Page 257 of 376

Black plate (257,1)
7En cas d’urgence
Informations utiles en cas d ’urgence.
Stationnement en cas d’urgence .................................................. 7-2
Stationnement en cas d ’urgence ................................................ 7-2
Pneu à plat ..................................................................................... 7-3 Rangement de la roue de secours et des outils .......................... 7-3
Changement de roue ................................................................. 7-8
Surchauffe ................................................................................... 7-15 Surchauffe ............................................................................... 7-15
Démarrage d’ urgence ................................................................. 7-17
Démarrage d ’un moteur noyé ................................................. 7-17
Démarrage avec batterie de secours ........................................ 7-18
Démarrage en poussant ........................................................... 7-21
Remorquage d’ urgence .............................................................. 7-22
Description du remorquage ..................................................... 7-22
Remorquage récréatif .............................................................. 7-23
7-1
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page257
Wednesday, November 17 2004 5:8 PM
Form No.8T56-EC-04G
Page 258 of 376
Black plate (258,1)
Stationnement en cas
d’urgence
Les feux de détresse doivent toujours être
utilisés lorsque l ’on s ’arrête sur ou près
d ’une route.
Les feux de détresse servent à avertir les
autres conducteurs que votre véhicule
présente un danger et qu ’ils doivent faire
extrêmement attention lorsqu ’ils s ’en
approchent.
Appuyer sur l ’interrupteur de feux de
détresse et les quatre clignotants
clignotent simultanément.
REMARQUE
lLes clignotants ne fonctionnent pas
lorsque les feux de détresse sont
utilisés.
lVérifier les réglementations locales
concernant l ’utilisation des feux de
détresse lors du remorquage. Leur
utilisation peut être interdite dans ces
conditions.
7-2
En cas d ’urgence
Stationnement en cas d ’urgence
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page258
Wednesday, November 17 2004 5:8 PM
Form No.8T56-EC-04G
Page 259 of 376
Black plate (259,1)
Rangement de la roue de secours et des outils
La roue de secours et les outils sont rangés aux endroits indiqués sur l’illustration.
4 portes/5 portes
Roue de secours
Boulon de fixation de roue
conventionnelle (Gold)
Break Sport
Roue de secours Cric
Clé à écrou de roue
Clé à écrou de roue Cric
Avec caisson de
basses
Boulon de fixation de roue
conventionnelle (Gold) Avec caisson de
basses
En cas d
’urgence
Pneu à plat
7-3
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page259
Wednesday, November 17 2004 5:8 PM
Form No.8T56-EC-04G
Page 260 of 376
Black plate (260,1)
qCric
Pour retirer le cric
(4 portes)
1. Retirer le couvercle du compartiment
du cric.
2. Tourner le boulon à ailette dans le senscontraire des aiguilles d ’une montre.
(5 portes/Break Sport)
1. Tourner l ’écrou et retirer le couvercle.
2. Retirer le couvercle du compartiment
du cric.
3. Tourner le boulon à ailette dans le sens
contraire des aiguilles d ’une montre.
7-4
En cas d ’urgence
Pneu à plat
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page260
Wednesday, November 17 2004 5:8 PM
Form No.8T56-EC-04G
Page 261 of 376

Black plate (261,1)
Pour fixer le cric
Installer dans l’ordre inverse du retrait.
q Roue de secours
Ce véhicule Mazda est équipé d ’une roue
de secours à usage temporaire.
Elle est plus légère qu ’une roue
conventionnelle et elle est conçue pour
être utilisée sur de TRES courtes périodes.
Ne JAMAIS utiliser la roue de secours sur
de longs trajets ou pendant longtemps.
PRUDENCE
Conduite avec une roue de secours àusage temporaire sur la glace ou laneige:
La conduite avec une roue de secours
à usage temporaire à l ’avant (roue
motrice) sur la glace ou la neige est
dangereuse. La maniabilité en sera
affectée. On risque de perdre le
contrôle du véhicule et d ’avoir un
accident. Monter la roue de secours à
usage temporaire à l ’arrière et utiliser
la roue conventionnelle à l ’avant.
ATTENTION
Pour éviter d ’endommager la roue de
secours à usage temporaire ou le
véhicule, respecter les précautions
suivantes:
lNe pas dépasser 80 km/h (50 mi/h)
lorsqu ’une roue de secours à usage
temporaire est montée.
lNe pas passer sur des obstacles. Ne
pas passer dans un lave-auto. Le
diamètre de cette roue étant plus
petit que celui d ’une roue
conventionnelle la garde au sol est
réduite de 43 mm (1,7 po.) environ.
lNe pas utiliser de chaînes pour pneus
sur aucune roue, y compris le roue
de secours.
lNe pas utiliser cette roue de secours
à usage temporaire sur un autre
véhicule, elle a été conçue pour ce
véhicule Mazda exclusivement.
lN ’utiliser qu ’une roue de secours
temporaire à la fois sur le véhicule.
Pour retirer la roue de secours
(4 portes)
1. Retirer le panneau de coffre.
En cas d ’urgence
Pneu à plat
7-5
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page261
Wednesday, November 17 2004 5:8 PM
Form No.8T56-EC-04G
Page 262 of 376
Black plate (262,1)
2. Tourner le boulon à ailette dans le senscontraire des aiguilles d ’une montre.
(5 portes)
1. Pour les véhicules équipés d ’un caisson
de basses, débrancher le connecteur.
Connecteur
REMARQUE
Une force additionnelle pourrait être
requise pour débrancher le connecteur.
Ne pas omettre de serrer fermement la
languette.
Si le débranchement s ’avére difficile,
enlever le câblage de la rainure du
tableau du coffre. Tirer ensuite le coté
du conducteur du tableau du coffre vers
le haut pour retirer la roué de secours. 2. Retirer le panneau de coffre.
3. Pour les véhicules équipés d
’un caisson
de basses, dévisser le boulon à ailette et
enlever le caisson, puis la roue de
secours.
Rondelle Boulon à ailette
(noire)
Caisson de
basses
7-6
En cas d ’urgence
Pneu à plat
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page262
Wednesday, November 17 2004 5:8 PM
Form No.8T56-EC-04G
Page 263 of 376
Black plate (263,1)
Pour les véhicules non équipés d’un
caisson de basses, dévisser le boulon à
ailette et enlever la roue de secours.
(Break Sport)
1. Retirer le panneau de coffre A et ouvrir
le panneau de coffre B.
Panneau de coffre B
Panneau de coffre A
2. Pour les véhicules équipés d ’un sous-
compartiment à bagages, retirer ce
dernier.
3. Pour les véhicules équipés d ’un caisson
de basses, dévisser le boulon à ailette et
enlever le caisson, puis la roue de
secours.
Rondelle Boulon à ailette
(noire)
Caisson de
basses
En cas d ’urgence
Pneu à plat
7-7
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page263
Wednesday, November 17 2004 5:8 PM
Form No.8T56-EC-04G
Page 264 of 376

Black plate (264,1)
Pour les véhicules non équipés d’un
caisson de basses, dévisser le boulon à
ailette et enlever la roue de secours.
REMARQUE
Pour les véhicules équipés d ’un caisson
de basses, placer le caisson à droite du
compartiment à bagages lors du retrait
de la roue de secours
Pour fixer la roue de secours
Installer dans l ’ordre inverse du retrait.
Changement de roue
REMARQUE
L ’apparition des faits suivants peut
indiquer qu ’un pneu est crevé.
lLa direction devient lourde.
lLe véhicule se met à vibrer
excessivement.
lLe véhicule tire d ’un côté.
Si l ’on a un pneu crevé, conduire le
véhicule lentement jusqu ’à un endroit
plat, aussi éloigné que possible du trafic,
pour changer la roue.
S’ arrêter sur l ’accotement ou sur une
route à circulation importante est
dangereux.
PRUDENCE
Soulever le véhicule au cric:
Le changement de roue est dangereux.
Le véhicule peut glisser du cric et
causer des blessures.
S’ assurer de suivre les instructions
pour le changement de roue et ne
jamais se mettre sous le véhicule
lorsqu ’il n’ est retenu que par le cric.
Passagers dans un véhicule sur cric:
Le fait de permettre à quelqu ’un de
rester dans un véhicule retenu par le
cric est dangereux. L ’occupant peut
faire tomber le véhicule causant de
graves blessures. Ne jamais laisser
quelqu ’un dans un véhicule retenu
par le cric.
7-8
En cas d ’urgence
Pneu à plat
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page264
Wednesday, November 17 2004 5:8 PM
Form No.8T56-EC-04G