Page 33 of 208

1- 22 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
B140A01B-AYT PRECAUCIONES CON EL ASIENTO POSTERIOR Para garantizar la seguridad de todos los pasajeros, el equipaje o la cargano debe apilarse a una altura superior a la del respaldo del asiento. B150A01A-GYTCINTURONES DE SEGURIDAD Todos los ocupantes del vehículo
deben usar permanentemente los cinturones de seguridad. Independiente de si las regulaciones del tráfico desu país no lo hacen obligatorio. Esto contribuye enormemente a disminuir la magnitud de las lesiones recibidasen caso accidente. Además podemos efectuar las siguientes recomendaciones:
B150B01Y-GYT Niños pequeños y sillas para
niños
En algunos países se exigen algunos
sistemas de aseguramiento para sillas y niños de corta edad. Independiente de los requerimientos de la ley, es muy recomendable el uso de sillasporta niños, especiales para los au- tos, si éstas tienen un peso inferior a 20kg. NOTA:
Para proteger a los niños en caso
de accidente, utilice un sistema de retención para niños. B150C02A-AYTNiños mayores Los niños con una estatura excesiva
para utilizar un sistema de retención para niños deberán ocupar el asiento trasero y utilizar el cinturón deseguridad con banda para el hombro y banda abdominal. La banda ab- dominal deberá colocarse ceñidasobre la pelvis en la posición más baja posible. Compruebe periódicamente que el cinturón estécolocado correctamente. El movimiento del niño puede sacar el cinturón de su posición correcta. Losniños están protegidos al máximo en caso de accidente si están sujetados mediante un sistema de retenciónadecuado en el asiento trasero. Si es necesario que un niño mayor de 13 años se siente en el asiento delantero,éste deberá utilizar debidamente el cinturón de seguridad con banda para el hombro y banda abdominal, y elasiento deberá retrocederse al máximo. Los niños menores de 13 años deberán ocupar el asiento traseroy utilizar los elementos de retención adecuados. No coloque nunca un asiento para niños de espaldas a la
B080P01O
Page 34 of 208

COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 23
B150E01A-AYT Personas lisiadas El uso del cinturón en estos casos
también es aconsejable. Cuando sea necesario consulte con un médico.
B150D01A-AYTMujeres embarazadas El uso de los cinturones de seguridad es recomendable también para las mujeres embarazadas para evitar la posibilidad de recibir alguna lesión encaso de accidente. Al utilizar el cinturón en este estado, debe tenerse la precaución de que la banda delcinturón que cruza en la parte de la pelvis, lo haga lo más abajo posible, quedando sobre las piernas y bajo elabdomen, nunca sobre este. Para recomendaciones específicas consulte a un médico. B150G01A-AYT No se tumbe Para una máxima efectividad, todos
los pasajeros deben estar bien sentados, el asiento delantero delacompañante debe estar en la posición derecha. El cinturón de seguridad no puede operarconvenientemente si la persona se encuentra recostada sobre el asiento trasero, o en el delantero. B150F01A-AYT Una persona por cinturón Nunca dos personas deben usar un
mismo cinturón, esto incluye a los niños. No observar ésto puede ocasionar serias lesiones en caso deun accidente.
!ADVERTENCIA:
Sentarse en posición reclinada o echarse en el asiento cuando el vehículo se desplaza es peligroso.Aunque se abroche el cinturón de seguridad, éste no podrá protegerle en posición reclinada. La banda del hombro perderá su función, ya que no estará en contacto con el mismo, sino quequedará delante de usted. En caso de accidente podría salir despedido hacia la misma y sufrir lesiones graves en el cuello u otras partes del cuerpo. La banda abdominal tampoco podrá realizar su función. En caso de accidente, ésta podría colocarsesobre el abdomen. La fuerza del cinturón se aplicaría en ese punto, en lugar de sobre la pelvis,produciendo lesiones internas graves.
dirección de la marcha en el asientodelantero del vehículo.
Page 35 of 208

1- 24 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
!
B170A04A-GYT CINTURONES DELANTEROS
DE ALTURA AJUSTABLE
B170A01E
Para estar debidamente protegido cuando el vehículo se desplace,coloque el respaldo en posición vertical. Siéntese lo más atrás posible en el asiento y abróchesecorrectamente el cinturón de seguridad. Véase la pág. 1-25. B160A01A-AYT CUIDADO DE LOS CINTURONES DE SEGURIDAD Los cinturones de seguridad nunca deben ser desarmados o modificados. Además debe cuidarse de que cuando cierre las puertas, no atrapar partedel cinturón.
ADVERTENCIA:
Cuando devuelva el respald a su posición vertical asegúrese de no dañar el bobinado del cinturón deseguridad. Asegúrese de que el bobinado no se engancha en el asiento trasero. B160B01A-AYT Inspecciones periódicas Es recomendable con todos los
cinturones de seguridad revisarlos periódicamente, en busca de cualquier tipo de daño. Si éste existiese, debereemplazarse el cinturón dañado.
B160C01A-AYT Mantenga los cinturones limpios
y secos
Los cinturones deben mantenerse
secos y limpios, si hubiese la necesidad de limpiarlos, esto se puede realizar con una solución de jabón suave con agua caliente. Nodeben utilizarse blanqueadores ni jabones fuertes o abrasivos que puedan dañar o fragilizar loscinturones. B160D01A-AYT Reemplazo de los cinturones de
seguridad
Después de un accidente es indis-
pensable reemplazar los cinturonesde seguridad, inclusivo si estos no mostrasen daño aparente.
Cualquier consulta adicional sobre los
cinturones de seguridad puedeefectuarla al Distribuidor HYUNDAI.
Page 36 of 208

COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 25
!ADVERTENCIA:
o El regulador de altura deberá estar debidamente fijado siempre que el vehículo se encuentre en movimiento.
o En caso de no ajustar correctamente la altura delcinturón en el hombro, la efectividad del mismo se vería reducida en caso de accidente.
El anclaje del cinturón de seguridad en el hombro puede regularse a 4 posiciones de altura.Si la altura del cinturón quedademasiada ajustada a su cuello, no leofrece la protección más efectiva. La parte del hombro debería ajustarse de modo que quede cruzado sobre supecho, y a mitad del hombro debería quedar más cerca de la puerta que de su cuello. Para ajustar la altura del anclaje del cinturón de seguridad, descienda o eleve el regulador de la altura hastala posición adecuada. Para elevar el regulador de la altura, tire del mismo hacia arriba. Para hacerlo descender,empuje el mismo hacia abajo pulsando al mismo tiempo el botón regulador de la altura.Suelte el botón para bloquear elanclaje en la posición deseada. Intentedeslizar el botón de liberación para comprobar que haya quedado bloqueado en dicha posición. B180A02A-GHT CINTURÓN DE SEGURIDAD del conductor con sistema a trespuntos y retractor de bloqueo deemergencia Abrochando su cinturón Para abrochar su cinturón, tiré de él para que éste salga del sistema de retracción e inserte la parte metálicaen el cierre de fijación. Sentirá un "click" cuando el mecanismo se haya asegurado. El cinturónautomáticamente se ajustará al largo adecuado. Si usted desplaza su tronco suavemente hacia adelante, elcinturón se extenderá junto con su desplazamiento, pero si usted hace un movimiento brusco éste se
B180A01L
Page 37 of 208

1- 26 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
B200A01S-GYT Ajuste de su cinturón de
seguridad B210A01A-AYTQuitarse el cinturón El cinturón puede soltarse, apretando
el botón rojo del mecanismo de fijación en el centro del automóvil. Cuandoéste se suelta, vuelve automáticamente a su posición origi- nal. Si esto no ocurre, verifique queel cinturón no esté torcido, e inténtelo de nuevo.
B200A01L HTB225
B220A01A-AYT CINTURONES DE SEGURIDAD
DE DOS PUNTOS (ESTÁTICOS)
Para abrochar el cinturón de seguridad
de dos puntos estático, inserte la parte metálica en el mecanismo defijación hasta que escuché un "click", esto significará que su cinturón está asegurado. Verifique el aseguramientoy que no se encuentre torcido.
B210A01L
Deberá situarse el cinturón tanto comosea posible por debajo de la zonaabdominal. Si está colocado demasiado alto se corre alto riesgo de deslizamiento por debajo de él, encaso de una parada brusca, con posible riesgo de lesiones, incluso fatales. Ambos brazos no deberán
bloqueara. Si el vehículo frena bruscamente o hay algún accidente, el cinturón no permitirá que ustedsalga proyectado. Asegúrese de que el cinturón está debidamente abrochado y no está retorcido.
estar situados ni sobre o por debajo del cinturón. La posición correcta deberá ser de un brazo por arriba y elotro por debajo, según se muestra en la ilustración.
No lleve nunca el cinturón de
seguridad debajo del brazo más cercano a la puerta.
Page 38 of 208

COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 27
B220B01A-AYT Ajustando la longitud del cinturon Con este tipo de cinturón, el largo debe ser ajustado manualmente, paraque rodee al cuerpo con una cierta holgura. El cinturón debe ser colocado lo mas abajo posible, sobre su pelvisno sobre su cintura. Si éste está muy alto aumentará la posibilidad de lesiones en caso de accidente, debidoque usted puede deslizarse por debajo de él. B220C01A-AYTSoltando el cinturón Cuando usted quiera soltar el cinturón de seguridad, presione el botón de la hebilla de cierre.
PRECAUCIÓN:
El mecanismo de cierre del
cinturón de regazo del centro es diferente de aquellos cinturones de hombro de ambos asientos laterales
traseros. Al colocarse los cinturonesde hombro trasero o el cinturón de regazo del centro, asegurese que está insertando en la hebilla decierre correcta para obtener la protección que ofrece el sistema de cinturones de seguridad. B230A03P-AYT SISTEMA DE SUJECIÓN PARA NIÑOS En el coche, los niños deben ocupar el asiento trasero y siempre deben ir sujetos para minimizar el riesgo de lesiones en caso de accidente, paradabrusca o maniobra súbita. Según las estadísticas de accidentes de tráfico, los niños van más seguroscorrectamente sujetos en el asiento trasero que en el asiento delantero. Los niños de más edad deben usarlos cinturones de seguridad provistos en el vehículo. La ley obliga a usar sistemas de sujeción de seguridad para los niños. Si debe llevar en su vehículo a niños pequeños, debe ponerlos en unsistema de sujeción infantil (asiento de seguridad). Los niños podrían sufrir graves lesiones en un accidente si el sistema de sujeción no está correctamentefijado. Para niños pequeños y bebés, debe usarse una silla infantil. Antes de comprar un modelo determinadode sistema de sujeción para niños, asegúrese de que se adapta al asiento y a los cinturones de seguridad de su
HTB226
CorrectoAcortar
HSM372
!
Muy alto
Page 39 of 208

1- 28 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
!
coche y que además se adapta a la edad y estatura del niño. Siga todas las instrucciones provistas por elfabricante cuando instale el sistema de sujeción para niños. o Cuando no vaya a usar este
dispositivo, fíjelo con uno de los cinturones de seguridad paraimpedir que salga despedido hacia delante en caso de accidente o si se frena de forma brusca.
o Los niños que sean demasiado grandes para ir en una sistemade sujeción para niños debensentarse en el asiento trasero y usar los cinturones de cintura/ hombro disponibles en elvehículo.
o Asegúrese siempre de que la
parte del hombro del cinturón de seguridad de cintura/hombro del asiento trasero exterior quedea mitad del hombro, y nunca en el cuello. Situar al niño lo más cerca posible del centro delvehículo ayudará a lograr una buena acomodación de la parte del hombro del cinturón.La parte de la cintura del cinturónde seguridad de cintura/hombroo el cinturón de cintura central del asiento posterior debe colocarse siempre lo má bajaposible en la cadera del niño y lo más ajustada posible. o Si el cinturón del asiento no se
adapta correctamente al niño, recomendamos el uso de unasiento de alza en el asiento trasero para elevar la altura a la que se sienta el niño, de modoque el cinturón pueda adaptarse correctamente.
o No permita que el niño se levante o se arrodille sobre el asiento.
o No use un asiento de seguridad para niños que "se enganche"en el respaldo del asiento; en caso de accidente no ofrecerá laseguridad necesaria.
o No permita que un niño vaya en brazos de una persona adulta mientras el vehículo esté en movimiento, ya que en caso deaccidente o parada brusca el niño podría sufrir graves lesiones. Llevar a un niño en brazos dentrode un vehículo en movimiento no ofrece ningún medio de protección al niño durante unaccidente, aun cuando la per- sona que lo lleve tenga abrochado el cinturón deseguridad.
ADVERTENCIA:
o El sistema de sujeción para niños debe instalarse en el asiento trasero. No instale nunca un asiento para niños en elasiento delantero.
o En caso de accidente que hiciera
hinchar el airbag lateral suplementario, éste podría producir graves lesiones eincluso el fallecimiento de un niño sentado en una silla infantil. Por tanto, el sistema de sujeciónpara niños sólo debe usarse en el asiento posterior del vehículo.
o Cuando no vaya a usar este dispositivo, fíjelo con uno delos cinturones de seguridad para impedir que salga despedidohacia delante en caso de accidente o si se frena de forma brusca.
Page 40 of 208

COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 29
B230F01A-AYT Instalación en la posición cen- tral del asiento trasero Use el cinturón de seguridad central
del asiento trasero para fijar el sistema de sujeción para niños como semuestra en la ilustración. Después de instalar el sistema de sujeción para niños, intente moverlo adelante y atrásy de un lado a otro para asegurarse de que queda bien sujeto por el cinturón de seguridad.
Si la silla infantil se mueve, reajuste
la longitud del cinturón. Entonces, sidispone de él, inserte el gancho prisionero del sistema de sujeción en el soporte para el gancho del sistemade sujeción y apriete para asegurar el asiento. Consulte siempre las instrucciones del fabricante delsistema de sujeción para niños antes de instalar el sistema en su vehículo. B230G01A-AYTInstalación en los asientos traseros exteriores Para instalar un sistema de sujeción para niños en los asientos traserosexteriores, extienda el cinturón de hombro/cintura desde su retractor. Instale el sistema de sujeción paraniños, abroche el cinturón de seguridad y deje que la holgura vuelva a ser retraída. Asegúrese de que laparte de la cintura del cinturón de seguridad quede bien tensa alrededor del sistema de sujeción para niños yque la parte del hombro del cinturón quede situada de modo que no aprisione el cuello o la cabeza delniño. Después de instalar el sistema
HXGS257
B230G01L
o Si el asiento no está sujeto
firmemente aumenta considerablemente el riesgo deque el niño sufra una lesión grave o la muerte en caso de accidente.