Page 289 of 376

Black plate (289,1)
Précautions concernant l’entretien réalisable par le
propriétaire
Un entretien inadéquat ou incomplet peut causer des problèmes. Cette section donne les
instructions concernant les opérations facilement réalisables.
Te l q u ’indiqué à l ’instruction (page 8-2), plusieurs de ces opérations ne peuvent être
réalisées que par un mécanicien qualifié à l ’aide d ’outils spéciaux.
Un entretien incorrect pendant la période de garantie peut affecter la validité de la garantie.
Pour plus de détails, se référer au manuel de garantie fourni avec le véhicule. Si l ’on n ’est
pas certain de la marche à suivre pour l ’opération d ’entretien ou de réparation, faire faire
l ’ opération par un concessionnaire agréé Mazda.
La mise au rebut des huiles et liquides usés est réglementée par des lois strictes sur la
protection de l ’environnement. Veiller procéder à la mise au rebut de manière adéquate
avec égards pour l ’environnement.
Il est recommandé de confier les changements d ’huile et de liquide à un concessionnaire
agréé Mazda.
PRUDENCE
Marche à suivre pour l ’entretien:
Faire l ’entretien d ’un véhicule est dangereux s ’il n’ est pas fait correctement. On
risque d ’être gravement blessé lorsqu ’on réalise certaines opérations d ’entretien. Si
l ’ on ne possède pas les connaissances et l ’expérience ou les outils nécessaires pour
réaliser l ’entretien, le faire faire par un mécanicien qualifié.
Moteur en marche:
Travailler dans le compartiment moteur lorsque le moteur tourne est dangereux. Cela
est encore plus dangereux si l ’on porte des bijoux ou des vêtements amples.
Ces derniers peuvent être pris par des pièces en mouvement et causer des blessures.
Dès lors, si l ’on doit travailler dans le compartiment moteur alors que le moteur
tourne, retirer tous ses bijoux (en particulier les bagues, bracelets, montres et colliers)
et toute cravate, écharpe et tout vêtement ample, avant de s ’approcher du moteur ou
du ventilateur de refroidissement qui risque de se mettre en marche soudainement.
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
8-9
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page289
Wednesday, November 17 2004 5:8 PM
Form No.8T56-EC-04G
Page 290 of 376
Black plate (290,1)
PRUDENCE
Ventilateur électrique et inspection du moteur:
L’inspection du moteur lorsque la clé de contact est à la position ON est dangereuse.
Le ventilateur électrique peut se mettre en marche à tout moment même si le moteur
ne tourne pas. Cela risque de causer de graves blessures. Couper le contact et retirer
la clé du contact lors de l ’inspection du moteur.
8-10
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page290
Wednesday, November 17 2004 5:8 PM
Form No.8T56-EC-04G
Page 291 of 376

Black plate (291,1)
Vue générale du compartiment moteur
Réservoir de liquide
de direction assistéeRéservoir de liquide
de lave-glace de
pare-brise
Porte-fusibles
Filtre à air
Réservoir de liquide
de refroidissement du
moteur
Réservoir de liquide
de refroidissement
du moteur Jauge de niveau de liquide de boîte de vitesses automatique
(Boîte de vitesses automatique uniquement)
Jauge de niveau de liquide de boîte de vitesses
automatique (Boîte de vitesses automatique uniquement)
Moteur de 2,3 litres
Moteur de 3,0 litres Batterie
Jauge d’huile
moteur
Réservoir de liquide
de lave-glace de
pare-brise Réservoir de liquide de
direction assistée
Bouchon du circuit de refroidissement Bouchon de
remplissage d’huile
moteur
Réservoir de liquide de
frein/embrayage
Filtre à air
Porte-fusibles Batterie
Bouchon de
remplissage d’huile
moteur
Jauge d’huile moteur Bouchon du circuit de refroidissement
Réservoir de liquide de
frein/embrayage
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
8-11
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page291
Wednesday, November 17 2004 5:8 PM
Form No.8T56-EC-04G
Page 292 of 376
Black plate (292,1)
Huile moteur
qHuile moteur recommandée
Utiliser de l ’huile moteur SAE 5W-20.
Les étiquettes sur les contenants d ’huile
moteur comportent des informations
importantes.
Elles améliorent l ’économie de carburant
en réduisant la quantité de carburant
consommée par la friction du moteur.
Etats Unis et CANADA
(ILSAC)
Utiliser uniquement les huils “certifiés
pour moteurs essence ”par le American
Petroleum Institute (API). Les types
d ’huile porteurs de cette marque
commerciale sont conformes aux normes
relatives aux moteurs, systèmes
antipollution et économies de carburant
du International Lubricant Standardization
and Approval Committee (ILSAC)
composé de fabricants automobile
américains et japonais.
5W-20
120
100
80
60
40
20
0
–20
5040
30
20
10
0
–10
–20
–30
Sauf Etats Unis et CANADA
(ILSAC)
8-12
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page292
Wednesday, November 17 2004 5:8 PM
Form No.8T56-EC-04G
Page 293 of 376

Black plate (293,1)
La désignation de qualité“SL ”ou
“ ILSAC ”doit être indiquée sur l ’étiquette.
5W-20
120
100
80
60
40
20
0
–20
5040
30
20
10
0
–10
–20
–30
q
Vérification du niveau d ’huile
moteur
1. Veiller à ce que le véhicule se trouve
sur une surface horizontale.
2. Réchauffer le moteur jusqu ’àcequ ’il
atteigne sa température normale de
fonctionnement.
3. Arrêter le moteur et attendre 5 minutes afin de laisser l ’huile retourner dans le
demi-carter inférieur.
4. Retirer la jauge, l ’essuyer et
l ’ introduire de nouveau à fond.
Moteur de 2,3 litres
Plein
OK
Niveau
bas
Moteur de 3,0 litres Plein
OK
Niveau
bas
5. Retirer à nouveau la jauge et vérifier leniveau.
S’il se trouve entre les repères MIN
(niveau bas) et MAX (plein), le niveau
est correct.
S’ il se trouve à proximité, au niveau ou
sous la ligne MIN, rajouter de l ’huile
jusqu ’à ce que le niveau soit à hauteur
de la ligne MAX.
ATTENTION
Ne pas dépasser la ligne MAX car cela
pourrait endommager le moteur.
6. S’ assurer que le joint torique est placé
correctement avant de réinsérer la
jauge.
q Changement de l ’huile moteur et
du filtre
Le changement de l ’huile moteur et du
filtre doit être effectué en fonction du
tableau d ’entretien périodique (page 8-3).
Pour la protection de l ’environnement,
apporter les huiles usées à un centre de
recyclage. Pour plus de détails, s ’adresser
à une station service ou à un
concessionnaire agréé Mazda.
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
8-13
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page293
Wednesday, November 17 2004 5:8 PM
Form No.8T56-EC-04G
Page 294 of 376

Black plate (294,1)
PRUDENCE
Manipulation de l’huile moteur usée:
Le contact prolongé avec de l ’huile
moteur usée est dangereux. Cela peut
causer un cancer de la peau. Toujours
se laver avec de l ’eau et du savon
immédiatement après avoir changé
l ’ huile et le filtre.
ATTENTION
Retirer toute huile qui se serait
renversée sur le collecteur
d ’échappement, le tuyau
d ’échappement et le protecteur. Toute
huile laissée sur ces endroits créera de
la fumée lorsque le moteur est mis en
marche.
Changement de l ’huile moteur
PRUDENCE
Vérification ou changement de l ’huilemoteur:
L ’huile moteur chaude est dangereuse.
Si le moteur a tourné, l ’huile moteur
sera très chaude. On risque de se
brûler gravement. Ne pas vérifier ou
changer l ’huile moteur lorsque le
moteur est chaud.
1. Réchauffer le moteur pendant quelques minutes puis l ’arrêter. Retirer le
bouchon de remplissage d ’huile.
2. Retirer le bouchon de vidange et vidanger l ’huile dans un récipient
adéquat. 3. Replacer la rondelle du bouchon de
vidange lorsque l ’huile s ’est
complètement vidangée.
4. Réinstaller et serrer le bouchon.
5. Remplir le moteur avec de l ’huile
neuve jusqu ’au repère MAX sur la
jauge.
6. Réinstaller et serrer le bouchon de remplissage d ’huile.
Moteur de 2,3 litres
DesserrerSerrer
Bouchon de vidange
Face avant
Bouchon
de vidange
Face avant Desserrer
Serrer
Moteur de 3,0 litres
7. Démarrer le moteur et vérifier
l’ étanchéité autour du bouchon de
vidange.
8. Arrêter le moteur et attendre 5 minutes afin de laisser l ’huile retourner dans le
demi-carter inférieur.
Vérifier le niveau de l ’huile et l ’amener au
repère MAX au besoin.
8-14
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page294
Wednesday, November 17 2004 5:8 PM
Form No.8T56-EC-04G
Page 295 of 376

Black plate (295,1)
Contenance d’huile (référence générale
uniquement, se référer à la section
Spécifications pour les contenances).
REMARQUE
lLes contenances d ’huile moteur
indiquées le sont à titre de référence
uniquement. Lors de l ’appoint ou du
changement d ’huile moteur, vérifier
le niveau d ’huile moteur à l ’aide de
la jauge.
lN ’utiliser qu ’une huile moteur
spécifiée (page 10-4).
Remplacement du filtre à huile
Etant donné qu ’un outil spécial est
nécessaire pour serrer le filtre, un
concessionnaire agréé Mazda devrait être
chargé de l ’opération.
Liquide de refroidissement
du moteur
q Vérification du niveau de liquide
de refroidissement
PRUDENCE
Moteur chaud:
Un moteur chaud est dangereux. Si le
moteur a tourné, les composantes dans
le compartiment moteur peuvent être
très chaudes. On risque de se brûler.
Inspecter avec précautions le liquide
de refroidissement dans le réservoir de
liquide de refroidissement, mais ne pas
l’ ouvrir. Ne pas utiliser une allumette
ou autre flamme vive dans le
compartiment moteur. NE PAS FAIRE
L ’APPOINT DE LIQUIDE DE
REFROIDISSEMENT LORSQUE
LE MOTEUR EST CHAUD.
Inspection du ventilateur derefroidissement et du moteur:
L ’inspection du moteur lorsque la clé
de contact est à la position ON est
dangereuse. Le ventilateur de
refroidissement peut se mettre à
fonctionner soudainement même
lorsque le moteur ne tourne pas. Cela
risque de causer de graves blessures.
Couper le contact et retirer la clé du
contact lors de l ’inspection du moteur.
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
8-15
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page295
Wednesday, November 17 2004 5:8 PM
Form No.8T56-EC-04G
Page 296 of 376

Black plate (296,1)
PRUDENCE
Bouchons du circuit derefroidissement:
Lorsque le moteur et le radiateur sont
chauds, du liquide de refroidissement
brûlant et de la vapeur risquent de
jaillir sous pression et de causer de
graves blessures. Ne pas retirer le
bouchon du circuit de refroidissement
lorsque le moteur et le radiateur sont
chauds.
Vérifier la protection contre le gel et le
niveau du liquide de refroidissement dans
le réservoir de liquide de refroidissement
au moins une fois par an —au début de
l ’ hiver —et avant de partir pour une
région où il risque de geler.
Vérifier l ’état et les raccords de toutes les
durites du circuit de refroidissement et les
durites du chauffage.
Remplacer toute durite gonflée ou
détériorée. Le liquide doit remplir le radiateur et être
entre les repères FULL ou F et LOW ou L
dans le réservoir lorsque le moteur est
froid.
Moteur de 2,3 litres
Moteur de 3,0 litres
Si le niveau se trouve au niveau ou à
proximité du repère LOW ou L, ajouter
suffisamment de liquide de
refroidissement spécifié dans le réservoir
de liquide de refroidissement pour la
protection contre le gel et la corrosion et
porter le niveau jusqu
’au repère FULL ou
F.
ATTENTION
Le liquide de refroidissement abîme la
peinture.
Le rincer immédiatement.
8-16
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page296
Wednesday, November 17 2004 5:8 PM
Form No.8T56-EC-04G