2004 YAMAHA WR 250F Owners Manual

Page 465 of 864

YAMAHA WR 250F 2004  Owners Manual 4 - 140
ENG
Organisation de la dépose Ordre Nom de pièce QtéRemarques
3 Logement de pompe à eau 1
4Tuyau d’arrivée d’huile 1
5 Boulon (durit d’huile) 1
6Pédale de kick 1
7 Demi-carter droi

Page 466 of 864

YAMAHA WR 250F 2004  Owners Manual 4 - 141
ENG
Portata dello smontaggio Ordine Denominazione QuantitàOsservazioni
3 Alloggiamento della pompa dell’acqua 1
4 Tubazione alimentazione olio 1
5 Bullone (tubo flessibile dell’olio) 1
6

Page 467 of 864

YAMAHA WR 250F 2004  Owners Manual 4 - 142
ENG
Alcance de la extracción Orden Denominación de la pieza Cantidad Observaciones
3 Carcasa de la bomba de agua 1
4 Tubo de distribución del aceite 1
5 Perno (tubo de aceite) 1
6 Pedal de

Page 468 of 864

YAMAHA WR 250F 2004  Owners Manual 4 - 143
ENGOIL FILTER ELEMENT, WATER PUMP AND RIGHT CRANKCASE COVER
REMOVAL POINTS
Impeller shaft
1. Remove:
Impeller 
1 
Washer 
2 
Impeller shaft 
3 
NOTE:Hold the impeller shaft on its width
acr

Page 469 of 864

YAMAHA WR 250F 2004  Owners Manual 4 - 144
ENG
AUSBAU
Flügelradwelle
1. Demontieren:
Flügelrad 
1 
Unterlegscheibe 
2 
Flügelradwelle 
3 
HINWEIS:
Laufradwelle über ihre gesamte
Breite quer über die Flachscheiben
a mit Hilfe vo

Page 470 of 864

YAMAHA WR 250F 2004  Owners Manual 4 - 145
ENGOIL FILTER ELEMENT, WATER PUMP AND RIGHT CRANKCASE COVER
EC444300Impeller shaft gear
1. Inspect:
Gear teeth 
a 
Wear/damage 
→ Replace.
EC4H4600Bearing
1. Inspect:
Bearing
Rotate inner

Page 471 of 864

YAMAHA WR 250F 2004  Owners Manual 4 - 146
ENG
Flügelradwellenrad
1. Kontrollieren:
Getriebezähne 
a 
Verschleiß/Beschädigung 
→
Erneuern.
Lager
1. Kontrollieren:
Lager
Den inneren Laufring mit dem
Finger drehen.
Schwergängigk

Page 472 of 864

YAMAHA WR 250F 2004  Owners Manual 4 - 147
ENGOIL FILTER ELEMENT, WATER PUMP AND RIGHT CRANKCASE COVER
Impeller shaft
1. Install:
Impeller shaft 
1 
Washer 
2 
Impeller 
3 
NOTE:Take care so that the oil seal lip is
not damaged or