Page 25 of 378

COMPROBACIONES A EFECTUAR
ANTES DE PONER EN MARCHA LA
MAQUINA ....................................................... 5-3
Frenos delantero y trasero ......................... 5-6
Combustible .............................................. 5-10
Aceite de motor ......................................... 5-14
Aceite de la transmisión............................ 5-18
Palanca del acelerador ............................. 5-18
Accesorios y elementos de fijación.......... 5-20
Luces ......................................................... 5-20
Interruptores .............................................. 5-20
Batería ....................................................... 5-20
Neumáticos ............................................... 5-22
Cómo medir la presión de los
neumáticos.............................................. 5-26
Límite de desgaste de los neumáticos .... 5-28
MANEJO ......................................................... 6-2
Arranque del motor en frío ......................... 6-4
Arranque del motor en caliente ................ 6-10
Calentamiento ........................................... 6-10
Seleccion de la marcha atras y
conduccion hacia atras .......................... 6-12
Cambio de velocidades ............................ 6-16
Para poner la máquina en
movimiento y acelerar: ........................... 6-18
Para decelerar:.......................................... 6-20
56
Rodaje del motor ....................................... 6-22
Estacionamiento........................................ 6-24
Estacionamiento en pendiente................. 6-26
Accesorios y carga.................................... 6-28
CONDUCCIÓN DEL ATV ........................ 7-2
Familiarizándose con su ATV .................... 7-4
Conduzca con cuidado y sentido
común........................................................ 7-6
Vigile por donde conduce: ........................ 7-28
Como girar con su ATV ............................ 7-42
Subida de pendientes ............................... 7-48
Bajada de pendientes ............................... 7-58
Cruce de pendientes................................. 7-62
Cruce de aguas poco profundas.............. 7-66
Conducción en terreno accidentado ........ 7-70
Patinazos y derrapes ................................ 7-72
Qué hacer si... ........................................... 7-76
Qué hacer... ............................................... 7-76
7
EE.book Page 2 Monday, June 25, 2001 3:46 PM
Page 26 of 378

MANTENIMIENTO Y AJUSTE
PERIODICOS ................................................. 8-2
Manual del propietario y juego de
herramientas............................................. 8-4
Mantenimiento/lubricacion periodicos ..... 8-11
Aceite del motor ........................................ 8-14
Aceite de la transmisión final ................... 8-24
Inspección de las bujías ........................... 8-30
Limpieza del filtro de aire ......................... 8-34
Ajuste del carburador ............................... 8-40
Ajuste del ralentí ....................................... 8-42
Ajuste del juego de válvulas .................... 8-44
Ajuste de la palanca del acelerador ........ 8-44
Inspección de las pastillas del freno
delantero ................................................. 8-46
Inspección de las zapatas del freno
trasero ..................................................... 8-46
Comprobación del nivel de líquido de
frenos ...................................................... 8-48
Cambio del líquido de frenos ................... 8-50
Ajuste del freno delantero ........................ 8-52
Ajuste del freno trasero ............................ 8-54
Ajuste del interruptor de la luz de freno
trasero ..................................................... 8-60
Ajuste del embrague ................................ 8-62
Inspección y lubricación de los cables .... 8-64
8
Lubricación de la palanca del freno y
del pedal del freno .................................. 8-66
Engrase del eje de dirección.................... 8-66
Desmontaje de una rueda........................ 8-68
Montaje de las ruedas .............................. 8-70
Batería ....................................................... 8-72
Relleno del líquido de la batería .............. 8-76
Cambio del fusible .................................... 8-80
Sustitución de la lámpara del faro ........... 8-82
Ajuste del haz del faro .............................. 8-84
Reemplazo de la bombilla de la luz de
cola/freno ................................................ 8-86
Localización de averías............................ 8-90
Gráfico de localización y reparación de
averías .................................................... 8-93
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO ............... 9-2
A. Limpieza ................................................. 9-2
B. Almacenamiento .................................... 9-8
ESPECIFICACIONES................................ 10-13
TABLA DE CONVERSION.......................... 11-2
91011
EE.book Page 3 Monday, June 25, 2001 3:46 PM
Page 27 of 378
EE.book Page 4 Monday, June 25, 2001 3:46 PM
Page 28 of 378
1-1
EBU00464
LOCATION OF THE WARNING
AND SPECIFICATION LABELSRead and understand all of the labels on your ma-
chine. They contain important information for safe
and proper operation of your ATV.
Never remove any labels from your ATV. If a label
becomes difficult to read or comes off, a replace-
ment label is available from your Yamaha dealer.
EE.book Page 1 Monday, June 25, 2001 2:27 PM
Page 29 of 378
1-2
1 For Oceania
2 For Oceania1 For Europe
2 For Europe
4XE-F151H-204XE-F415A-20
<
16
EE.book Page 2 Monday, June 25, 2001 2:27 PM
Page 30 of 378
1-3
3 For Oceania
3 For Europe
4XE-F1696-20
20 kPa
0.20 kgf/cm
2
2.9 psi
25 kPa
0.25 kgf/cm
2
3.6 psi
GBDEF
INLPS
Set with tires cold.
Pneus à froid. Bei kalten Reifen.
Ajuste con los
neumáticos an frío.Impostare a pneumatici
freddi.
Ställ in med kalla däck.Wanneer de banden
koud zijn.
Regular com pneus
frios.
EE.book Page 3 Monday, June 25, 2001 2:27 PM
Page 31 of 378
1-4
4 For Oceania
4 For Oceania
4XE-F1568-50
GBDEFINLPS
Before you operate this vehicle,
read the owner's manual.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung
bevor Sie dieses Fahrzeug fahren.
Antes de conducir este vehículo,
lea el Manual del Propietario.
Lire le manuel du propriétaire avant
d'utiliser ce véhicule.
Prima di usare il veicolo,
leggete il manuale di istruzioni.
Voor het gebruik van dit voertuig
de handleiding met aandacht lezen.
Antes de utilizar este veículo,
leia o manual do proprietário.
lnnan du kör detta fordon,
läs handboken.
EE.book Page 4 Monday, June 25, 2001 2:27 PM
Page 32 of 378
1-5
5 For France
6 For United kingdom
6 For France
8 For United kingdom 7 For Europe
8 For EuropeEE.book Page 5 Monday, June 25, 2001 2:27 PM