2002 YAMAHA YZ250F Notices Demploi (in French)

Page 345 of 666

YAMAHA YZ250F 2002  Notices Demploi (in French) ENG
4 - 44
CYLINDRE ET PISTON
ZYLINDER UND KOLBEN
CILINDRO E PISTONE
Zylinderboh-
rung “C”77,00–
77,01 mm
Konizität “T”0,05 mm
Unrundheit 
“R”0,05 mm
“C” = Max. D
“T” = (Max. D

Page 346 of 666

YAMAHA YZ250F 2002  Notices Demploi (in French) 4 - 45
ENGCYLINDER AND PISTON
Piston ring
1. Measure:
Ring side clearance
Use a feeler gauge 1. 
Out of specification → Replace the pis-
ton and rings as a set.
NOTE:
Clean carbon from the piston r

Page 347 of 666

YAMAHA YZ250F 2002  Notices Demploi (in French) ENG
4 - 45
CYLINDRE ET PISTON
ZYLINDER UND KOLBEN
CILINDRO E PISTONE
Kolbenring
1. Messen:
Ringnutspiel
Fühlerlehre 1 verwenden. 
Unvorschriftsmäßig → Kol-
ben (komplett) mit Kolben-
ringen erne

Page 348 of 666

YAMAHA YZ250F 2002  Notices Demploi (in French) 4 - 46
ENGCYLINDER AND PISTON
Piston pin
1. Inspect:
Piston pin
Blue discoloration/grooves → Replace,
then inspect the lubrication system.
2. Measure:
Piston pin-to-piston clearance
ASSEMBLY AND I

Page 349 of 666

YAMAHA YZ250F 2002  Notices Demploi (in French) ENG
4 - 46
CYLINDRE ET PISTON
ZYLINDER UND KOLBEN
CILINDRO E PISTONE
Kolbenbolzen
1. Kontrollieren:
Kolbenbolzen
Blaufärbung/Riefen → 
Erneuern und Schmiersy-
stem überprüfen.
2. Messen:
Kolben

Page 350 of 666

YAMAHA YZ250F 2002  Notices Demploi (in French)  
4 - 47
ENG
 
CYLINDER AND PISTON 
2. Position: 
 
Top ring 
 
2nd ring 
 
Oil ring
Offset the piston ring end gaps as
shown. 
a  
Top ring end  
b  
2nd ring end  
c  
Oil ring end (upper)  
d

Page 351 of 666

YAMAHA YZ250F 2002  Notices Demploi (in French) ENG
4 - 47
CYLINDRE ET PISTON
ZYLINDER UND KOLBEN
CILINDRO E PISTONE
2. Montieren:
1. Kompressionsring (Topring)
2. Kompressionsring
Ölabstreifring
Ringstöße laut Abbildung ver-
setzen.
aRingsto

Page 352 of 666

YAMAHA YZ250F 2002  Notices Demploi (in French) 4 - 48
ENG
3. Install:
Cylinder gasket 1
Cylinder 2 
NOTE:
Install the cylinder with one hand while com-
pressing the piston rings with the other hand.
CAUTION:
Pass the timing chain 3 through the