indiqués quelques
exemples de dommages possibles et des
conseils pour les éviter.
q Dommages causés par les pluies
acides ou les retombées chimiques
Apparition
Les polluants industriels et les émissions
d’échappement des véhicules automobiles
se mélangent dans l ’air avec la pluie ou
l ’ humidité pour former des retombées
acides. Ces acides peuvent retomber sur le
fini du véhicule. Lorsque l ’eau s ’évapore,
la concentration de l ’acide augmente et
peut endommager le fini.
Plus longtemps cet acide reste sur la
surface, plus élevés sont les risques de
dommages.
Prévention
Il est nécessaire de laver et cirer le
véhicule suivant les instructions fournies
dans cette section pour protéger son fini.
Ceci devrait être fait dès que l ’on pense
que des retombées acides se sont déposées
sur le véhicule.
q Dommages causés par les
excréments d ’oiseaux, les insectes
ou la sève d ’arbre
Apparition
Les excréments d ’oiseaux contiennent des
acides. S’ ils ne sont pas retirés, ils
peuvent attaquer la couche transparente et
de couleur de la peinture du véhicule.
Lorsque des insectes sont collés sur la
surface peinte et se décomposent, des
composés corrosifs se forment. S’ ils ne
sont pas retirés, ils peuvent corroder la
couche transparente et de couleur de la
peinture du véhicule.
La sève d ’arbre durcira et collera au fini.
Si l ’on essaie de retirer de la sève durcie,
on risque de retirer de la peinture.
Prévention
Il est nécessaire de laver et cirer le
véhicule suivant les instructions fournies
dans cette section pour protéger son fini.
Ceci devrait être fait dès que possible.
Les excréments d ’oiseaux peuvent être
retirés à l ’aide d ’une éponge douce et
d ’eau. Si, lors d ’un voyage, aucune
éponge n ’est disponible, un mouchoir en
papier mouillé peut aussi être utilisé.
L ’endroit nettoyé devrait être ciré suivant
les instructions fournies dans cette
section.
Les insectes et la sève d ’arbre peuvent
être retirés à l ’aide d ’une éponge douce et
d ’eau ou d ’un produit de nettoyage
disponible dans le commerce.
On peut aussi couvrir l ’endroit affecté
d ’un journal mouillé pendant une à deux
heures. Retirer ensuite le journal et rincer
les débris restants à l ’eau.
Entretien
Soins à apporter
8-53
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page333
Wednesday, November 17 2004 5:9 PM
Form No.8T56-EC-04G
Page 334 of 376

Black plate (334,1)
qMarques d ’eau
Apparition
La pluie, le brouillard, l ’humidité et même
l ’ eau courante peuvent contenir des
minéraux nuisibles, tels que du sel et des
dépôts. Si de l ’humidité contenant des
minéraux se dépose sur le véhicule puis
s ’évapore, les minéraux se concentrent et
durcissent pour former des auréoles
blanches. Ces auréoles peuvent
endommager le fini du véhicule.
Prévention
Il est nécessaire de laver et cirer le
véhicule suivant les instructions fournies
dans cette section pour protéger son fini.
Ceci devrait être fait dès que l ’on
découvre des tâches d ’eau sur le fini du
véhicule.
q Ecaillage de la peinture
Apparition
L’écaillage de la peinture se produit
lorsque des graviers projetés en l ’air par
les pneus des autres véhicules retombent
sur le véhicule.
Pour éviter l ’écaillage de la peinture
Garder une distance adéquate avec le
véhicule suivi pour réduire les risques
d ’écaillage de la peinture dus à des
projections de graviers.
REMARQUE
lLa zone de risque d ’écaillage de la
peinture varie suivant la vitesse du
véhicule. Par exemple, à 90 km/h (56
mi/h), la zone de risque d ’écaillage
de la peinture est de 50 mètres (164
pieds).
lLorsqu ’il fait froid, le fini du
véhicule durcit. Ceci augmente les
risques d ’écaillage de la peinture.
lL ’écaillage de la peinture peut
entraîner la formation de rouille sur
le véhicule Mazda. Pour éviter ceci,
réparer les dommages à l ’aide de
peinture de retouche Mazda, tel
qu ’indiqué dans cette section. Sinon,
la rouille peut s ’étendre et entraîner
des réparations coûteuses.
8-54
Entretien
Soins à apporter
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page334
Wednesday, November 17 2004 5:9 PM
Form No.8T56-EC-04G
Page 335 of 376

Black plate (335,1)
Entretien extérieur
Liretoutes les instructions mentionnées
sur l ’étiquette lors de l ’utilisation de tout
produit chimique de nettoyage ou de
lustrage. Lire également tous les
avertissements et remarques.
q Entretien du fini
Lavage
Pour protéger le fini contre la rouille et la
détérioration, laver ce véhicule Mazda
complètement et fréquemment, au moins
une fois par mois, avec de l ’eau tiède ou
froide.
Si le véhicule n ’est pas lavé correctement,
la peinture risque d ’être égratignée. Voici
quelques exemples qui indiquent les
situations où des égratignures peuvent se
produire.
Des égratignures se produisent si:
lLe véhicule est lavé avant d ’avoir rincé
la poussière ou autre matière étrangère.
lLe véhicule est lavé avec un chiffon
rêche, sec ou sale.
lLe véhicule est lavé dans un lave-auto
automatique dont les brosses sont sales
ou trop dures.
lDes nettoyants ou cires contenant des
produits abrasifs sont utilisés.
REMARQUE
lMazda ne peut pas être tenue
responsable pour les égratignures
causées par un lave-auto automatique
ou par un lavage incorrect.
lLes égratignures seront plus
évidentes sur des véhicules dont la
peinture est sombre.
Pour réduire les égratignures de la
peinture du véhicule:
lRincer la poussière ou autre matière
étrangère à l ’eau tiède ou froide avant
le lavage.
lUtiliser beaucoup d ’eau tiède ou froide
et un chiffon doux pour laver le
véhicule. Ne pas utiliser de chiffon en
nylon.
lFrotter sans appliquer de pression lors
du lavage ou du séchage du véhicule.
lLaver uniquement le véhicule dans un
lave-auto dont les brosses sont bien
entretenues.
lNe pas utiliser de nettoyants ou cires
contenant des produits abrasifs.
Entretien
Soins à apporter
8-55
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page335
Wednesday, November 17 2004 5:9 PM
Form No.8T56-EC-04G
Page 336 of 376

Black plate (336,1)
ATTENTION
lNe pas utiliser de paille de fer, de
produits de nettoyage abrasifs ou de
détergents puissants contenant des
agents fortement alcalins ou
caustiques sur les parties chromées
ou en aluminium anodisé. Cela
risque d’endommager la couche de
protection et provoquer une
décoloration ou une détérioration de
la peinture.
lPour ne pas endommager l ’antenne,
la retirer avant d ’entrer dans un lave-
auto ou avant de passer sous un
obstacle bas.
Veiller à retirer le sel, la poussière, la boue
et autre matière du dessous des ailes, et
s ’assurer que les trous d ’évacuation des
bords inférieurs des portières et panneaux
de bas de caisse sont propres.
Les insectes, le goudron, la sève d ’arbre,
les excréments d ’oiseaux, les retombées
chimiques et toute autre accumulation
peuvent endommager le fini s ’ils ne sont
pas retirés immédiatement. Lorsqu ’un
simple lavage à l ’eau n ’est pas efficace,
utiliser un savon doux pour automobiles.
Rincer soigneusement le savon à l ’eau
tiède ou froide. Ne pas laisser le savon
sécher sur le fini.
Après avoir lavé le véhicule, le sécher à
l ’ aide d ’une peau de chamois propre pour
éviter la formation de taches d ’eau.
PRUDENCE
Conduite avec des freins mouillés:
Le fait de conduire avec des freins
mouillés est dangereux. Une distance
d ’arrêt plus longue ou le véhicule
tirant d ’un côté lors du freinage peut
entraîner un accident grave. Une
légère pression sur les freins indiquera
s ’ils sont affectés par l ’eau. Faire
sécher les freins en conduisant à très
basse vitesse et en appliquant les freins
légèrement jusqu ’à ce que le freinage
soit de nouveau normal.
Cirage
Le véhicule doit être ciré si l ’eau ne perle
plus sur les surfaces peintes.
Toujours laver et sécher le véhicule avant
de le cirer. En plus de cirer la carrosserie,
cirer les garnitures métalliques pour
protéger leur lustre.
1. Utiliser une cire qui ne contient pas d’abrasifs.
Sinon, elle risque de retirer la peinture
et d ’endommager les pièces
métalliques brillantes.
2. Utiliser une cire naturelle de bonne qualité conçue pour les couleurs
métalliques, mica ou uniformes.
3. Lors du cirage, appliquer une couche uniforme à l ’aide de l ’éponge fournie
ou d ’un chiffon doux.
4. Essuyer la cire à l ’aide d ’un chiffon
doux.
8-56
Entretien
Soins à apporter
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page336
Wednesday, November 17 2004 5:9 PM
Form No.8T56-EC-04G