Page 41 of 208

1- 30 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
HSM386
!
B230B02A-GYT Uso de un sistema de retención
para niños con el sistema de anclaje de la cinta
Tornillo, Soporte Arandela, Muelle cónico
Arandela de retención
Con niños pequeños y bebés, es muy
recomendable emplear un asiento para niños o silla infantil. Esta silla infantil debe ser de tamaño apropiado para elniño y debe instalarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. También se recomienda instalar lasilla en el asiento trasero del coche, ya que esto contribuye de manera considerable a aumentar la seguridad.Su vehículo está equipado con tres ganchos para sujetar el asiento del niño o del bebé.
ADVERTENCIA:
No instale ningún sistema de
sujeción para niños en el asientodelantero. Si en caso de accidente,se hinchara el airbag lateral suplementario, podría ocasionar graves lesiones e incluso elfallecimiento del niño sentado en la silla infantil. Por tanto, use el sistema de sujeción para niños sóloen el asiento trasero de su vehículo.
de sujeción para niños, intente moverlo en todas direcciones para asegurarse de que el sistema haquedado instalado de manera segura.Si necesita tensar el cinturón, empujemás cinta hacia el retractor. Cuando desabroche el cinturón y lo deje replegar, el retractor volveráautomáticamente a sus condiciones de uso normales como seguro de emergencia para un pasajero sentado. NOTA:
o Antes de instalar el sistema de
sujeción para niños, lea las instrucciones proporcionadas por el fabricante.
o Si el cinturón de seguridad no funciona como se ha descrito, hágalo revisar inmediatamenteen su concesionario Hyundai autorizado. Soporte, Gancho del sistema
de sujeción para niños
Page 42 of 208
COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 31
!
B230C04O-AYT Fijación de un sistema de retención para niños con elsistema de anclaje de la cinta Estos ganchos para sujetar el asiento de seguridad para tres niños seencuentran en el suelo del maletero. Este símbolo indica la posición de los amarres.
1. Haga pasar la correa para la sujeción del asiento para niños porencima del asiento hacia atrás.
B230B02O En los vehículos con reposacabezas ajustable, haga pasar la correa por debajo delmismo, entre las dos barras. Si no se dispone de reposacabezas, hágala pasar por encima delrespaldo.
B230B01O-1Frontal del vehículo
Gancho para la correa
El suelo del maletero
Anclaje
2. Acople el gancho de la correa en elcierre del mismo y regule la correa para que sujete el asientofirmemente.
ADVERTENCIA:
Por motivos de seguridad, al instalar un asiento de seguridad para niños, éste debe colocarse lomás atrás posible y el respaldo debe encontrarse en posición verti- cal, es decir, no debe estarreclinado.
Page 43 of 208

1- 32 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
A ambos lados del asiento trasero,
entre el cojín y el respaldo, se encuentran dos puntos de anclajeISOFIX, así como un montaje supe- rior de la cinta en el maletero. Al montar el asiento, éste debe encajarseen los puntos de anclaje de forma que se escuche el ruido al encastrarse (prueba del tirón) y deberá fijarse conla cinta superior en el punto correspondiente del maletero. La instalación y el uso de un asientopara niños debe realizarse según lo expuesto en el manual de instalación que acompaña al asiento ISOFIX.
B230D02O
Anclaje ISOFIX
Indicador de la posición del anclaje ISOFIXB230D03E-GYT Fijación de un sistema de retención para niños con elsistema "ISOFIX" y el sistema de"anclaje de la cinta" ISOFIX es un método estándar para fijar el asiento para niños que elimina la necesidad de utilizar el cinturón de seguridad para adultos para sujetarloal asiento trasero del vehículo. Ello proporciona un posicionamiento óptimo y de mayor seguridad del asientopara niños, además de facilitar la instalación del mismo.
B230F01O El asiento ISOFIX sólo puede instalarse si está aprobado para el vehículo en cuestión según losrequisitos ECE-R44. Para este vehículo, los sistemas Hyundai ISOFIX GR1 / Hyundai Duo / RömerISOFIX GR1 y Römer Duo ISOFIX / Britax Duo ISOFIX están aprobados de acuerdo con los requisitos ECE-R44. Estos asientos han sido probados ampliamente por Hyundai, por lo que se recomienda su uso.
NOTA: Actualmente, éste es el únicoasiento que comple dicha regulación. Si otros fabricantes demuestran que su producto estácerficado, Hyundai evaluará el asiento con atención y lo recomendará si cumple con lalegislación vigente. Consulte con su distribuidor Hyundai.
Page 44 of 208

COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 33
!Para fijar el asiento para niños
ADVERTENCIA:
o No instale un asiento para niños en la posición central del asiento trasero con los ganchos ISOFIX del vehículo. Estos ganchos ISOFIX sólo están previstos parasujetar el asiento en las posiciones derecha e izquierda del asiento trasero. No utiliceincorrectamente los ganchos ISOFIX sujetando con los mismos un asiento de seguridadpara niños en la posición central del asiento trasero. En caso de accidente, los ganchos ISOFIXpueden no ser lo suficientemente fuertes para sujetar el asiento de
Preste atención al ruido deencastre.
2. Conecte el gancho de la cinta al soporte del mismo y apriételo para sujetar el asiento firmemente.Véase el apartado correspondiente a la fijación de un sistema de retención para niños con un sistemade anclaje de la cinta en la página 1-31.
HSM418
NOTA:
El asiento para niños ISOFIX sólo puede instalarse si se ha aprobadopara el vehículo en cuestión según los requisitos ECE-R44. Antes de utilizar un asiento ISOFIX que sehaya adquirido para otro vehículo, consulte con su distribuidor Hyundai si está aprobado yrecomendado para su vehículo Hyundai.
1. Para fijar el asiento de seguridad para niños al anclaje ISOFIX,introduzca la cincha del asiento para niños en el anclaje ISOFIX. seguridad del niño en la posicióncentral y podrían romperse, causando lesiones graves o la muerte.
o No monte más de una sujeción para niños en ningún amarre nia ningún punto de sujeción infe-rior para niños. La carga incorrectamente pesada puede causar que el amarre o el puntode sujeción del anclaje se rompa, causando lesiones graves o la muerte.
o Monte el asiento para niños
ISOFIX o compatible con ISOFIXsólo en las posiciones indicadas.
o Siga siempre las instrucciones de instalación y de usosuministradas por el fabricante del asiento de seguridad para niños.
Page 45 of 208

1- 34 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
B180B01A-GHT Cinturón de seguridad con
pretensor
Este vehículo Hyundai está provisto
de cinturones de seguridad conpretensor en ambos asientos delanteros.
La finalidad del pretensor es garantizar
que los cinturones de seguridadsujetan firmemente el cuerpo delocupante en ciertas colisiones frontales. Los cinturones de seguridad de pre-tensión pueden accionarse conlos airbags.
HXG229
E230H04A-GYT Aptitud de los sistemas de sujeción para niños para posiciónsentada Use sillas infantiles aprobadas oficialmente y apropiadas para susniños.Cuando emplee asientos de seguridadpara niños, consulte la siguiente tabla.
U : Adecuada para sistemas de
sujeción de categoría "univer-sal" aprobados para uso coneste grupo
UF : Adecuada para sistemas de
sujeción de categoría "univer- sal" encarados adelante aprobados para uso con estegrupo
L1 : Adecuado para "Römer ISOFIX
GR1" y aprobado para su usoen este grupo (No. de aprobación: E1 R44-03301133)
X : Posición de asiento no adecuada para niños de este grupo
Trasero
central
Grupo de
edad Posición del asiento
UX
XUX
X U, L1 U F XU FUF
Trasero
exterior
Delantero
0: Hasta 10kg (0 - 9 meses) 0+ : Hasta 13 kg(0 - 2 años) I: 9kg a 18 kg(9 meses - 4 años) II y III: 15 kg- 36 kg (4 -12 años) X
Page 46 of 208

COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 35
!
Los cinturones de seguridad con
pretensor funcionan de la misma forma que los cinturones de seguridadcon bloqueo de retracción de emergencia (ELR). Cuando el vehículo se detiene de forma brusca,o si el ocupante intenta inclinarse hacia delante demasiado deprisa, el retractor se acciona y bloquea elcinturón. El sistema pretensor del cinturón de
seguridad consta de los siguientescomponentes, cuya situación se in-dica en el esquema.
1. Luz de advertencia del airbag SRS
2. Montura del pretensor del cinturón
de seguridad
3. Módulo de control SRS
ADVERTENCIA:
Para aprovechar al máximo las prestaciones de un cinturón de seguridad con pretensor.
1. El cinturón de seguridad debe utilizarse correctamente.
2. El cinturón debe ajustarse en una posición adecuada.
HTB198
Solo en el lado del
conductor Airbag1
2 3Airbag del pasajero NOTA:
o Los pretensores de los cinturones
de seguridad de ambos asientos delanteros se activarán en ciertas colisiones frontales. Los cinturones de seguridad de pre-tensión pueden accionarse con los airbags. En estas circunstancias, los pretensoresse activarán incluso si los cinturones no se llevan puestos en el momento de la colisión.
o Al activarse los pretensores puede producirse un leve sonidoacompañado de la aparición de un polvillo con apariencia de humo en el compartimento delacompañante. Estas manifestaciones son normales y en ningún caso suponen unpeligro para la salud.
o A pesar de ser inofensivo, el polvillo puede producir irritación cutánea y no debe respirarse durante un período prolongado.Después de un accidente durante el cual se hayan activado los pretensores, es recomendablelavarse cuidadosamente las manos y la cara.
Sin embargo, en ciertas colisiones frontales, el pretensor se activará y se ajustará firmemente al cuerpo del ocupante.
Page 47 of 208

1- 36 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
PRECAUCIÓN:
o Dado que el sensor que activa el airbag SRS está conectado con el pretensor del cinturón deseguridad, la luz de advertencia del airbag SRS que se encuentra en el panel de instrumentosparpadeará durante seis segundos aproximadamente una vez que la llave de contacto sehaya situado en posición "ON" o "ACC", pasados los cuales se apagará.
o Si los pretensores de los cinturones no funcionancorrectamente, esta luz se encenderá incluso aunque el sistema del airbag SRS funcionecorrectamente.Si la luz de advertencia delairbag SRS no se ilumina cuandola llave se sitúa en posición "ON" o "ACC", si permanece encendida pasados los seis segundos o seenciende mientras conduce haga que un concesionario Hyundai autorizado revise el sistema de
!
o No golpee los pretensores.
o No intente reparar de ninguna forma el sistema pretensor delos cinturones de seguridad.
o La manipulación inadecuada de los pretensores o el hacer caso omiso de las advertencias de no golpear, modificar, examinar,cambiar o reparar el pretensor puede provocar un mal funcionamiento o la activaciónaccidental con el consiguiente peligro de lesiones.
o No olvide utilizar los cinturones de seguridad siempre que conduzca o viaje en un vehículoa motor.
airbag SRS o el pretensor delcinturón de seguridad lo antes posible.!
ADVERTENCIA:
o Los pretensores están diseñados para un solo uso: una vez activados deben reemplazarse. Todos los cinturones deseguridad, de cualquier tipo, deben cambiarse tras una colisión.
o Los mecanismos del pretensor pueden sufrir un recalentamientodurante la activación. No toque la montura del pretensor hasta pasados unos minutos de laactivación.
o No intente examinar o cambiar usted mismo los pretensores de los cinturones de seguridad. Estas operaciones deberealizarlas un concesionario Hyundai autorizado.
Page 48 of 208

COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1- 37
B240A01O
!
B240A02F-GHT SUJECIÓN SUPLEMENTARIA
(AIRBAG) (Si está instalado) Su Hyundai está equipado con un AIRBAG. Los indicadores depresencia del sistema están marcados con las letras SRS Air bag en la tapa del volante y en el salpicadero en ellado del acompañante. EI SRS-AIRBAG consiste en unas bolsas de aire instaladas en el volante de dirección y en el salpicadero en ellado del acompañante. El propósito de este sistema es el de dar una sujeción suplementaria al conductor oal acompañante, al cinturón de seguridad en caso de choque frontal. NOTA:
Asegúrese de leer toda la información acerca del SRS ubicadaen las etiquetas que se encuentran en la parte posterior del parasol, y en la guantera.
Airbag del conductor
ADVERTENCIA:
o Como su propio nombre indica, el SRS (Airbag) está diseñadopara trabajar como complementodel cinturón de seguridad de 3 puntos de fijación del conduc- tor, pero no es adecuado parasustituirlo. Por lo tanto, sus cinturones de seguridad deberán ser utilizados en todo momentomientras el vehículo está en movimiento. Además, los airbags se despliegan solamente enciertas condiciones de impacto frontal lo suficientemente sever ocomo para causar lesiones deimportancia a los ocupantes del vehículo.
o El SRS está diseñado para desplegar los airbags sólocuando el impacto es lo suficientemente severo y cuando
B240D01O
el ángulo de impacto es menor de 30° respecto al eje longitudi- nal del vehículo, y por lo tanto no actuará en los impactoslaterales, traseros o en los vuelcos.
Impactos Laterales Vuelcos
o Los airbags delanteros no están pansados para desplegarse en impactos laterales, traseros ovuelcos. Además, los airbags no se desplegarán en choques frontales por debajo de lavelocidad umbral de despliegue.
o Para máxima protección y
seguridad en todos los tipos decolisiones, todos los ocupantes, incluido el conductor deberán Impactos Traseros