Page 265 of 376

Black plate (265,1)
REMARQUE
S’assurer que le cric est bien lubrifié
avant de l ’utiliser.
1. Garer le véhicule sur une surface horizontale, dans un endroit éloigné du
trafic et appliquer fermement le frein
de stationnement.
2. Passer en plage P dans le cas d ’une
boîte de vitesses automatique ou
engager la marche arrière (R) ou la
première (1) dans le cas d ’une boîte de
vitesses manuelle puis arrêter le
moteur.
3. Allumer les feux de détresse.
4. Faire descendre les passagers du véhicule et les faire attendre dans un
endroit éloigné du véhicule et du trafic.
5. Sortir le cric, la trousse à outils et la roue de secours (page 7-3).
6. Bloquer la roue diagonalement opposée à la roue à changer. Pour bloquer une
roue, placer des cales à l ’avant et à
l ’ arrière de la roue.
REMARQUE
Pour caler une roue, utiliser une pierre
ou un morceau de bois assez grand pour
bloquer la roue.
q Retrait d ’un pneu à plat
1. Si votre véhicule est équipé
d’enjoliveurs, déposer l ’enjoliveur
concerné à l ’aide de l ’extrémité
biseautée de la clé.
REMARQUE
Introduire fermement l ’extrémité en
biseau de la clé entre la roue et
l ’ enjoliveur sinon le retrait sera difficile.
En cas d ’urgence
Pneu à plat
7-9
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page265
Wednesday, November 17 2004 5:8 PM
Form No.8T56-EC-04G
Page 266 of 376

Black plate (266,1)
ATTENTION
Aligner le cran de l’enjoliveur avec la
tige de soupape d ’air lors de son
installation.
Cran
Soupape
d’air
Ils risquent de s ’endommager si
l ’ enjoliveur n ’est pas correctement
aligné lors de l ’installation.
2. Desserrer chaque écrou de roue en les tournant d ’un tour dans le sens
contraire des aiguilles d ’une montre,
mais ne pas les retirer avant que la roue
soit soulevée du sol.
3. Placer le cric sous la position de levage la plus proche de la roue à changer.
Position de levage
PRUDENCE
Position de levage incorrecte:
Le fait d ’essayer de soulever le
véhicule en utilisant des positions de
levage autres que celles
recommandées dans ce manuel est
dangereux. Le véhicule peut glisser du
cric et gravement blesser ou même
tuer quelqu ’un. N ’utiliser que les
positions de levage avant et arrière
recommandées dans ce manuel.
Cric non approprié:
L ’utilisation d ’un cric non conçu pour
ce véhicule Mazda est dangereux. Le
véhicule peut glisser du cric et causer
de graves blessures. N ’utiliser que le
cric fourni avec ce véhicule Mazda.
Objets sous le cric:
Le fait de soulever le véhicule avec un
objet placé sous le cric est dangereux.
Le cric risque de glisser et quelqu ’un
risque d ’être gravement blessé par le
cric ou le véhicule lorsqu’ il tombe. Ne
jamais placer d ’objets sous le cric.
7-10
En cas d ’urgence
Pneu à plat
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page266
Wednesday, November 17 2004 5:8 PM
Form No.8T56-EC-04G
Page 267 of 376

Black plate (267,1)
4. Introduire la clé à écrou de roue dans lecric.
5. Tourner la clé à écrou de roue dans le sens des aiguilles d ’une montre pour
soulever le véhicule juste assez pour
que la roue de secours puisse être
installée. Avant de retirer les écrous de
roue, s ’assurer que le véhicule est bien
stable et ne risque pas de glisser ou de
se déplacer.
6. Retirer les écrous de roue en les tournant dans le sens contraire des
aiguilles d ’une montre puis retirer la
roue.
q Ecrou de roue antivolí
Si le véhicule est équipé d ’écrous de roue
antivol disponibles en option, l ’un d ’eux
est monté sur chaque roue et une clé
spéciale doit être utilisée pour les retirer.
Cette clé fixée à la clé à écrou de roue est
rangée avec la roue de secours. Les
enregistrer auprès du fabricant en
remplissant la carte fournie dans la boîte à
gants et en la postant dans l ’enveloppe
fournie. Si l ’on perd la clé, s ’adresser à un
concessionnaire agréé Mazda ou utiliser le
bon de commande du fabricant qui se
trouve avec la carte d ’enregistrement.
Clé spéciale
Ecrou de roue antivol
Pour retirer l ’écrou antivol
1. Utiliser la clé spéciale.
2. La placer sur l ’écrou et s ’assurer
qu ’elle est correctement installée. Si la
clé est maintenue en biais, cela risque
d ’endommager la clé et l ’écrou. Ne pas
utiliser d ’outil à air comprimé.
3. Placer la clé à écrou de roue sur la clé spéciale et appliquer une pression.
Tourner la clé dans le sens contraire
des aiguilles d ’une montre pour retirer
l ’ écrou.
Pour replacer l ’écrou antivol
1. Placer la clé spéciale sur l ’écrou.
En cas d ’urgence
Pneu à plat
7-11íCertains modèles.
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page267
Wednesday, November 17 2004 5:8 PM
Form No.8T56-EC-04G
Page 268 of 376

Black plate (268,1)
2. Placer la clé à écrou de roue sur la cléspéciale, appliquer une pression et
tourner la clé dans le sens des aiguilles
d’une montre.
q Installation de la roue de secours
1. Retirer toute saleté des surfaces de
montage de la roue et du moyeu,
écrous de roue inclus, à l ’aide d ’un
chiffon.
PRUDENCE
Retrait de la saleté des surfaces demontage de la roue, du moyeu et desécrous de roue:
Lors du changement de roue, le fait de
ne pas retirer la saleté des surfaces de
montage de la roue et du moyeu ainsi
que des écrous de roue est dangereux.
Les écrous de roue peuvent se
desserrer lors de la conduite et la roue
peut se détacher du moyeu, causant
un accident. S’ assurer que les
surfaces de montage de la roue et du
moyeu ainsi que les écrous de roue
sont propres avant de changer ou de
remplacer les roues.
2. Placer la roue de secours. 3. Installer les écrous de roue avec le côté
en biseau vers l ’intérieur; les serrer à la
main.
PRUDENCE
Ne pas appliquer d ’huile ou de graisseaux boulons des écrous de roue:
Le fait d ’appliquer de l ’huile ou de la
graisse aux boulons des écrous de
roue est dangereux. Les écrous de
roue peuvent se desserrer lors de la
conduite et la roue peut se détacher du
moyeu, causant un accident. De plus,
les écrous de roue risquent de
s ’endommager s ’ils sont trop serrés.
Ne pas appliquer d ’huile ou de graisse
aux boulons des écrous de roue et ne
pas serrer les écrous de roue à un
couple dépassant celui spécifié.
7-12
En cas d ’urgence
Pneu à plat
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page268
Wednesday, November 17 2004 5:8 PM
Form No.8T56-EC-04G
Page 269 of 376

Black plate (269,1)
4. Tourner la clé à écrou de roue dans lesens contraire des aiguilles d ’une
montre et abaisser le véhicule. Utiliser
la clé à écrou de roue pour serrer les
écrous de roue dans l ’ordre indiqué.
Si l ’on n ’est pas certain du serrage des
écrous de roue, les faire vérifier par un
concessionnaire agréé Mazda.
Couple de serrage des écrous:
N·m (kgf·m, pi-lbf) 88
― 118
(9 ― 12, 65 ―87)
PRUDENCE
Ecrous de roue desserrés:
Des écrous de roue incorrectement
serrés ou desserrés sont dangereux. La
roue peut ne pas tourner droit ou se
détacher. Ceci peut faire perdre le
contrôle du véhicule et causer un
grave accident. Toujours serrer les
écrous de roue correctement.
PRUDENCE
Boulons et écrous de roue métriques:
Les boulons et écrous de roue de ce
véhicule Mazda sont à pas métrique,
l’ utilisation d ’un écrou à pas non
métrique sur un boulon à pas
métrique est dangereuse. Un écrou
non métrique monté sur un boulon
métrique ne fixera pas la roue et
endommagera le boulon, ceci peut
faire que la roue se détache et cause
un accident. S’ assurer d’installer les
écrous que l ’on a retirés ou de les
remplacer par des écrous à pas
métrique identiques.
Pression de gonflage incorrecte:
Le fait de conduire avec des pneus
gonflés à une pression incorrecte est
dangereux. Des pneus gonflés à une
pression incorrecte peuvent affecter la
conduite et entraîner un accident.
Ne pas conduire avec un pneu dont la
pression de gonflage est incorrecte.
Lorsque la pression de gonflage des
roues conventionnelles est vérifiée,
vérifier aussi la pression de gonflage
de la roue de secours.
En cas d ’urgence
Pneu à plat
7-13
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page269
Wednesday, November 17 2004 5:8 PM
Form No.8T56-EC-04G
Page 270 of 376
Black plate (270,1)
5. Entreposer le pneu endommagé à l’aide
du boulon de maintien pour lui éviter
de bouger. Réparer le pneu crevé et
remplacer la roue de secours dès que
possible.
Sans caisson de basses
Boulon de fixation
de roue
conventionnelle
Fixation de roue
Avec caisson de basses
Rondelle Boulon de
fixation de roue
conventionnelle
(Gold)
Caisson de
basses
REMARQUE
(Véhicule 5 portes avec caisson de
basses)
Lors du rangement d ’un pneu
endommagé dans le compartiment à
bagages, le caisson de basses peut être
stocké à son emplacement d ’origine,
mais le connecteur du caisson ne peut
pas être raccordé au panneau de coffre.
REMARQUE
Pour éviter que le cric et la trousse à
outils ne fassent du bruit, les ranger
correctement.
7-14
En cas d ’urgence
Pneu à plat
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page270
Wednesday, November 17 2004 5:8 PM
Form No.8T56-EC-04G
Page 271 of 376

Black plate (271,1)
Surchauffe
Si la jauge de température du moteur
indique une surchauffe, si la puissance du
véhicule est réduite ou si un bruit de
cognement ou de cliquetis est nettement
audible, cela indique que le moteur
surchauffe.
PRUDENCE
Inspection du ventilateur derefroidissement et du moteur:
L’inspection du moteur lorsque la clé
de contact est à la position ON est
dangereuse. Le ventilateur de
refroidissement peut se mettre à
fonctionner soudainement même
lorsque le moteur ne tourne pas. Cela
risque de causer de graves blessures.
Couper le contact et retirer la clé du
contact lors de l ’inspection du moteur.
Bouchons du circuit derefroidissement:
Lorsque le moteur et le radiateur sont
chauds, du liquide de refroidissement
brûlant et de la vapeur risquent de
jaillir sous pression et de causer de
graves blessures. Ne pas retirer le
bouchon du circuit de refroidissement
lorsque le moteur et le radiateur sont
chauds.
PRUDENCE
Vapeur provenant d ’un moteur quisurchauffe:
La vapeur provenant d ’un moteur qui
surchauffe est dangereuse. On peut
être brûlé par cette vapeur qui s ’en
échappe. N ’ouvrir le capot que lorsque
de la vapeur ne s ’échappe plus du
moteur.
Si la jauge de température du moteur
indique une surchauffe:
1. Se garer prudemment sur le bord de la route.
2. Dans le cas d ’une boîte de vitesses
automatique, passer en plage P, et dans
le cas d ’une boîte de vitesses manuelle
passer au point mort.
Tirer le frein de stationnement.
3. Eteindre le climatiseur.
4. Vérifier si du liquide de refroidissement ou de la vapeur
s’échappe de sous le capot ou du
compartiment moteur.
Si de la vapeur s ’échappe ducompartiment moteur:
Ne pas approcher de l ’avant du
véhicule. Arrêter le moteur.
Attendre que la vapeur se dissipe, puis
ouvrir le capot et mettre le moteur en
marche.
Si ni liquide de refroidissement nivapeur ne s ’échappe:
Ouvrir le capot et laisser tourner le
moteur au ralenti jusqu ’àcequ ’il
refroidisse.
En cas d ’urgence
Surchauffe
7-15
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page271
Wednesday, November 17 2004 5:8 PM
Form No.8T56-EC-04G
Page 272 of 376

Black plate (272,1)
ATTENTION
Si le ventilateur de refroidissement ne
fonctionne pas lorsque le moteur
tourne, la température du moteur
augmentera. Arrêter le moteur et faire
appel à un concessionnaire agréé
Mazda.
5. S’ assurer que le ventilateur de
refroidissement fonctionne, puis arrêter
le moteur lorsque la température a
baissé.
6. Lorsqu ’il s ’est refroidi, vérifier le
niveau du liquide de refroidissement.
S’ il est bas, voir s ’il y a des fuites de
liquide de refroidissement au niveau du
radiateur et des durites.
Si l ’on découvre une fuite ou autresdommages, ou si du liquide derefroidissement fuit toujours:
Arrêter le moteur et faire appel à un
concessionnaire agréé Mazda.
Moteur de 2,3 litres
Bouchon du circuit
de refroidissement
Réservoir de liquide de
refroidissement
Bouchon du
circuit de
refroidissement
Réservoir de liquide
de refroidissement
Moteur de 3,0 litres
Si aucun problème n’
est découvert, lemoteur est refroidi et aucune fuite n’ estapparente:
Faire prudemment l’appoint de liquide de
refroidissement, au besoin (page 8-15).
ATTENTION
Si le moteur continue de surchauffer ou
surchauffe fréquemment, faire vérifier
le circuit de refroidissement. Le moteur
risque d ’être sérieusement endommagé
si les réparations nécessaires ne sont
pas apportées. S’ adresser à un
concessionnaire agréé Mazda.
7-16
En cas d ’urgence
Surchauffe
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page272
Wednesday, November 17 2004 5:8 PM
Form No.8T56-EC-04G