Page 271 of 426

8-8 * Since these items require special tools, data and technical skills, have a Yamaha dealer perform the service.
** Lithium-soap-based grease
NOTE:
Recommended brake fluid: DOT4
Brake fluid replacement:
•When disassembling the master cylinders or calipers, replace the brake fluid. Normally check the
brake fluid level and add fluid as required.
•On the inner parts of the master cylinders and calipers, replace the oil seals every two years.
•Replace the brake hoses every four years, or if cracked or damaged.
Wheel bearings*•Check bearing assemblies for looseness/damage.
•Replace if damaged.Steering system*•Check operation.
•Repair if damaged.
•Check toe-in.
•Adjust if necessary.Front and rear
suspension*•Check operation.
•Correct if necessary.Upper and lower arm
pivot and steering shaft*•Lubricate every 6 months.**Rear arm pivot*
•Lubricate every 6 months.**Fittings and fasteners*•Check all chassis fittings and fasteners.
•Correct if necessary.Lights and switches*•Check operation.
•Adjust headlight beams.
ITEM ROUTINEINITIAL EVERY
1
month3
months6
months6
months1
year
U5LP63.book Page 8 Monday, March 10, 2003 2:06 PM
Page 273 of 426

8-10 * L’entretien de ces éléments ne pouvant être mené à bien sans les données techniques, les connaissances et l’outillage adéquats, il doit être
confié à un concessionnaire Yamaha.
** Graisse à base de savon au lithium
N.B.:
Liquide de frein recommandé: DOT4
Renouvellement du liquide de frein:
•Après démontage d’un maître cylindre ou d’un étrier, renouveler le liquide de frein.
Habituellement, vérifier le niveau du liquide de frein et le compléter si nécessaire.
•Renouveler les joints d’étanchéité de maître cylindre et d’étrier tous les deux ans.
•Remplacer les flexibles de frein tous les quatre ans, ou lorsqu’ils sont fissurés ou autrement endommagés.
Embrayage*•Contrôler le fonctionnement.
•Régler si nécessaire.Roues*•Contrôler équilibrage, l’état et le faux-rond.
•Remplacer si nécessaire.Roulements de roue*•Contrôler le jeu et l’état.
•Remplacer si endommagé.Direction*•Contrôler le fonctionnement.
•Réparer si endommagée.
•Contrôler la convergence.
•Régler si nécessaire.Suspension avant et arrière*•Contrôler le fonctionnement.
•Régler si nécessaire.Pivot de bras supérieur et
inférieur et arbre de
direction*•Lubrifier tous les 6 mois.**Pivot de bras arrière*•Lubrifier tous les 6 mois.**Visserie*•Contrôler le serrage de toute la visserie du châssis.
•Corriger si nécessaire.Éclairage et contacteurs*•Contrôler le fonctionnement.
•Régler le faisceau des phares.
DESCRIPTION VÉRIFICATIONAPRÈS TOUS LES
1 mois 3 mois 6 mois 6 mois 1 an
U5LP63.book Page 10 Monday, March 10, 2003 2:06 PM
Page 413 of 426
10-10
Taux de réduction:
1
re 2e 3e 4e 5e Marche arrière31/12 (2,583)
30/18 (1,667)
27/21 (1,286)
22/21 (1,048)
19/21 (0,905)
23/16 × 28/23 (1,750)
Partie cycle:
Type de cadre
Angle de chasse
ChasseTubes en acier
8
°47 mm
Pneu:
Type
Taille: avant
Taille: arrièreSans chambre à air (Tubeless)
AT21
× 7 - 10
AT20 × 10 - 9
Freins:
Type de frein avant
Commande
Type de frein arrière
CommandeUn disque par roue
Main droite
Monodisque
Pied droit
Suspension:
Avant
ArrièreBréchet double
Bras oscillant (suspension à liaison) Modèle YFM660R
U5LP63.book Page 10 Monday, March 10, 2003 2:06 PM