2004 YAMAHA YFM660R Notices Demploi (in French)

Page 169 of 426

YAMAHA YFM660R 2004  Notices Demploi (in French) 6-22
FBU00208
Ralentir:
Pour ralentir ou arrêter le véhicule, relâcher les gaz et
freiner prudemment en veillant à équilibrer l’action des
freins avant et arrière. Ralentir et rétrograder au

Page 170 of 426

YAMAHA YFM660R 2004  Notices Demploi (in French) 6-23
EBU00209
Engine break-in
There is never a more important period in the life of
your machine than the period between zero and
20 hours. 
For this reason, we ask that you carefully read the
followi

Page 171 of 426

YAMAHA YFM660R 2004  Notices Demploi (in French) 6-24
FBU00209
Rodage du moteur
Les 20 premières heures de route constituent la période la
plus importante dans la vie d’un moteur. 
C’est pourquoi il convient de lire attentivement les para-
gra

Page 172 of 426

YAMAHA YFM660R 2004  Notices Demploi (in French) 6-25
1. 0–10 hours: 
Avoid continuous operation above half throt-
tle. Allow a cooling off period of five to ten
minutes after every hour of operation. Vary
the speed of the machine from time to tim

Page 173 of 426

YAMAHA YFM660R 2004  Notices Demploi (in French) 6-26
1. 0 à 10 heures: 
Éviter une utilisation continue à plus de la moitié de
l’ouverture des gaz. Laisser refroidir le moteur pen-
dant cinq à dix minutes après chaque heure d’utili-
satio

Page 174 of 426

YAMAHA YFM660R 2004  Notices Demploi (in French) 6-27 1. Button 2. Lock plate
1. Bouton 2. Verrou
1. Botón 2. Placa de bloqueo
1. Locked position
1. Position verrou bloqué
1. Posición bloqueada
EBU00211
Parking
When parking, stop the engine and s

Page 175 of 426

YAMAHA YFM660R 2004  Notices Demploi (in French) 6-28
FBU00211
Stationnement
Après s’être garé, couper le moteur et sélectionner le
point mort. Placer le robinet de carburant sur “OFF” et
serrer le frein de stationnement.
SBU00211
Estacion

Page 176 of 426

YAMAHA YFM660R 2004  Notices Demploi (in French) 6-29
EBU01175
Parking on a slope
WARNING
_ Avoid parking on hills or other inclines. Park-
ing on a hill or other incline could cause the
ATV to roll out of control, increasing the
chance of an accide