Page 169 of 376
Black plate (169,1)
SignalVoyants et témoins Page
Voyant/Signal sonore d’avertissement de ceinture de sécurité 5-38
Voyant de portière ouverte 5-39
Voyant de niveau bas de liquide de lave-glace5-39
Voyant de boîte de vitesses automatique5-39
Témoin d’immobilisateur 5-40
Témoin de feux de route 5-40
Témoin de position de plage de boîte de vitesse5-41
Témoin TCS5-41
Témoin TCS OFF5-42
Témoin principal de régulateur de vitesse de croisière5-42
Témoin de réglage du régulateur de vitesse de croisière5-42
Témoin des lumières allumées5-42
Témoins de clignotants et de feux de détresse 5-43
Conduite de votre Mazda
Voyants/témoins et avertisseurs sonores
5-33
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page169
Wednesday, November 17 2004 5:7 PM
Form No.8T56-EC-04G
Page 170 of 376

Black plate (170,1)
qVoyant du système de freinage
Ce voyant a les fonctions suivantes:
Voyant de frein de stationnement
Le voyant s ’allume lorsque le frein de
stationnement est appliqué et que la clé de
contact est sur la position START ou ON.
Il doit s ’éteindre lorsque le frein de
stationnement est complètement relâché.
Voyant de niveau bas de liquide defrein/voyant du système électronique dedistribution de force de freinage
Si le voyant reste allumé après que le frein
de stationnement soit complètement
relâché, cela peut indiquer une panne du
système de freinage.
Se garer sur le bord de la route.
Voyant de niveau bas de liquide de frein
La pédale peut être plus dure ou sa course
peut être plus longue que normale. Dans
ces deux cas, le véhicule prendra plus de
temps pour s ’arrêter.
1. Avec le moteur arrêté, vérifier le niveau du liquide de frein et ajouter du liquide
au besoin (page 8-19).
2. Après avoir ajouté du liquide, vérifier le voyant de nouveau.
Si le voyant reste allumé ou si les freins
ne fonctionnent pas correctement, ne pas
conduire le véhicule. Le faire remorquer
jusque chez un concessionnaire agréé
Mazda. Même si le voyant s
’éteint, faire vérifier le
circuit de freinage dès que possible.
Voyant du système électronique de
distribution de force de freinage
Si l ’unité de commande du système
électronique de distribution de force de
freinage détermine que certaines
composantes du système ne fonctionnent
pas correctement, l ’unité de commande
peut allumer le voyant du système de
freinage.
Dans ce cas, le voyant d ’ABS s ’allumera
en même temps (page 5-36).
PRUDENCE
Voyant du système de freinage:
Le fait de conduire avec le voyant du
système de freinage allumé est
dangereux. Cela indique que les freins
risquent de ne pas fonctionner. Si le
voyant reste allumé, après s ’être
assuré que le frein de stationnement
est relâché, faire vérifier
immédiatement le système de freinage.
Ne pas conduire si ce voyant est
allumé, contacter un concessionnaire
agréé Mazda pour faire inspecter les
freins dès que possible.
5-34
Conduite de votre Mazda
Voyants/témoins et avertisseurs sonores
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page170
Wednesday, November 17 2004 5:7 PM
Form No.8T56-EC-04G
Page 171 of 376

Black plate (171,1)
PRUDENCE
Voyant d’ABS et voyant du système defreinage allumés en même temps:
Le fait de conduire le véhicule lorsque
le voyant d ’ABS et le voyant du
système de freinage sont tous les deux
allumés est dangereux.
Lorsque les deux voyants sont
allumés, les roues arrière risquent de
se bloquer plus rapidement en cas de
freinage brusque que dans des
conditions normales.
Ne pas conduire avec ces deux voyants
allumés et contacter un
concessionnaire agréé Mazda pour
faire inspecter les freins dès que
possible.
q Voyant du circuit de charge
Ce voyant s ’allume lorsque la clé de
contact est mise sur la position ON et
s ’éteint lorsque le moteur démarre.
Si le voyant s ’allume pendant la conduite,
cela indique une anomalie de l ’alternateur
ou du système de charge.
Se garer sur le bord de la route. S ’adresser
à un concessionnaire agréé Mazda.
ATTENTION
Ne pas continuer de conduire le
véhicule lorsque le voyant du circuit de
charge est allumé.
q Voyant de pression d ’huile
moteur
Ce voyant s ’allume lorsque la clé de
contact est mise sur la position ON et
s ’éteint lorsque le moteur démarre.
Ce voyant indique que la pression de
l ’ huile moteur est basse.
Si le voyant s ’allume pendant la conduite:
1. Se garer sur le bord de la route.
2. Arrêter le moteur et vérifier le niveau de l ’huile moteur (page 8-13). Si le
niveau est bas, ajouter de l ’huile.
3. Vérifier le voyant.
S’ il reste allumé, faire vérifier le véhicule
par un concessionnaire agréé Mazda.
ATTENTION
Ne pas conduire le véhicule si la
pression d ’huile moteur est basse. Cela
peut causer de graves dommages au
moteur.
Conduite de votre Mazda
Voyants/témoins et avertisseurs sonores
5-35
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page171
Wednesday, November 17 2004 5:7 PM
Form No.8T56-EC-04G
Page 172 of 376

Black plate (172,1)
qVoyant d ’anomalie du moteur
Si ce voyant s ’allume pendant la conduite,
cela peut indiquer un problème du
véhicule. Il est important de noter les
conditions de conduite lorsque le voyant
s ’est allumé et de s ’adresser à un
concessionnaire agréé Mazda.
Le voyant d ’anomalie du moteur peut
s ’allumer dans les conditions suivantes:
lLe niveau de carburant dans le
réservoir de carburant est très bas ou le
réservoir est presque vide.
lIl y a une anomalie du système
électrique du moteur.
lIl y a une anomalie du système
antipollution.
lLe bouchon du réservoir de carburant
n ’est pas installé ou n ’est pas
correctement serré.
Si le voyant d ’anomalie du moteur reste
allumé ou clignote continuellement, ne
pas conduire à une vitesse élevée et
s ’adresser à un concessionnaire agréé
Mazda dès que possible.
q Voyant du système d ’antiblocage
de frein (ABS)
Le voyant reste allumé quelques secondes
lorsque la clé de contact est mise sur la
position ON.
Si le voyant d ’ABS reste allumé lors de la
conduite, cela indique que l ’unité d ’ABS
a détecté une anomalie dans le système.
Dans ce cas, les freins fonctionnent
normalement comme si le véhicule n ’avait
pas d ’ABS.
Dans une telle situation, s ’adresser à un
concessionnaire agréé Mazda dès que
possible.
PRUDENCE
Voyant d ’ABS et voyant du système defreinage allumés en même temps:
Le fait de conduire le véhicule lorsque
le voyant d ’ABS et le voyant du
système de freinage sont tous les deux
allumés est dangereux.
Lorsque les deux voyants sont
allumés, les roues arrière risquent de
se bloquer plus rapidement en cas de
freinage brusque que dans des
conditions normales.
Ne pas conduire avec ces deux voyants
allumés et contacter un
concessionnaire agréé Mazda pour
faire inspecter les freins dès que
possible.
5-36
Conduite de votre Mazda
Voyants/témoins et avertisseurs sonores
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page172
Wednesday, November 17 2004 5:7 PM
Form No.8T56-EC-04G
Page 173 of 376

Black plate (173,1)
REMARQUE
Lorsque le moteur est démarré à l’aide
d ’une batterie de secours, un régime
moteur irrégulier se produit et le voyant
d ’ABS s ’allume. Ceci est dû au manque
de puissance de la batterie du véhicule
et n ’indique pas une anomalie du
système.
Faire recharger la batterie dès que
possible.
q Voyant du système de coussins
d’air/dispositif de prétension de
ceinture de sécurité avant
Si le système de coussins d ’air/dispositif
de prétension de ceinture de sécurité avant
est normal, le voyant s ’allume lorsque la
clé de contact est mise sur la position ON
ou après que le moteur soit lancé. Il
s ’éteint après 6 secondes environ.
Une anomalie du système est indiquée par
le fait que le voyant reste allumé ou ne
s ’allume pas du tout lorsque la clé de
contact est mise sur la position ON. Dans
l ’ un de ces cas, s ’adresser à un
concessionnaire agréé Mazda dès que
possible. Le système risque de ne pas
fonctionner en cas d ’accident.
PRUDENCE
Procéder soi-même à l ’entretien dusystème de coussins d ’air/dispositif deprétension:
Le fait d ’effectuer soi-même
l ’ entretien ou de toucher au système
est dangereux. Les coussins d ’air/
dispositif de prétension peuvent se
déclencher accidentellement ou être
désactivés. Ceci peut causer de graves
blessures. Ne jamais toucher au
système et faire faire l ’entretien et les
réparations par un concessionnaire
agréé Mazda.
q Voyant de niveau bas de
carburant
Voyant de
niveau bas de
carburant
Le voyant de la jauge de carburant
indique que le réservoir sera bientôt vide.
Faire le plein dès que possible.
Conduite de votre Mazda
Voyants/témoins et avertisseurs sonores
5-37
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page173
Wednesday, November 17 2004 5:7 PM
Form No.8T56-EC-04G
Page 174 of 376

Black plate (174,1)
qVoyant/Signal sonore
d’avertissement de ceinture de
sécurité
Le voyant de ceinture de sécurité s ’allume
et un signal sonore d ’avertissement se fait
entendre si la ceinture de sécurité du
conducteur n ’est pas bouclée lorsque la
clé de contact est tournée à la position
ON.
Conditions de fonctionnement
Condition Résultat
La ceinture de sécurité du
conducteur n ’est pas bouclée
lorsque la clé de contact est
tournée à la position ON. Le voyant s
’allume
pendant environ 1
minute et un signal
sonore
d ’avertissement se fait
entendre pendant
environ 6 secondes.
La ceinture de sécurité du
conducteur est bouclée
pendant que le voyant et le
signal sonore
d ’avertissement sont activés. Le voyant s
’éteint et
le signal sonore
d ’avertissement
s ’arrête.
La ceinture de sécurité du
conducteur est bouclée avant
que la clé de contact soit
tournée à la position ON. Le voyant ne s
’allume
pas et le signal sonore
d ’avertissement ne se
fait pas entendre.
Rappel de bouclage des ceintures desécurité Belt Minder
Le dispositif de rappel de bouclage de
ceinture de sécurité Belt Minder est un
avertissement supplémentaire qui s ’ajoute
à la fonction d ’avertissement du port de la
ceinture de sécurité. Ce dispositif rappelle
au conducteur que sa ceinture n ’est pas
bouclée en faisant retentir un signal
sonore par intermittence et en faisant
clignoter le voyant de ceinture de sécurité
sur le tableau de bord.
Condition Résultat
La ceinture de sécurité du
conducteur n ’est pas bouclée
lorsque la vitesse de
véhicule atteint 8 km/h
(5 mi/h) et environ 1 minute
s ’est écoulée depuis que la
clé de contact a été tournée à
la position ON. Le voyant clignote et
le signal sonore
d
’avertissement se fait
entendre pendant
environ 6 secondes
toutes les 30
secondes, ceci
pendant environ 5
minutes.
La ceinture de sécurité du
conducteur est bouclée
pendant que le voyant et le
signal sonore
d ’avertissement sont activés. Le voyant s
’éteint et
le signal sonore
d ’avertissement
s ’arrête.
La ceinture de sécurité du
conducteur est bouclée avant
que la clé de contact soit
tournée à la position ON. Le voyant ne s
’allume
pas et le signal sonore
d ’avertissement ne se
fait pas entendre.
5-38
Conduite de votre Mazda
Voyants/témoins et avertisseurs sonores
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page174
Wednesday, November 17 2004 5:7 PM
Form No.8T56-EC-04G
Page 175 of 376

Black plate (175,1)
REMARQUE
Le dispositif de rappel de bouclage de
ceinture de sécurité Belt Minder peut
être désactivé à l’aide des méthodes
suivantes.
l(Désactivation temporaire)
Pour désactiver temporairement le
dispositif de rappel de bouclage de
ceinture de sécurité Belt Minder,
mettre le commutateur d ’allumage
sur la position ON, boucler la
ceinture de sécurité du conducteur
pendant environ 2 secondes ou plus,
puis la déboucler dans les 20
secondes. Le dispositif de rappel de
bouclage de ceinture de sécurité Belt
Minder sera désactivé jusqu ’à ce que
la clé de contact soit tournée à la
position ON de nouveau.
l(Désactivation semi-permanente)
Pour désactiver le dispositif de
rappel de bouclage de ceinture de
sécurité Belt Minder de façon semi-
permanente, s ’adresser à un
concessionnaire agréé Mazda. Si le
dispositif de rappel de bouclage de
ceinture de sécurité Belt Minder est
désactivé de façon semi-permanente,
il ne s ’activera pas tant qu ’il n ’est
pas réactivé par un concessionnaire
agréé Mazda.
q Voyant de portière ouverte
Ce voyant s ’allume lorsqu ’une des
portières n ’est pas correctement fermée.
q Voyant de niveau bas de liquide
de lave-glaceí
Ce voyant indique qu ’il ne reste que très
peu de liquide de lave-glace. Ajouter du
liquide (page 8-24).
q Voyant de boîte de vitesses
automatique
Ce voyant s ’allume pendant quelques
secondes lorsque la clé de contact est mise
à la position ON.
Le voyant clignote pour indiquer un
problème de la boîte de vitesses.
Conduite de votre Mazda
Voyants/témoins et avertisseurs sonores
5-39íCertains modèles.
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page175
Wednesday, November 17 2004 5:7 PM
Form No.8T56-EC-04G
Page 176 of 376

Black plate (176,1)
ATTENTION
Si le voyant de boîte de vitesses
automatique clignote, cela indique un
problème électrique de la boîte de
vitesses. Le fait de continuer de
conduire le véhicule Mazda avec cette
condition peut endommager la boîte de
vitesses. Consulter un concessionnaire
agréé Mazda dès que possible.
qTémoin d ’immobilisateur
Ce témoin clignote à intervalles de 2
secondes lorsque la clé de contact est
tournée de la position ON à la position
ACC et le système d ’immobilisation est
armé.
Le témoin arrête de clignoter lorsque la
clé de contact est tournée à la position ON
àl ’aide de la clé de contact correcte.
Le système d ’immobilisation est alors
désarmé et le témoin reste allumé pendant
3 secondes environ, puis s ’éteint.
Si le moteur ne démarre pas à l ’aide de la
clé de contact correcte et que le témoin de
sécurité reste allumé ou clignote, il peut y
avoir un mauvais fonctionnement du
système. S’ adresser à un concessionnaire
agréé Mazda.
q Témoin de feux de route
Ce témoin indique une des deux
conditions suivantes:
lLes phares sont allumés en position de
feux de route.
lLe levier est en position d ’appel de
phares.
5-40
Conduite de votre Mazda
Voyants/témoins et avertisseurs sonores
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page176
Wednesday, November 17 2004 5:7 PM
Form No.8T56-EC-04G