Page 361 of 426
8-98
U5LP63.book Page 98 Monday, March 10, 2003 2:06 PM
Page 362 of 426
8-99 1. Nut (× 4)
1.Écrou (× 4)
1. Tuerca (× 4)
Front
Avant
Delantera1. Nut (× 4)
1.Écrou (× 4)
1. Tuerca (× 4)Rear
Arrière
Trasera
EBU01112
Wheel removal
1. Loosen the wheel nuts.
2. Elevate the ATV and place a suitable stand
under the frame.
3. Remove the nuts from the wheel.
4. Remove the wheel.
U5LP63.book Page 99 Monday, March 10, 2003 2:06 PM
Page 363 of 426
8-100
FBU01112
Dépose d’une roue
1. Desserrer les écrous de roue.
2. Surélever le VTT et placer un support adéquat sous
le cadre.
3. Retirer les écrous de la roue.
4. Déposer la roue.
SBU01112
Desmontaje de una rueda
1. Afloje las tuercas de la rueda.
2. Levante el ATV y coloque un soporte adecuado
debajo del chasis.
3. Quite las tuercas de la rueda.
4. Extraiga la rueda.
U5LP63.book Page 100 Monday, March 10, 2003 2:06 PM
Page 364 of 426
8-101 1. Arrow mark
1. Flèche
1. Flecha
Front
Avant
Delantera1.“SIDE FACING OUTWARDS”
1. Inscription “SIDE FACING OUTWARDS”
1.“SIDE FACING OUTWARDS”Rear
Arrière
Trasera
EBU00782
Wheel installation
When installing a wheel, reverse the removal pro-
cedure.NOTE:
When installing a front wheel, the arrow mark
on the tire must point toward the rotating
direction of the wheel.
When installing a rear wheel, the wording on
the tire “SIDE FACING OUTWARDS” must be
facing outwards.
Tighten the wheel nuts to the specified torque.
Wheel nut torque:
Front: 45 Nm (4.5 m·kgf)
Rear: 45 Nm (4.5 m·kgf)
U5LP63.book Page 101 Monday, March 10, 2003 2:06 PM
Page 365 of 426

8-102
FBU00782
Repose d’une roue
Pour remettre la roue en place, suivre les étapes de la dé-
pose dans l’ordre inverse.N.B.:_
Pour les pneus avant: la flèche du pneu doit
pointer dans le sens de rotation de la roue.
Pour les pneus arrière, l’inscription “SIDE FA-
CING OUTWARDS” doit être dirigée du côté ex-
térieur.
_Serrer les écrous de la roue au couple spécifié.
Couple de serrage d’écrou de roue:
Avant: 45 Nm (4,5 m·kgf)
Arrière: 45 Nm (4,5 m·kgf)
SBU00782
Instalación de las ruedas
Para instalar una rueda, invierta los procedimientos
de la extracción.NOTA:
Cuando instale una rueda delantera, la marca
de la flecha que hay en el neumático debe
señalar en la dirección de rotación de la rueda.
Cuando instale una rueda trasera, las palabras
“SIDE FACING OUTWARDS” que hay en el
neumático deben quedar encaradas hacia fue-
ra.
Apriete las tuercas de la rueda a la torsión especifi-
cada.
Torsión de las tuercas de la rueda:
Delantera: 45 Nm (4,5 m·kgf)
Trasera: 45 Nm (4,5 m·kgf)
U5LP63.book Page 102 Monday, March 10, 2003 2:06 PM
Page 366 of 426
8-103
EBU00381
Battery
This machine is equipped with a sealed-type bat-
tery. Therefore it is not necessary to check the
electrolyte or add distilled water in the battery. If
the battery seems to have discharged, consult a
Yamaha dealer.CAUTION:
Do not try to remove the sealing caps of the
battery cells. You may damage the battery.
U5LP63.book Page 103 Monday, March 10, 2003 2:06 PM
Page 367 of 426
8-104
FBU00381
Batterie
Cette machine est équipée d’une batterie de type scellé.
Par conséquent, il n’est pas nécessaire de vérifier l’élec-
trolyte ou d’ajouter de l’eau distillée dans la batterie. Si la
batterie semble déchargée, consulter un concessionnaire
Yamaha.ATTENTION:_ Ne jamais essayer de retirer le capuchon d’une cellule
de la batterie. La batterie risquerait d’être endomma-
gée. _
SBU00381
Batería
La batería de esta máquina es de tipo sellado. Por lo
tanto, no es necesario comprobar el nivel del líquido
o añadir agua destilada. Si la batería parece descar-
gada, consulte a un concesionario Yamaha.AT E N C I O N :No intente quitar la tapas de los elementos de la
batería. Podría dañar la batería.
U5LP63.book Page 104 Monday, March 10, 2003 2:06 PM
Page 368 of 426
8-105
WARNING
Battery electrolyte is poisonous and danger-
ous, causing severe burns, etc. It contains sul-
furic acid. Avoid contact with skin, eyes or
clothing.
Antidote:
EXTERNAL: Flush with water.
INTERNAL: Drink large quantities of water
or milk. Follow with milk of magnesia, beat-
en egg or vegetable oil. Call a physician
immediately.
EYES: Flush with water for 15 minutes and
get prompt medical attention.
Batteries produce explosive gases. Keep
sparks, flame, cigarettes or other sources of
ignition away. Ventilate when charging or us-
ing in an enclosed space. Always shield your
eyes when working near batteries. KEEP OUT
OF REACH OF CHILDREN.
U5LP63.book Page 105 Monday, March 10, 2003 2:06 PM