Page 65 of 195

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 307
)*+
,-*./ Svoj PIN broj upišite služeći se slovobrojčanom tipkovnicom i potvrdite ga pritiskom na kuglicuG, ili na tipku #, i otvoren vam je put na mrežu. Spajanje na mrežu potvrđeno je pojavom
piktograma na ekranu.
Upozorenje : ako pri unosu PIN broja 3 puta zaredom progriješite, vaša će SIM kartica biti
blokirana. Deblokirat ćete je unosom PUK broja. PUK broj ćete dobiti od prodavača uz SIM
karticu (pri unosu PUK broja možete 10 puta pogriješiti; nakon toga vaša će SIM kartica biti
definitivno neupotrebljiva).
Napomena : PIN broj morate unositi svaki put kad uspostavljate kontakt, osim ako ste ga
memorirali ili ako na SIM kartici nije aktivna zaštita PIN brojem.
Deaktivirano traženje PIN-a
U meniju "Telephone functions (Funkcije telefona)" izaberite stavku"Security (Zaštita)" , pa stavku "Process the PIN
code (Traženje PIN-a)" , i potvrdite funkciju "Cancel (Deaktivirati)" .
Upozorenje : u ovom slučaju, pazite da ne izgubite svoju SIM karticu, jer će je svaka osoba koja je nađe moći upotreblja-
vati bez ograničenja.
0-/)123435*)/ Kad razgovor nije u tijeku Ovaj vas ekran obavještava o prispjelim glasovnim ili kratkim porukama (SMS) koje još
niste preslušali/pregledali, o trajanju razgovora od posljednjeg vraćanja na nulu i o stan-
ju telefona.
Tijekom razgovora
Na ovom ekranu vidite vrijeme koje je proteklo od početka razgovora, kao i broj* ili ime
svog sugovornika (ako ste ga upisali u imenik), kao i stanje vašeg telefona.
* Ako su opcija i takva usluga na raspolaganju.
Page 66 of 195

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 307
Upućivanje poziva Pritisnite tipkuDi na ekranu će se ispisati kontekstualni meni telefona.
Napomena : kontekstualni meni možete pozvati i tako da na dulje od 2 sekunde pritis-
nete završetak 5ručice na upravljaču, ali će on biti ograničen na funkcije "Directory
(Imenik)" , "List of calls (Popis poziva)" "Voice mail (Govorni pretinac)" .
Biranje broja Izaberite funkciju "Brojevi"i ispišite broj svog sugovornika služeći se slovobrojčanom tipkovnicom.
Pritisnite tipku Dradi pozivanja.
Poziv preko imenika
Izaberite funkciju "Directory (Imenik)" i imate pristup do svih stavki s telefonskim brojevima ili funkciju "List of calls (Popis
poziva)" i imate pristup do dvadeset posljednjih dolaznih poziva (ako je aktivna opcija prikaza broja), ili izlaznih poziva.
Napomena : na raspolaganju su vam dva imenika, onaj koji pripada radiotelefonu RT3 i onaj koji pripada SIM kartici. Imenik
SIM kartice možete pregledati kad stavite karticu i unesete PIN.
Primanje poziva Dolazni poziv, najavljen zvonjavom, možete prihvatiti, pritiskom na tipku Dili na završetak ručice na upravljaču, ili
ga možete odbiti, pritiskom na tipku Qili birajući i potvrđujući gumb "NO (NE)"kad je na ekranu ispisano pitanje
"Answer? (Odgovoriti?)" .
Ako poziv prihvaćate, po završetku razgovora pritisnite tipku Q.
Ako poziv odbijete, on će biti preusmjeren na vaš govorni pretinac ili na unaprijed zadani broj.
Preusmjeravanje poziva možete aktivirati, odnosno neutralizirati, pritiskom duljim od dvije sekunde na tipku
Page 67 of 195

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 307
Kratke poruke (SMS)
Pregledavanje kratkih poruka Kad se oglasi zujalica (ako je aktivna opcija zvonjave za dolazak SMS poruka) i kad se
na gore-otvorenom prozoru pojavi poruka "Do you wish to read the new short mes-
sage SMS? (Želite pročitati novu SMS poruku?)" , možete izabrati da pristiglu poruku
pročitate, birajući i potvrđujući "YES (DA)", ili odgoditi čitanje birajući i potvrđujući "NO
(NE)" , ili pritisnuti tipku "ESC", ili jednostavno čekati da obavijest nestane s ekrana.
Napomena : možete pregledati stare pristigle SMS poruke, kao i nove čije ste čitanje odgodili. Pritisnite tipku "MENU", pot-
vrdite ikonu telekomunikacija, izaberite "Short messages SMS (Kratke poruke (SMS)" i pritiskom na kuglicu G potvrdite
funkciju "Received short messages reading (Čitanje prispjelih kratkih poruka)" ; potom se okretanjem kuglice pomiči-
te po popisu i kuglicu pritisnite na onoj poruci koju želite pročitati (ako je aktivna funkcija glasovne sinteze).
Slanje kratkih poruka
Napomena :Prije slanja prve kratke poruke, provjerite da li je broj centrale kratkih
poruka ispravno memoriran u pod-meniju "Server centre N (Broj uslužnog centra)" .
Ako nije, kratke poruke koje sastavite prije unosa ovog broja neće biti poslane.
U meniju "Short messages (Kratke poruke)" potvrdite funkciju "Short message wri-
ting (Sastavljanje kratke poruke)" . Sastavite poruku služeći se slovobrojčanom tip-
kovnicom i potvrdite je gumbom "OK"ako ćete je staviti u memoriju ili potvrdite gumb
"Send (Slanje)" ako ćete je odmah poslati. Potvrđivanje gumba "Send (Slanje)" omogućuje vam da upištete broj primatel-
ja ili da ga izaberete u imeniku, odnosno na popisu posljednjih poziva i onda uključite slanje.
Meni "Trajanje poziva"
U meniju "Telephone function (Funkcije telefona)" izaberite funkciju"Duration of calls (Trajanje poziva)" i možete
očitati brojače trajanja obavljenih poziva. Na brojaču očitavate trajanje poziva od posljednjeg varaćanja na nulu koje ste
obavili posredstvom gumba " Zero reset (Vraćanje na nulu)" .
Meni "Opcije telefona"
U meniju "Funkcije telefona" izaberite funkciju "Opcije telefona" i imate pristup funkcijama :
"Configure the calls (Konfiguracija poziva)" gdje možete aktivirati ili neutralizirati funkcije "prikaz mog broja" i
"automatski prekid veze nakon "X" zvonjava".
"Ringing options (Opcije zvonjave)" gdje možete promijeniti jačinu zvonjave za dolazne govorne pozive, aktivirati
zujalicu za primanje kratkih poruka (SMS) i izabrati jednu od pet predloženih zvonjava.
&Diversion number/voice mail (Preusmjeravanje poziva / govorni pretinac)" gdje možete odrediti broj na koji će pozivi
biti preusmjereni, inače će biti preusmjereni na vaš govorni pretinac.
Page 68 of 195

Usluge*Pritisnite tipku Ei na ekranu se pojavljuje meni "Services (Usluge)"; izaberite jednu od ponuđenih usluga :
"Customer Contact Centre (Centar za rad sa strankama)" , gdje ste u izravnom kontaktu sPEUGEOTOVIM
centrom za rad sa strankama i imate pristup do ponuđenih usluga (ovakav će poziv biti suspendiran ako je
upućen hitan poziv ili poziv otklona kvara).
"PEUGEOT Assistance (pomoć na cesti)" gdje ste u izravnom kontaktu s PEUGEOTOVIM centrom koji se
bavi uslugama brzog otklanjanja kvarova (u roku od 6 sekundi nakon upućivanja, ovaj poziv možete poništiti).
Tijekom poziva za otklon kvara ne možete upućivati druge pozive, osim hitnog poziva. Ako ste potpisnik poseb-
nog ugovora s PEUGEOTOM, vaš će poziv biti lokaliziran.
"Operator services (Usluge operatera)" gdje imate pristup popisu usluga koje nudi vaš operater (npr.: rad sa strankama,
praćenje potrošnje, aktualnosti, burza, vremenske prilike, putovanja, igre, itd.), pod uvjetom da operater ove usluge stavlja
na raspolaganje.
Hitni pozivi*
U hitnim slučajevima, pritisnite tipkuV; oglasit će se zvučni znak, a na ekranu će se pojaviti poruka o potvrdi /
poništenju poziva (u roku od 6 sekundi), ili nazovite broj 11 2.
Hitan poziv upućujete u slučaju događaja koji može imati teške posljedice (tjelesne povrede...) za sudionike (ako ste
sami ozlijeđeni ili ste svjedok saobraćajne nesreće u kojoj ima ozlijeđenih, odnosno u slučaju nekakvog napada).
Ovakav poziv možete uputiti ako vaš radiotelefon prima signal neke pokretne mreže.
Ako niste potpisali poseban ugovor s PEUGEOTOM, SOSpoziv ide prema broju 11 2, kojeg je svjetska GSM mreža stavila
na raspolaganje za hitne pozive.
Nema nikakvih posebnih zahtjeva i, ovisno o mreži, u uređaj ne morate stavljati SIM karticu ni unositi PIN broj.
Ako ste potpisnik posebnog ugovora s PEUGEOTOM, vaš će poziv biti lokaliziran i bit ćete povezani s PEUGEOTOVOM
ispostavom za pomoć na cesti.
Više detalja možete naći u općim uvjetima ugovora koji ste potpisali.
"PEUGEOT Assistance (pomoć na cesti)" / hitni pozivi
Dok ste spojeni na uslugu "PEUGEOT Assistance (pomoć na cesti)" ili na uslugu hitnih poziva, ne možete primati ili slati
pozive i SMS poruke ; dolazni pozivi bit će preusmjereni na vaš govorni pretinac.
Bljeskanje zelene kontrolne žaruljice (diode) na prednjoj plohi radiotelefona RT3 znači da je poziv prema usluzi
"PEUGEOT Assistance" ili prema usluzi hitnih poziva upućen, a kad ona počne fiksno svijetliti, to je znak da je služba o
kojoj se radi poziv primila.
* Ako su opcija i usluga na raspolaganju.
DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 307 $
Page 69 of 195

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 307
%
Imenik
Opći podaci
U aplikaciji "Directory (Imenik)" imate pristup do 400 stavki u 4 neovisna pod-imenika ("Korisnik1", "Korisnik2", "Korisnik3" i
"Korisnik4"). Aplikacija omogućuje upotpunjavanje i mijenjanje ovih stavki, telefoniranje uz SIM karticu i aktiviranje navođenja.
Glavni meni
U osnovnom meniju izaberite aplikaciju "Directory (Imenik)" , a u glavnom meniju te
aplikacije birate jednu od sljedećih funkcija : "Call (Pozivanje)", radi nazivanja broja koji je pohranjen u jednom od popisa,
"Activate guidance to (Uključenje navođenja prema)", radi početka navođenja prema
odredištu koje je pohranjeno u jedan od popisa,
"Managing directory records (Mijenjanje stavki imenika)", radi dodavanja, brisanja,
promjene ili pregleda stavki imenika ili radi njihove zamjene sa SIM karticom,
"Directory configuration (Konfiguracija imenika)", radi izbora radnog imenika i
određivanja početnog imenika sustava.
Izrada / izmjena stavke imenika Stavku izrađujete / mijenjate tako da u meniju "Directory (Imenik)"izaberete funkciju
"Mijenjanje stavki imenika", potom funkciju "Dodaj".
U stavci izaberite rubriku koju ćete ispunjavati, potvrdite i upišite potrebne informacije.
Za izmjene u postojećim stavkama, u meniju "Mijenjanje stavki imenika" izaberite
funkciju "Pregled ili izmjena stavke" i izvršite izmjene.
Napomena : pri unosu adrese, da bi se navođenje prema tom odredištu moglo realizirati, u uređaju se mora nalaziti
CD-ROM navođenja.
Page 70 of 195
DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 307!
Oznake stavke imenika
Ako stavku imenika označite nekim nazivom, taj naziv možete izgovoriti i snimiti i kasnije ga koristiti uz glasovne naredbe
(npr.: " Call (nazovi) " "[Izgovorite naziv stavke] " ili "Guide to ( +6.3-17-36/8 " "[Izgovorite naziv stavke] ").
U meniju "Mijenjanje stavki imenika" izaberite funkciju "Pregled ili izmjena stavke" i imate pristup do mogućnosti upisa i
snimanja oznake stavke.
Pritisnite gumb za snimanje i slijedite upute.
Podaci o prometu RDS TMC (Traffic Message Channel)
Do podataka o stanju prometa na cestama dolazite preko menija "Telematics (telekomunikacije)", odnosno njegove
funkcije "Podaci o prometu RDS TMC" (vidi poglavlje "Sustav za navođenje").
Page 71 of 195

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 307
$
Glasovne naredbe
Određenim brojem funkcija radiotelefona RT3 možete upravljati glasovnim naredbama, riječima ili izrazima, koji su prethodno snimljeni.
Aktiviranje glasovnih naredbi
Ovu funkciju aktivirate ili neutralizirate pritiskom na gumb na završetku ručice za upravljanje svjetlima.Primjer : ako želite slušati radio postaju memoriranu tipkom 3, ključne riječi su : " Radio", "Memorija ", "Tr i".
Kad se služite ovim ključnim riječima, izgovorite riječ " Radio", pričekajte zvučni znak potvrde, potom izgovorite riječ " Memory (Memorija)",
opet pričekajte zvučni znak potvrde i na kraju izgovorite riječ " Tr i" i pričekajte zvučni znak potvrde - nakon toga će tražena radnja biti izvršena.
Napomene :
- nakon izgovorene riječi na ekranu će biti ispisana prepoznata riječ i vrijeme koje vam je na raspolaganju da izgovorite sljedeću,
- ako u roku od otprilike pet sekundi ne izgovorite neku riječ koja pripada glasovnim naredbama, ova će funkcija biti neutralizirana, ako uređaj nije razumio izgovorenu riječ, oglasit će se s &/-9*)&, a na ekranu se ispisuje poruka &:*-9 )*2 -3;*<)1+39(nepoznata
riječ) &.
Ako izgovorite riječ "HELP (pomoć)"
&:=/2;/)+/> (što mogu reći)" na ekranu će se otvoriti popis glasovnih naredbi kojima se možete
služiti.
Popis glasovnih naredbi koje su na raspolaganju
- Za radio recite "RADIO", potom :
"PREVIOUS (PRETHODNA POSTAJA)" / "FOLLOWING (SLJEDEĆA POSTAJA)" / "MEMORY (MEMORIJA)" + "1...6" / "AUTOSTORE"
- Za CD recite "CHANGER CD (JEDINICA ZA CD)", potom:
"PREVIOUS TRACK (PRETHODNA SKLADBA)" / "FOLLOWING TRACK (SLIJEDEĆA SKLADBA)" / "TRACK NUMBER (BROJ SKLADBE)"
+ "1...20" / "SHUFFLE (OČITAVANJE SLUČAJNIM REDOSLJEDOM)" / "SCAN (UBRZANO PRESLUŠAVANJE)" / "REPEAT (PONOVI)"
- Za izmjenjivač CD-a recite "CHANGER (IZMJENJIVAČ)", potom: "PREVIOUS TRACK (PRETHODNA SKLADBA)" / "FOLLOWING TRACK (SLJEDEĆA SKLADBA)" / "TRACK NUMBER (BROJ SKLADBE)" +
"1...20" / "PREVIOUS DISC (PRETHODNI DISK)" / "FOLLOWING DISC (SLIJEDEĆI DISK)" / "DISC NUMBER (BROJ DISKA)" + "1...5" /
"SHUFFLE (OČITAVANJE SLUČAJNIM REDOSLJEDOM)" / "SCAN (UBRZANO PRESLUŠAVANJE)" / "REPEAT (PONOVI)"
- Za telefon recite "TELEPHONE (TELEFON)", potom : (POSLJEDNJI BROJ) (IMENIK)!DESCRIPTION (OZNAKA STAVKE) "(USLUGE)
- Za navođenje recite "NAVIGATION (NAVOĐENJE)", potom : "STOP (PREKID)" / "RE-START (NASTAVAK)" / "DIRECTORY" (IMENIK) + DESCRIPTION (OZNAKA STAVKE)
- Za promjenu aplikacije recite "DISPLAY" (PRIKAŽI), potom : #$"%# # (RAČUNALO VOZILA)
- Za izravan poziv osobi koja je upisana u imenik, recite "CALL" (NAZOVI) + DESCRIPTION (OZNAKA STAVKE)
- Za navođenje prema osobi koja je upisana u imenik, recite "GUIDE TO (USMJERI PREMA)" + DESCRIPTION (OZNAKA STAVKE)
- Razno : "DELETE (PONIŠTITI)" / "HELP (POMOĆ)" / "WHAT CAN I SAY" (ŠTO MOGU REĆI)"
Page 72 of 195
DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 307$
IZMJENJIVAČ CD-a
Nalazi se u sredini prednje ploče, ispod autoradija i u njega stane
5 diskova.
Diskove u njega stavljate tako da je strana s otiskom okrenuta prema gore. Disk vadite tako da na dulje pritisnete njemu pripadajuću tipku, od "1"do
"5" .
Upotreba nasnimavanih diskova može izazvati poremećaje u
radu uređaja.
U uređaj stavljajte samo okrugle diskove.