Page 49 of 195

,,9,
Upotreba funkcije RDS (Radio Data System) u području FM 3,omogućit će vam da nastavite slušati istu postaju bez obzira na frekvenciju na kojoj ona emitira u području kojim
se vozite.
0 <,<($ uključujete ili isključujete.
1 š š'
<,
<>,?
Praćenje RDS postaja
Na ekranu je ispisan naziv izabrane postaje. Kada je funkcija RDS uključena, autoradio neprestano pretražuje odašiljače koji
emitiraju ovu postaju, a u tom se trenutku najbolje čuju.
5
:! ;$
! : <
1 š š'
<
<>?
Sve će cestovne obavijesti imati prvenstvo emitiranja bez obzira na kojem se audio izvoru nalazite (radio, kasetofon, CD ili
izmjenjivač CD-a).
ž%( <<; funkciju ste isključili.
Napomena : jačina zvuka cestovnih obavijesti ne ovisi o jačini zvuka normalnog slušanja radija. Možete je namjes- titi na željenu vrijednost preko gumba za jačinu zvuka. Prilagodba će biti memorirana i na njoj će biti emitirane slje-
deće cestovne obavijesti.
Regionalno praćenje (REG)
Neke postaje, kada su umrežene, emitiraju regionalne programe namijenjene samo određenim područjima. U ovom načinu
rada uređaja, regionalno praćenje, prednost će biti dana sluša ,, &
+ ž% ž <,
DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 307
'
Page 50 of 195
*)
5B C
#
Ona omogućuje slušanje onih postaja koje emitiraju određenu vrstu programa (inform$(%(($&&&!&
Kada ste u području *2( <
jučujete.
4, 5B, '
uključite funkciju 5B(
$ 1% 3 moći ćete pregledati popis predloženih vrsta programa.
, ,( 1% 3 držite pritis-
nutu dulje od dvije sekunde i doći će do automatskog pretraživanja postaja (nakon automats-
kog pretraživanja, f $5Bće se isključiti).
U PTY načinu rada, određene vrste programa možete memorirati. To postižete tako da jednu od tipki od <1 < do <6 < držite
pritisnutu dulje od dvije sekunde. Slušanje memoriranog tipa programa realizira se kratkim pritiskom na tipku na kojoj je onmemoriran.
,:
!-3C
# Ovaj sustav povezuje postaje koje pripadaju istoj mreži. On omogućuje slušanje neke cestovne obavijesti ili nekog 5B
, , ž% š&
,%,
, $)
%$ 5B&
DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 307 '
Page 51 of 195

KOMPAKTNI DISK KAO AUDIO IZVOR : AUTORADIO RD3
Uključivanje CD-aNakon što u uređaj stavite disk, otisnuta strana prema gore, automatski počinje njegovo očitavanje.
Ako se disk već nalazi u uređaju, njegovo očitavanje pokrećete p 7&
"$
!
# :)
Disk iz uređaja izbacujete pritiskom na tipku ,&
"$:)
#$:# :)
1izabrat ćete sljedeću skladbu.
3vratit ćete se na početak skladbe koju slušate ili ćete izabrati pretho
%
&
$"
: š
!
2 1% 3 držite pritisnutu i ubrzano ćete preslušavati, prema naprijed ili natrag, skladbe s diska.
Ubrzano se preslušavanje prekida čim otpustite tipku.
Očitavanje slučajnim redosljedom (RDM) 0 uključen kao audio izvor, tipku 7držite pritisnutu dvije sekunde. Skladbe s diska bit će očitane slučajnim redosl-
jedom. Novim pritiskom od dvije sekunde na tipku 7vratit ćete se na normalan način očitavanja diska.
Funkcija očitavanja slučajnim redosljedom je isključena pri svakom gašenju radija.
DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 307 '(
Upotreba izgrebanih diskova može izazvati poremećaje u radu uređaja.
U uređaj stavljajte samo okrugle diskove.
Page 52 of 195

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 307
Djelovanje
Izvršena naredba
1 - Pritisak (natrag) Povećanje jačine zvuka.
2 - Pritisak (natrag) Smanjenje jačine zvuka.
1+2 - Istovremeni pritisak Isključenje zvuka (mute) ; zvuk vraćate pritiskom na bilo koju tipku.
3 - Pritisak Automatsko pretraživanje viših frekvencija (radio) - Izbor sljedeće skladbe (CD/izmjenjivač CD-a).
Kontinuirani pritisak do otpuštanja : brzo očitavanje prema naprijed (CD/izmjenjivač CD-a).
4 - Pritisak Automatsko pretraživanje nižih frekvencija (radio) - Izbor prethodne skladbe (CD/izmjenjivač CD-a).
Kontinuirani pritisak do otpuštanja : brzo očitavanje unatrag (CD/izmjenjivač CD-a).
5 - Pritisak na završetak
Promjena audio izvora (radio / CD / izmjenjivač CD-a) - Potvrda izabranog elementa (u meniju, na ekranu) -
Dizanje/spuštanje slušalice (telefon/dolazni poziv) - Spuštanje slušalice (telefon/tijekom komunikacije).
Pritisak dulji od 2 sekunde : ispis kontekstualnog menija (telefon/van komunikacije).
6 - Okretanje (u smjeru Izbor sljedeće memorirane postaje ili memoriranje na položaj 1 ako postaja nije memorirana (radio) -
kazaljki sata) Izbor sljedećeg CD-a - Izbor sljedećeg elementa u meniju, na ekranu.
7 - Okretanje (suprotno Izbor prethodne memorirane postaje ili memoriranje na položaj 6 ako postaja nije memorirana (radio) -
kazaljkama sata) Izbor prethodnog CD-a - Izbor prethodnog elementa u meniju, na ekranu.
Page 53 of 195

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 307
Tipka Namjena
Pritisak : uključenje/isključenje radiotelefona.
Okretanje : prilagodba jačine zvuka - Audio prilagodbe : zvučni ambijenti, niski i visoki tonovi, naglašavanjetonova, fader (raspodjela zvuka sprijeda/straga), balans (raspodjela zvuka slijeva/zdesna), automatska jačina zvuka.
Izbacivanje CD-a.
Izbor audio izvora : radio, CD, izmjenjivač CD-a ili Aux.
Dizanje slušalice (tel./dolazni poziv) - Ispis kontekstualnog menija (tel./van komunikacije).
Ulazak u meni usluga "PEUGEOT".
Pritisak trajanja od 2 do 8 sekundi : izravan poziv radi otklona kvara "PEUGEOT Assistance".
Pritisak dulji od 8 sekundi : poništenje upućenog poziva.
Promjena aktivnog načina rada.
Pritisak dulji od 2 sekunde : ispis općih informacija.
Pritisak : ispis kontekstualnog menija aktivnog načina rada - Potvrda upisa ili prilagodbe.
Okretanje : pomicanje u meniju - Izbor funkcije / parametra - Prilagodbe.
Biranje po rastućim frekvencijama, korak po korak ili brzim smjenjivanjem (kontinuirani pritisak).
Izbor prethodnog CD-a (izmjenjivač CD-a). - Pomicanje po zemljovidu (navođenje).
Biranje po padajućim frekvencijama, korak po korak ili brzim smjenjivanjem (kontinuirani pritisak).
Izbor sljedećeg CD-a (izmjenjivač CD-a). - Pomicanje po zemljovidu (navođenje).
Infracrveni ulaz (IrDA)*.
Poništavanje radnje u tijeku.
Pritisak dulji od 2 sekunde : brisanje svih gore-otvorenih ispisa i vraćanje
na stalnu aplikaciju.
Odjeljak za SIM karticu.
kkAutomatsko biranje po rastućim frekvencijama - Izbor sljedeće skladbe na CD-u.
Pomicanje po zemljovidu (navođenje).
Dvostruki pritisak : prijelaz s razine osjetljivosti LO na razinu osjetljivosti DX.
Pritisak dulji od 2 sekunde : ubrzano pomicanje na kraj CD-a.
Page 54 of 195

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 307
Tipka Namjena
jjAutomatsko biranje po padajućim frekvencijama - Izbor prethodne skladbe na CD-u.
Pomicanje po zemljovidu (navođenje).
Dvostruki pritisak : prijelaz s razine osjetljivosti LO na razinu osjetljivosti DX.
Pritisak dulji od 2 sekunde : ubrzano vraćanje na početak CD-a.
Prvi pritisak : ispis gornje trake (ostatak ekrana je crn) - Drugi pritisak : gašenje ekrana (ekran se
zacrnjuje) - Treći pritisak : vraćanje na standardnu osvijetljenost ekrana.
Pritisak dulji od 5 sekundi : resetiranje sustava.
Ispisivanje osnovnog menija - Pritisak dulji od 2 sekunde : prikaz menija pomoći i popisa glasovnih
naredbi.
Spuštanje slušalice.
Pritisak dulji od 2 sekunde : aktiviranje/neutraliziranje preusmjeravanja poziva na govorni pretinac ili
na neki unaprijed zadani broj.
Izbor valnog područja FM1, FM2, FMast, AM.
Pritisak dulji od 2 sekunde : automatsko memoriranje postaja (autostore).
Uključeno/isključeno prvenstvo cestovnih obavijesti.
Pritisak dulji od 2 sekunde : uključena/isključena funkcija PTY.
Uključena/isključena funkcija RDS.
Pritisak dulji od 2 sekunde : uključeno/isključeno regionalno praćenje.
Otvaranje prozora za prilagodbu zvučnih ambijenata, niskih i visokih tonova, naglašavanja tonova,
raspodjele zvuka i automatske korekcije jačine zvuka.
Pritisak trajanja od 2 do 8 sekundi : hitni pozivi.
Pritisak dulji od 8 sekundi : poništenje upućenog poziva.
do Izbor memorirane postaje.
Pritisak dulji od 2 sekunde : memoriranje postaje koju upravo slušate.
do Izbor CD-a iz izmjenjivača CD-a.
do !"# Slovobrojčana tipkovnica za unos oznake stavke ili telefonskog broja.
$%!"#
* Tijekom godine.
Page 55 of 195

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 307
OPĆE FUNKCIJE Uključenje/isključenje
Kad je kontaktni ključ u položaju uključene opreme ili uspostavljenog kontakta, pritiskom na gumb Auključujete
ili isključujete audio funkcije radiotelefona GPS RT3.
Napomena : kad kontaktni ključ nije u bravici, pritiskom na gumb Auključujete ili isključujete telekomunikacijske
funkcije.
Radiotelefon GPS RT3 može 30 minuta raditi bez da je u vozilu uspostavljen kontakt.
Napomene :
- SIM karticu vadite tek kad isključite radiotelefon,
- nakon što se, istekom 30 minuta, radiotelefon automatski isključi, telefonski poziv možete uputiti pritiskom na gumb D,
- nakon prekida kontakta, radiotelefon možete uključiti pritiskom na gumb D, E , V ili stavljanjem CD-a u jedinicu za njegovo
očitavanje.
Sustav zaštite od krađe
Radiotelefon GPS RT3 je tako kodiran da može raditi samo u vašem vozilu. Bit će neupotrebljiv u slučaju postavljanja u neko
drugo vozilo. Što se tiče konfiguracije sustava, posvjetujte se u servisu mreže PEUGEOT.
Sustav zaštite od krađe djeluje automatski i nema potrebe za bilo kakvom vašom radnjom.
NAMJEŠTANJE JAČINE ZVUKA
Okretanjem gumba Au smjeru kazaljki sata jačinu zvuka radiotelefona povećavate, a okretanjem suprotno kazaljkama sata
jačinu zvuka smanjujete.
Napomena : namještena jačina svojstvena je pojedinom audio izvoru. Moguće su, dakle,
č
prilagodbe za radio, CD i
izmjenjivač CD-a.
NAMJEŠTANJE KAKVOĆE ZVUKA Uzastopnim pritiskanjem tipke Uredom se prebacujete na mogućnost namještanja zvučnih ambijenata,
niskih tonova , visokih tonova , naglašavanja tonova , fadera (raspodjela sprijeda/straga), balansa
(raspodjela slijeva/zdesna) i automatske korekcije jačine zvuka .
Izlaz iz mogućnosti namještanja kakvoće zvuka je automatski, nekoliko sekundi nakon što prestane vaše
djelovanje, ili pritiskom na tipku &
&.
Napomena : namještene vrijednosti niskih, visokih i naglašenih tonova svojstvene su svakom pojedinom
audio izvoru. Moguće ih je, dakle, različito prilagoditi za radio, CD i izmjenjivač CD-a.
Page 56 of 195

DETALJNO PREDSTAVLJANJE VAŠEG 307
Zvučni ambijenti Ova funkcija omogućuje izbor jednog od predloženih zvučnih ambijenata, "linearan", "rock", "klasika", "jazz",
"vokalni" ili "techno".
Zvučni ambijent izaberite okretanjem gumba .
Ako izaberete "linearan" zvučni ambijent moći ćete obaviti dolje opisane prilagodbe. U bilo kojem drugom
zvučnom ambijentu niski i visoki tonovi bit će automatski prilagođeni izabranom ambijentu.
Namještanje niskih tonova
Kad se na ekranu nalazi ispis "Niski tonovi (Bass ili Graves)" , okretanjem gumba Anamještate niske tonove.
- " –9" je minimalna zastupljenost niskih tonova,
- " 0" je normalna prilagodba,
- " +9" je maksimalna zastupljenost niskih tonova.
Namještanje visokih tonova
Kad se na ekranu nalazi ispis "Visoki tonovi (Treb ili Aigus)" , okretanujem gumba Anamještate visoke tonove.
- " –9" je minimalna zastupljenost visokih tonova,
- " 0" je normalna prilagodba,
- " +9" je maksimalna zastupljenost visokih tonova.
Naglašavanje tonova
Ova funkcija omogućuje da se niski i visoki tonovi automatski naglase kad je jačina zvuka mala.
Funkciju uključujete ili isključujete okretanjem gumba A.
Namještanje raspodjele zvuka sprijeda/straga (fader)
Kad se na ekranu nalazi ispis "Fader":
okretanjem gumba Au smjeru kazaljki sata povećavate jačinu zvuka sprijeda.
okretanjem gumba Asuprotno kazaljkama sata povećavate jačinu zvuka straga.
Namještanje raspodjele zvuka desno/lijevo (balans)
Kad se na ekranu nalazi ispis "Balans":
okretanjem gumba Au smjeru kazaljki sata povećavate jačinu zvuka s desne strane.
okretanjem gumba Asuprotno kazaljkama sata povećavate jačinu zvuka s lijeve strane.
Automatska korekcija jačine zvuka
Ova funkcija omogućuje automatsku prilagodbu jačine zvuka brzini kretanja vozila.
Okretanjem gumba Aovu funkciju uključujete ili isključujete.