Page 41 of 110

5-1
HAU00372
UTILIZZO E PUNTI IMPORTANTI RELATIVI ALLA GUIDA
5
HAU00373
T
8Familiarizzare completamente con
tutti i comandi e le loro funzioni
prima di utilizzare il mezzo.
Consultare il concessionario
Yamaha di fiducia per tutti i
comandi o le funzioni eventual-
mente non compresi a fondo.
8Non avviare o far funzionare mai il
motore in ambienti chiusi per
qualsiasi durata di tempo. I gas di
scarico sono tossici e la loro ina-
lazione può provocare la perdita
di conoscenza ed il decesso in
tempi brevi. Accertarsi di garanti-
re sempre una ventilazione ade-
guata.
8Accertarsi di avere alzato il caval-
letto laterale prima di avviare il
mezzo. Se il cavalletto laterale
non è completamente alzato,
potrebbe toccare il terreno e
distrarre il pilota, con conseguen-
te possibilità di perdere il control-
lo del mezzo.
HAU03951
Avviamento del motoreAvviamento del motore
Affinché il sistema di interruzione del cir-
cuito di accensione dia il consenso
all’avviamento, deve essere stata soddi-
sfatta una delle seguenti condizioni:
8Il cambio è in folle.
8Il cambio è innestato su una marcia
con la leva della frizione tirata ed il
cavalletto laterale alzato.
HW000054
T
8Prima di accendere il motore, con-
trollare il funzionamento
dell’impianto di interruzione del
circuito di accensione in confor-
mità alla procedura descritta a
pagina 3-20.
8Non marciare mai con il cavalletto
laterale abbassato.
1. Girare la chiave su “ON” e verificare
che l’interruttore di spegnimento
motore sia su “#”.
HCA00083
iI
La spia del livello dell’olio e la spia
problemi motore dovrebbero accen-
dersi per pochi secondi e poi spegner-
si. Se una spia non si spegne, vedere
pagine 3-2 e 3-3 per il controllo del
corrispondente circuito.
2. Mettere il cambio in folle.
NOTA:
Quando il cambio è in folle, la spia del
folle dovrebbe essere accesa, altrimenti
fare controllare il circuito elettrico da un
concessionario Yamaha.
3. Accendere il motore premendo
l’interruttore di avviamento.
5PS-28199-H1 9/10/02 6:23 PM Page 40
Page 42 of 110

5-2
UTILIZZO E PUNTI IMPORTANTI RELATIVI ALLA GUIDA
5
NOTA:
Se il motore non si avvia, rilasciare l’inter-
ruttore di avviamento, attendere alcuni
secondi e poi riprovare. Ogni tentativo di
accensione deve essere il più breve pos-
sibile per preservare la batteria. Non ten-
tare di far girare il motore per più di 10
secondi per ogni tentativo.
HCA00045
iI
Per allungare al massimo la vita del
motore, non accelerare a fondo quan-
do il motore è freddo!
NOTA:
Il motore è caldo quando risponde rapida-
mente all’acceleratore.
HC000048
iI
8Anche con la trasmissione in
folle, non proseguire la marcia per
inerzia a motore spento per lunghi
periodi di tempo, e non trainare il
motociclo su distanze lunghe. La
trasmissione viene lubrificata cor-
rettamente solo quando il motore
è in funzione. Una lubrificazione
insufficiente può danneggiare la
trasmissione.
8Usare sempre la frizione per cam-
biare le marce, per evitare di dan-
neggiare il motore, la trasmissio-
ne ed il gruppo trasmissione, che
non sono progettati per resistere
allo shock provocato dall’innesto
forzato di una marcia.
HAU00423
Cambi di marciaMarcia, cambi
Cambiando, il pilota determina la potenza
del motore disponibile nelle diverse con-
dizioni di marcia: avviamento, accelera-
zione, salite ecc.
Le posizioni del selettore cambio sono
indicate nell’illustrazione.
NOTA:
Per mettere il cambio in folle, premere
diverse volte il pedale del cambio fino alla
fine della sua corsa, e poi alzarlo legger-
mente.
1. Pedale del cambio
N. Posizione di folle
5PS-28199-H1 9/10/02 6:23 PM Page 41
Page 43 of 110

5-3
UTILIZZO E PUNTI IMPORTANTI RELATIVI ALLA GUIDA
5
HAU02937
Punti di cambio marce
consigliati (solo per la Svizzera)
Punti di cambio marce consigliati (solo per la Svizzera)
La tabella che segue illustra i punti di
cambio marce consigliati durante l’accele-
razione.
NOTA:
Per scalare due marce in una volta, ridur-
re in conformità la velocità (per es., scen-
dere a 35 km/h per passare dalla quinta
alla terza).
HAU04754
Consigli per ridurre il consumo
di carburante
Consumo di carburante, consigli per ridurre
Il consumo di carburante dipende in gran
parte dallo stile di guida. I seguenti consi-
gli possono aiutare a ridurre il consumo di
carburante:
8Il tachimetro indica la velocità del
motociclo. Salire di marcia in pro-
gressione rapida ed evitare regimi di
rotazione elevati del motore durante
l’accelerazione.
8Il tachimetro indica la velocità del
motociclo. Non accelerare il motore
mentre si scalano le marce ed evita-
re regimi di rotazione elevati quando
non c’è carico sul motore.
8Il tachimetro indica la velocità del
motociclo. Spegnere il motore inve-
ce di lasciarlo al minimo per lunghi
periodi di tempo (per es. negli ingor-
ghi di traffico, ai semafori o ai pas-
saggi a livello).
HAU01128
RodaggioRodaggio
Non c’è un periodo più importante nella
vita del motore, di quello tra 0 e 1.600
km. Per questo motivo, leggere attenta-
mente quanto segue.
Dato che il motore è nuovo, non sottopor-
lo a sforzi eccessivi per i primi 1.600 km.
Le varie parti del motore si usurano e si
adattano reciprocamente, creando i gio-
chi di funzionamento corretti.
Durante questo periodo, si deve evitare di
marciare a lungo a tutto gas o qualsiasi
altra condizione che possa provocare il
surriscaldamento del motore.
Punto cambio marcia
(km/h)
1ª
→2ª
2ª→3ª
3ª→4ª
4ª→5ª
5ª→6ª20
30
40
50
60
5PS-28199-H1 9/10/02 6:23 PM Page 42
Page 44 of 110

5-4
UTILIZZO E PUNTI IMPORTANTI RELATIVI ALLA GUIDA
5
HAU04315
0–.000 km
Evitare di fare funzionare a lungo il moto-
re oltre 4.000 giri/min.
1.000–1.600 km
Evitare di fare funzionare a lungo il moto-
re oltre 6.000 giri/min.
HCA00058
iI
Dopo 1.000 km di funzionamento, si
deve cambiare l’olio motore e sostitui-
re l’elemento del filtro dell’olio.
1.600 km e più
Ora si può utilizzare normalmente il
mezzo.
HC000053
iI
8Mantenere il regime di rotazione
del motore al di fuori della zona
rossa del contagiri.
8In caso di disfunzioni del motore
durante il periodo di rodaggio,
fare controllare immediatamente il
mezzo da un concessionario
Yamaha.
HAU00460
ParcheggioParcheggio
Quando si parcheggia, spegnere il moto-
re e togliere la chiave dal blocchetto di
accensione.
HW000058
T
8Dato che il motore e l’impianto di
scarico possono divenire molto
caldi, parcheggiare in luoghi dove
i pedoni o i bambini non possano
facilmente toccarli.
8Non parcheggiare su un pendio o
su terreno soffice, altrimenti il
motociclo potrebbe ribaltarsi.
5PS-28199-H1 9/10/02 6:23 PM Page 43
Page 45 of 110
5PS-28199-H1 9/10/02 6:23 PM Page 44
Page 46 of 110

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
Kit di attrezzi in dotazione .................................................6-1
Manutenzione periodica e lubrificazione ..........................6-2
Rimozione ed installazione delle carenature e dei
pannelli ..........................................................................6-5
Controllo delle candele .....................................................6-7
Olio motore e cartuccia del filtro dell’olio ..........................6-8
Liquido di raffreddamento ...............................................6-11
Sostituzione dell’elemento del filtro aria .........................6-16
Regolazione del regime del minimo ...............................6-17
Regolazione del gioco del cavo dell’acceleratore ...........6-18
Regolazione del gioco delle valvole ...............................6-18
Pneumatici ......................................................................6-18
Ruote in lega ..................................................................6-22
Regolazione del gioco della leva della frizione ...............6-22
Regolazione della posizione del pedale del freno ..........6-23
Regolazione dell’interruttore della luce stop ...................6-24
Controllo delle pastiglie del freno anteriore e del
freno posteriore ...........................................................6-24
Controllo del livello del liquido freni ................................6-25
Sostituzione del liquido freni ...........................................6-26
Tensione della catena di trasmissione ...........................6-27
Lubrificazione della catena di trasmissione ....................6-28
Controllo e lubrificazione dei cavi ...................................6-29Controllo e lubrificazione della manopola e del
cavo dell’acceleratore .................................................6-29
Controllo e lubrificazione dei pedali del freno e del
cambio .........................................................................6-30
Controllo e lubrificazione delle leve del freno e
della frizione ................................................................6-30
Controllo e lubrificazione del cavalletto laterale .............6-30
Lubrificazione della sospensione posteriore ...................6-31
Controllo della forcella ....................................................6-31
Controllo dello sterzo ......................................................6-32
Controllo dei cuscinetti delle ruote ..................................6-32
Batteria ...........................................................................6-33
Sostituzione dei fusibili ...................................................6-34
Sostituzione di una lampadina del faro ...........................6-35
Sostituzione lampada biluce fanalino/stop .....................6-37
Sostituzione di una lampadina degli indicatori di
direzione ......................................................................6-37
Come supportare il motociclo .........................................6-38
Ruota anteriore ...............................................................6-39
Ruota posteriore .............................................................6-40
Ricerca ed eliminazione guasti .......................................6-43
Tabelle di ricerca ed eliminazione guasti ........................6-44
6
5PS-28199-H1 9/10/02 6:23 PM Page 45
Page 47 of 110

6-1
HAU00462
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6
HAU00464
La sicurezza è un obbligo del buon moto-
ciclista. Le ispezioni, le regolazioni e le
lubrificazioni periodiche conserveranno il
mezzo nelle migliori condizioni possibili di
sicurezza e di efficienza. I punti più
importanti relativi ai controlli, alle regola-
zioni ed alla lubrificazione sono illustrati
nelle pagine seguenti.
Gli intervalli indicati nella tabella della
manutenzione periodica e di lubrificazio-
ne devono venire considerati solo come
una guida generale in condizioni di mar-
cia normali. POTREBBE ESSERE
NECESSARIO RIDURRE TALE INTER-
VALLI IN FUNZIONE DELLE CONDIZIO-
NI CLIMATICHE, DEL TERRENO,
DELLA SITUAZIONE GEOGRAFICA E
DELL’IMPIEGO INDIVIDUALE.
HW000060
T
Se non si ha confidenza con i lavori di
manutenzione del motociclo, farli ese-
guire da un concessionario Yamaha.
NOTA:
Se non si è in possesso gli attrezzi o
l’esperienza necessari per un determinato
lavoro, farlo eseguire dal concessionario
Yamaha di fiducia.
HW000063
T
Le modifiche non approvate dalla
Yamaha possono provocare cali delle
prestazioni e rendere il mezzo non
sicuro per l’uso. Consultare un con-
cessionario Yamaha prima di tentare
di eseguire modifiche di qualsiasi
genere.
HAU01299
Kit di attrezzi in dotazioneKit di attrezzi
Il kit di attrezzi in dotazione si trova
all’interno dello scomparto portaoggetti
sotto alla sella (vedere pagina 3-13 per le
procedure di rimozione e di installazione
della sella).
Le informazioni per l’assistenza contenu-
te in questo libretto e gli attrezzi del kit in
dotazione hanno lo scopo di aiutarvi
nell’esecuzione della manutenzione pre-
ventiva e di piccole riparazioni. È tuttavia
possibile che, per eseguire correttamente
determinati lavori di manutenzione, siano
necessari degli attrezzi supplementari,
come una chiave dinamometrica.
1. Kit di attrezzi in dotazione
5PS-28199-H1 9/10/02 6:23 PM Page 46
Page 48 of 110

6-2
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6
HAU03685
Manutenzione periodica e lubrificazioneManutenzione periodica e lubrificazione
NOTA:8I controlli annuali vanno eseguiti una volta all’anno, a meno che in loro vece non si esegua una manutenzione in base
ad un determinato numero di chilometri.
8A partire da 50.000 km, ripetere gli intervalli di manutenzione iniziando da 10.000 km.
8Affidare ad un concessionario Yamaha l’assistenza delle posizioni evidenziate da un asterisco, in quanto richiede attrezzi, dati e
capacità tecniche particolari.
N. Elemento INTERVENTO DI CONTROLLO O MANUTENZIONESTATO CONTACHILOMETRI (× 1.000 km)CONTROLLO
ANNUALE1 10203040
1
*Circuito del carburante•Verificare che i tubi flessibili del carburante non siano
fessurati o danneggiati.√√√√ √
2 Candele•Controllare lo stato.
•Pulire e ripristinare la distanza elettrodi.√√
•Sostituire.√√
3
*Valvole•Controlla il gioco valvole.
•Regolare.Ogni 40.000 km
4 Elemento filtro aria•Sostituire.√
5 Frizione•Controllare il funzionamento.
•Regolare.√√√√√
6
*Freno anteriore•Controllare il funzionamento, il livello del liquido e verificare
che il veicolo non presenti perdite di liquido.
(Vedere NOTA a pagina 6-4.)√√√√√ √
•Sostituire le pastiglie freno. se usurate fino al limite
7
*Freno posteriore•Controllare il funzionamento, il livello del liquido e verificare
che il veicolo non presenti perdite di liquido.
(Vedere NOTA a pagina 6-4.)√√√√√ √
•Sostituire le pastiglie freno. se usurate fino al limite
8
*Tubi freno•Verificare l’assenza di fessurazioni o danneggiamenti.√√√√ √
•Sostituire. (Vedere NOTA a pagina 6-4.)Ogni 4 anni
9
*Ruote•Verificare che non siano disassate e danneggiate.√√√√
5PS-28199-H1 9/10/02 6:23 PM Page 47