Page 297 of 376

Black plate (297,1)
Si le réservoir de liquide de
refroidissement est vide ou si l’on doit y
rajouter fréquemment du liquide,
s ’adresser à un concessionnaire agréé
Mazda.q Changement du liquide de
refroidissement
Le changement du liquide de
refroidissement doit être effectué en
fonction du tableau d ’entretien périodique
(page 8-3).
ATTENTION
lN ’utiliser que de l ’eau douce
(déminéralisée) pour le mélange de
liquide de refroidissement. De l ’eau
contenant des minéraux diminue
l ’ efficacité du liquide de
refroidissement.
lNe pas ajouter de l ’eau uniquement.
Toujours ajouter le mélange correct
de liquide de refroidissement.
lLe moteur du véhicule comporte des
pièces en aluminium et elles doivent
être protégées par un liquide à
l ’ éthylène-glycol afin d ’éviter
qu ’elles ne soient endommagées par
la corrosion ou le gel.
lNE PAS UTILISER de liquide de
refroidissement contenant de
l ’ alcool, du méthanol, du borate ou
du silicate.
Ces liquides risquent d ’endommager
le circuit de refroidissement.
lNE PAS EN MELANGER au
liquide de refroidissement spécifié.
Cela risque d ’endommager le circuit
de refroidissement.
lNe pas utiliser de mélange composé
d ’antigel à plus de 60%.
Cela en réduirait l ’efficacité.
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
8-17
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page297
Wednesday, November 17 2004 5:8 PM
Form No.8T56-EC-04G
Page 298 of 376

Black plate (298,1)
Pour le pourcentage du mélange:
ProtectionVolume
Solution
d ’antigel Eaudéminéralisée
Au dessus de
_
16°C
(3°F) 35% 65%
Au dessus de _
26°C
( _
15°F) 45% 55%
Au dessus de _
40°C
( _
40°F) 55% 45%
Pour changer le liquide derefroidissement
PRUDENCE
Retrait du bouchon du circuit derefroidissement:
Le fait de retirer le bouchon du circuit
de refroidissement lorsque le moteur
est en marche ou chaud est
dangereux. Ceci peut endommager le
circuit de refroidissement et le moteur.
En outre, du liquide de
refroidissement bouillant et de la
vapeur peuvent gicler et causer de
graves blessures. Arrêter le moteur et
attendre qu
’il refroidisse. Même à ce
stade, faire très attention lors du
retrait du bouchon du circuit de
refroidissement.
Enrouler le bouchon dans un chiffon
épais et le tourner lentement dans le
sens contraire des aiguilles d ’une
montre jusqu ’à la première butée
(moteur 3,0 litres) ou d ’environ deux
tours et demi (moteur 2,3 litres).
Reculer pendant que la pression se
détend. Lorsque l ’on est sûr que toute
la pression est relâchée, appuyer sur le
bouchon (moteur 3,0 litres) à l ’aide du
chiffon puis le tourner et le retirer. 1. Retirer le bouchon du circuit de
refroidissement.
Moteur de 2,3 litres
DesserrerSerrer
Desserrer
Serrer
Moteur de 3,0 litres Desserrer
SerrerSerrerDesserrer
2. Seulement lorsque le moteur est froid,
retirer le bouchon de vidange du
radiateur et vidanger le liquide de
refroidissement dans un récipient
approprié. Mettre au rebut tout liquide
de refroidissement utilisé selon la
réglementation applicable.
3. Rincer le radiateur à l ’eau.
4. Laisser le système se vidanger complètement. Introduire et serrer le
bouchon de vidange. Verser la quantité
nécessaire de liquide de
refroidissement à l ’éthylène-glycol et
d ’eau afin d ’assurer la protection
requise contre le gel et la corrosion.
8-18
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page298
Wednesday, November 17 2004 5:8 PM
Form No.8T56-EC-04G
Page 299 of 376

Black plate (299,1)
5. Par temps très froid, ajouter le mélangeau pourcentage indiqué dans le tableau
de proportion du mélange de liquide de
refroidissement.
6. Faire tourner le moteur au ralenti avec le bouchon du circuit de
refroidissement retiré. Ajouter
lentement du liquide de refroidissement
si cela s ’avère nécessaire.
7. A ce point, attendre que le moteur atteigne sa température de
fonctionnement normale puis appuyer
sur la pédale d ’accélérateur deux ou
trois fois. Ajouter du liquide, si
nécessaire, jusqu ’à ce que le système
soit plein.
8. Installer le bouchon du circuit de refroidissement. Vérifier l ’étanchéité
de tous les raccords. Vérifier à nouveau
le niveau du liquide de refroidissement
dans le réservoir.Liquide de frein/
embrayage
q Vérification du niveau de liquide
de frein/embrayage
Les freins et l ’embrayage utilisent le
liquide du même réservoir.
Vérifier périodiquement le niveau du
liquide dans le réservoir. Le niveau doit
être gardé au niveau MAX.
Le niveau descend au fil de la distance
parcourue. Ceci est une condition normale
associée à l ’usure de garnitures des freins
et d ’embrayage. Si le niveau du liquide est
excessivement bas, faire vérifier le circuit
de freinage/embrayage par un
concessionnaire agréé Mazda.
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
8-19
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page299
Wednesday, November 17 2004 5:8 PM
Form No.8T56-EC-04G
Page 300 of 376

Black plate (300,1)
qAppoint de liquide de frein/
embrayage
PRUDENCE
Liquide de frein renversé:
Du liquide de frein renversé est
dangereux. S’ il entre en contact avec
les yeux, cela peut causer de graves
blessures. Dans ce cas, se rincer
immédiatement les yeux avec de l ’eau
et consulter un médecin. Du liquide de
frein renversé sur un moteur chaud
peut causer un incendie. Faire
attention de ne pas renverser de
liquide de frein sur soi ou sur le
moteur.
Niveau bas de liquide de frein/embrayage:
Si le niveau du liquide de frein/
embrayage est bas cela est dangereux.
Un niveau bas peut indiquer une
usure des plaquettes de frein ou une
fuite du système de freinage. Les
freins risquent de ne pas fonctionner
et cela peut causer un accident. Si l ’on
remarque que le niveau est bas, faire
vérifier les freins et l ’embrayage.
Si le niveau du liquide est bas, ajouter du
liquide jusqu ’au repère MAX.
Avant d ’ajouter du liquide, nettoyer
soigneusement la zone entourant le
bouchon du réservoir.
ATTENTION
lLe liquide de frein/embrayage
endommage les surfaces peintes. Si
du liquide de frein/embrayage entre
en contact avec une surface peinte,
l ’ essuyer immédiatement.
lL ’utilisation d ’un liquide de frein/
embrayage autre que celui spécifié
(page 10-4) endommagera les
systèmes. Le mélange de liquides
différents peut aussi endommager les
systèmes.
Si l ’on doit rajouter fréquemment du
liquide de frein/embrayage,
s ’adresser à un concessionnaire
agréé Mazda.
8-20
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page300
Wednesday, November 17 2004 5:8 PM
Form No.8T56-EC-04G
Page 301 of 376

Black plate (301,1)
Liquide de direction
assistée
qVérification du niveau de liquide
de direction assistée
ATTENTION
Pour éviter d ’endommager la pompe de
direction assistée, ne pas utiliser le
véhicule sur de longues périodes si le
niveau de liquide de direction assistée
est bas.
REMARQUE
Utiliser le liquide de direction assistée
spécifié (page 10-4).
Moteur de 2,3 litres
Vérifier le niveau du liquide de direction
assistée dans le réservoir à chaque
changement d ’huile, avec le moteur arrêté
et froid. Ajouter du liquide au besoin; il
n ’est pas nécessaire de changer le liquide
périodiquement.
Le niveau doit se trouver entre les repères
MAX et MIN. Vérifier l
’absence de fuites ou dommages
sur les durites et tuyaux.
Si un remplissage fréquent est nécessaire,
s ’adresser à un concessionnaire agréé
Mazda.
Moteur de 3,0 litres
Vérifier le niveau du liquide de direction
assistée à chaque changement d ’huile.
Ajouter du liquide au besoin; il n ’est pas
nécessaire de changer le liquide
périodiquement.
Niveau basOK
Rapide Desserrer
Serrer
Le niveau doit se trouver entre les repères
H (plein) et L (niveau bas).
Vérifier l
’absence de fuites ou dommages
sur les durites et tuyaux.
1. Stationner le véhicule sur une surface horizontale, éloigné du trafic, et
appliquer le frein de stationnement à
fond.
2. Arrêter le moteur et le laisser refroidir.
3. Retirer le bouchon de remplissage avec la jauge.
4. Les essuyer et les remettre en place.
5. Les retirer de nouveau et vérifier le niveau.
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
8-21
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page301
Wednesday, November 17 2004 5:8 PM
Form No.8T56-EC-04G
Page 302 of 376

Black plate (302,1)
6. Il doit se trouver entre H (plein) et L(niveau bas). Ajouter du liquide au
besoin.
Ne pas remplir à l ’excès.
Si un remplissage fréquent est nécessaire,
s ’adresser à un concessionnaire agréé
Mazda.Liquide de boîte de vitesses
automatique
q Vérification du niveau de liquide
de boîte de vitesses automatique
Vérifier régulièrement le niveau du
liquide de boîte de vitesses automatique.
Mesurer le niveau du liquide tel que décrit
ci-dessous.
Le volume du liquide de boîte de vitesses
varie en fonction de la température. Le
liquide doit être vérifié au ralenti, lorsque
le véhicule n ’a pas roulé, à température
normale.
ATTENTION
lSi le niveau de liquide est bas, cela
fait patiner la boîte de vitesses
automatique. Si le niveau est trop
haut, cela cause de la mousse, des
fuites de liquide et un mauvais
fonctionnement.
lUtiliser le liquide spécifié (page
10-4). Un liquide autre que celui
spécifié peut entraîner un mauvais
fonctionnement et une panne de la
boîte de vitesses.
1. Garer le véhicule sur une surface horizontale et tirer fermement le frein
de stationnement.
2. Laisser tourner le moteur pendant environ deux minutes.
Appuyer sur la pédale de frein.
3. Déplacer le levier sélecteur sur toutes les plages et le remettre sur la plage P
(stationnement).
8-22
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page302
Wednesday, November 17 2004 5:8 PM
Form No.8T56-EC-04G
Page 303 of 376

Black plate (303,1)
PRUDENCE
Déplacement soudain du véhicule:
Le fait de déplacer le levier sélecteur
sans appuyer en premier sur la pédale
de frein est dangereux. Le véhicule
peut se déplacer soudainement et
causer un accident.
S’assurer d ’appuyer sur la pédale de
frein avant de déplacer le levier
sélecteur.
4. Laisser le moteur tourner au ralenti, retirer la jauge, l ’essuyer et l ’introduire
à nouveau.
5. Retirer à nouveau la jauge. Le niveau correct est indiqué par la
jauge tel qu ’indiqué ci-contre.
B
Plein
A
Plein
A
Plein
BNiveau
bas
Niveau bas
Moteur de 3,0 litres
Moteur de 2,3 litres
(Référence)
Niveau
bas
Plage de liquide chaud A
Si l
’on a roulé et que le liquide a atteint la
température normale de fonctionnement,
environ 65°C (150°F), le liquide devrait
se trouver entre les repères plein et niveau
bas.
Plage de liquide froid B (moteur 2,3litres)
Si le moteur n ’a pas fonctionné et que la
température ambiante est d ’environ 20°C
(70°F), le niveau doit se trouver entre
plein et niveau bas.
Plage de liquide froid B (moteur 3,0litres)
Si le moteur n ’a pas fonctionné et que la
température extérieure est d ’environ 20°C
(70°F), le niveau doit être proche, sans la
dépasser, de l ’encoche inférieure de la
jauge.
ATTENTION
lN ’utiliser la plage de liquide froid
qu ’en guise de référence.
lSi la température ambiante est
inférieure à environ 20°C (70°F),
démarrer le moteur et mesurer le
niveau du liquide après avoir laissé
tourner le moteur pour qu ’il atteigne
la température normale de
fonctionnement.
lSi l ’on a roulé pendant une durée
prolongée à grande vitesse ou dans
un trafic dense par temps chaud, il
est préférable de mesurer le niveau
d ’huile après avoir arrêté le moteur
et laissé refroidir le liquide pendant
30 minutes.
Introduire la jauge à fond. Lorsqu ’on
ajoute du liquide, mesurer le niveau avec
la jauge afin de s ’assurer que le niveau ne
se trouve pas au-dessus du repère de
niveau plein.
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
8-23
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page303
Wednesday, November 17 2004 5:8 PM
Form No.8T56-EC-04G
Page 304 of 376

Black plate (304,1)
REMARQUE
Pour une lecture précise, inspecter le
niveau du liquide sur les deux côtés de
la jauge, dans un endroit bien éclairé.
Liquide de lave-glace
qVérification du niveau du liquide
de lave-glace
PRUDENCE
Substitution du liquide de lave-glace:
L’utilisation de liquide antigel comme
liquide de lave-glace est dangereuse.
Si pulvérisé sur le pare-brise, il le
salira, gênera la visibilité et cela peut
causer un accident. N ’utiliser que du
liquide de lave-glace ou de l ’eau pure
dans le réservoir de liquide.
Utilisation de liquide de lave-glacesans protection antigel en hiver:
L ’utilisation du véhicule par des
températures inférieures à 4 degrés C
(40 degrés F) avec du liquide de lave-
glace sans protection antigel est
dangereuse car cela risque de bloquer
la vue par le pare-brise et de causer un
accident. Par temps froid, s ’assurer de
toujours utiliser du liquide de lave-
glace avec une protection antigel.
REMARQUE
La réglementation locale, provinciale
ou fédérale peut limiter l ’utilisation de
composés organiques volatils (COV)
qui sont communément utilisés comme
agents antigel dans le liquide de lave-
glace. Un liquide de lave-glace avec un
bas pourcentage de COV ne doit être
utilisé que s ’il fournit une protection
contre le gel adéquate pour toutes les
régions et les climats où le véhicule sera
utilisé.
8-24
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page304
Wednesday, November 17 2004 5:8 PM
Form No.8T56-EC-04G