5 - 127
CHASSWINGARM
EC573000REMOVAL POINTSEC573200Bearing
1. Remove:
Bearing
1
NOTE:Remove the bearing by pressing its
outer race.
INSPECTION
Wash the bearings, bushings, col-
lars, and covers in a solvent.
Swingarm
1. Inspect:
Bearing
1
Bushing
2
Free play exists/unsmooth
revolution/rust
→ Replace
bearing and bushing as a set.
2. Inspect:
Oil seal
3
Damage
→ Replace.
EC574210Relay arm
1. Inspect:
Bearing (polylube bearing)
1
Collar
2
Free play exists/unsmooth
revolution/rust
→ Replace
bearing and collar as a set.
2. Inspect:
Bearing (polylube bearing)
1
Loss of solid lubrication
→
Replace.
Oil seal
3
Damage
→ Replace.
NOTE:Polylube bearings, with solid lubrica-
tion, have been adopted with the
intent to make the needle bearings,
used in this model, maintenance
free. With polylube bearings, no
grease nipple and regular lubrication
is necessary. However, grease
should be applied to all oil seals and
collars when removed or installed.
POINTS DE DEPOSE
Roulement
1. Déposer:
Roulement 1
N.B.:
Retirer le roulement en appuyant sur la
cage extérieure.
CONTROLE
Laver les roulements, les bagues, les col-
lerettes et les caches dans un dissolvant.
Bras oscillant
1. Contrôler:
Roulement 1
Bague 2
Jeu/rotation irrégulière/rouille →
Remplacer à la fois le roulement
et la bague.
2. Contrôler:
Bague d’étanchéité 3
Endommagement → Changer.
Bras de relais
1. Contrôler:
Roulement
(roulement polylube) 1
Collerette 2
Jeu/rotation irrégulière/rouille →
Remplacer à la fois le roulement
et la collerette.
2. Contrôler:
Roulement
(roulement polylube) 1
Perte de lubrification solide →
Remplacer.
Bague d’étanchéité 3
Endommagement → Remplacer.
N.B.:
Les roulements polylube, à lubrification
solide, ont été adoptés pour éliminer la
maintenance des roulements à aiguilles,
utilisés sur ce modèle. Les roulements
polylube rendent le graissage par les
graisseurs et le graissage ordinaire inuti-
les. Tous les colliers et joints à huile doi-
vent néanmoins être graissés lorsqu’ils
sont retirés ou installés.
BRAS OSCILLANT
5 - 129
CHASSWINGARM
EC574310Connecting rod
1. Inspect:
Bearing (polylube bearing)
1
Collar
2
Free play exists/unsmooth
revolution/rust
→ Replace
bearing and collar as a set.
2. Inspect:
Bearing (polylube bearing)
1
Loss of solid lubrication
→
Replace.
Oil seal
3
Damage
→ Replace.
NOTE:Polylube bearings, with solid lubrica-
tion, have been adopted with the
intent to make the needle bearings,
used in this model, maintenance
free. With polylube bearings, no
grease nipple and regular lubrication
is necessary. However, grease
should be applied to all oil seals and
collars when removed or installed.
EC575000ASSEMBLY AND INSTALLATIONEC575201Bearing and oil seal
1. Install:
Bearing
1
Oil seal
2
To swingarm.
NOTE:Apply the molybdenum disulfide
grease on the bearing when install-
ing.
Install the bearing by pressing it on
the side having the manufacture’s
marks or numbers.
First install the outer and then the
inner bearings to a specified depth
from inside.
Installed depth of
bearings:
Outer a
:
Zero mm (Zero in)
Inner b
:
8.5 mm (0.33 in)
Bielle
1. Contrôler:
Roulement
(roulement polylube) 1
Collerette 2
Jeu/rotation irrégulière/rouille →
Remplacer à la fois le roulement
et la collerette.
2. Contrôler:
Roulement
(roulement polylube) 1
Perte de lubrification solide →
Remplacer.
Bague d’étanchéité 3
Endommagement → Remplacer.
N.B.:
Les roulements polylube, à lubrification
solide, ont été adoptés pour éliminer la
maintenance des roulements à aiguilles,
utilisés sur ce modèle. Les roulements
polylube rendent le graissage par les
graisseurs et le graissage ordinaire inuti-
les. Tous les colliers et joints à huile doi-
vent néanmoins être graissés lorsqu’ils
sont retirés ou installés.
REMONTAGE ET MONTAGE
Roulement et bague d’étanchéité
1. Monter:
Roulement 1
Bague d’étanchéité 2
Sur le bras oscillant.
N.B.:
Appliquer une graisse au bisulfure de
molybdène sur le roulement lors de la
repose.
Installer le roulement en appuyant sur
le côté où figurent les repères ou
numéros du fabricant.
Mettre d’abord les roulements exter-
nes puis les roulements internes en
place, à la profondeur spécifiée.
Protondeur d’installation
des roulements:
Externe a:
0 mm (0 in)
Interne b:
8,5 mm (0,33 in)
BRAS OSCILLANT