Page 9 of 378
MESSAGES DE SÉCURITÉ IMPORTANTS:
LIRE CE MANUEL DANS SON INTÉGRALITÉ
AVANT D’UTILISER CE VÉHICULE. IL EST
IMPÉRATIF DE BIEN COMPRENDRE TOUTES
LES INSTRUCTIONS.
RESPECTER LES INSTRUCTIONS REPRISES
SUR LES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT
ET D’ATTENTION COLLÉES SUR LE VÉHICU-
LE.
NE PAS PERMETTRE AUX MOINS DE 16 ANS
DE PILOTER CE VTT ET TOUT VTT DE PLUS
DE 90 cm
3.MENSAJE IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD:
LEA INTEGRAMENTE ESTE MANUAL ANTES
DE UTILIZAR LA MAQUINA. ASEGURESE DE
HABER COMPRENDIDO TODAS LAS INS-
TRUCCIONES.
PRESTE GRAN ATENCION A TODAS LAS ETI-
QUETAS DE PRECAUCION Y ADVERTENCIA
DE LA MAQUINA.
ESTE ATV Y, EN GENERAL, CUALQUIER
OTRO DE CILINDRADA SUPERIOR A 90 cc.
NO DEBE SER CONDUCIDO POR PERSO-
NAS DE EDAD INFERIOR A 16 AÑOS.
EE.book Page 7 Monday, June 25, 2001 2:27 PM
Page 10 of 378
EBU00801
1-IMPORTANT MANUAL
INFORMATION
FAILURE TO FOLLOW THE WARNINGS CON-
TAINED IN THIS MANUAL CAN RESULT IN SE-
RIOUS INJURY OR DEATH.
Particularly important information is distinguished
in this manual by the following notations:The Safety Alert Symbol means ATTENTION!
BECOME ALERT! YOUR SAFETY IS
INVOLVED!
WARNING
Failure to follow WARNING instructions couldresult in severe injury or death
to the machine
operator, a bystander or a person inspecting
or repairing the machine.
EE.book Page 1 Monday, June 25, 2001 2:27 PM
Page 11 of 378

FBU00801
RENSEIGNEMENTS
IMPORTANTS SUR CE MANUEL
LE NON-RESPECT DES AVERTISSEMENTS DON-
NÉS DANS CE MANUEL PEUT ENTRAÎNER DES
BLESSURES GRAVES ET LA MORT.
Les informations particulièrement importantes sont repé-
rées par les notations suivantes:_ Le symbole de danger incite à ÊTRE VIGILANT,
CAR LA SÉCURITÉ EST EN JEU!
AVERTISSEMENT
_ Le non-respect des instructions données sous un
AVERTISSEMENT peut entraîner des blessuresgraves ou la mort
du pilote, d’un tiers ou d’une per-
sonne inspectant ou réparant le véhicule.
SBU00801
INFORMACIÓN IMPORTANTE
SOBRE ESTE MANUAL
LA INOBSERVANCIA DE LAS ADVERTENCIAS
CONTENIDAS EN ESTE MANUAL PUEDE ACA-
RREAR LESIONES GRAVES O INCLUSO MOR-
TALES.
La información de especial importancia se señala en
este manual con las siguientes notaciones:_ El símbolo de alerta de seguridad significa
¡ATENCIÓN! ¡MANTÉNGASE ALERTA! ¡PELI-
GRA SU SEGURIDAD!
ADVERTENCIA
_ La inobservancia de las instrucciones de AD-
VERTENCIA puede ser causa de lesiones graveso mortales
para el usuario de la máquina, las per-
sonas situadas en sus proximidades o los técni-
cos encargados de su inspección o reparación.
EE.book Page 2 Monday, June 25, 2001 2:27 PM
Page 12 of 378
CAUTION:
A CAUTION indicates special precautions that
must be taken to avoid damage to the ma-
chine.NOTE:
A NOTE provides key information to make proce-
dures easier or clearer.
EE.book Page 3 Monday, June 25, 2001 2:27 PM
Page 13 of 378
ATTENTION:_ Un ATTENTION indique les précautions particuliè-
res à prendre pour éviter d’endommager le véhicule.
N.B.:
Un N.B. fournit les renseignements nécessaires à la clari-
fication et à la simplification des divers travaux.
AT E N C I O N :_ Los avisos de ATENCIÓN indican precauciones
especiales que deben adoptarse para evitar que
la máquina sufra daños.
NOTA:
Las NOTAS contienen información importante para
facilitar o aclarar los procedimientos.
EE.book Page 4 Monday, June 25, 2001 2:27 PM
Page 14 of 378
EBU00011
IMPORTANT NOTICE
This machine is designed and manufactured for
OFF-ROAD use only. It is illegal and unsafe to op-
erate this machine on any public street, road or
highway.
This machine complies with all applicable OFF-
ROAD noise level and spark arrester laws and
regulations in effect at the time of manufacture.
Please check your local riding laws and regula-
tions before operating this machine.
EBU00532
YFM250XP
OWNER’S MANUAL
© 2001 by Yamaha Motor Co., Ltd.
1st Edition, May 2001
All rights reserved. Any reprinting or
unauthorized use without the written
permission of Yamaha Motor Co., Ltd.
is expressly prohibited.
Printed in U.S.A.
EE.book Page 1 Monday, June 25, 2001 2:27 PM
Page 15 of 378

FBU00011
AVIS IMPORTANT
Ce véhicule est conçu et fabriqué pour une utilisation
TOUT-TERRAIN uniquement. La conduite de ce véhi-
cule sur la voie publique est illégale et dangereuse.
Ce véhicule est conforme à toutes les législations relati-
ves au déparasitage et au bruit des tout-terrains en vi-
gueur au moment de la fabrication.
Prendre connaissance des règlements locaux avant de
conduire ce véhicule.
FBU00532
YFM250XP
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
© 2001 par Yamaha Motor Co., Ltd.
1
re édition, mai 2001
Tous droits réservés. Toute réimpression ou
utilisation non autorisée sans la permission
écrite de la Yamaha Motor Co., Ltd.
est formellement interdite.
Imprimé aux U.S.A.
SBU00011
AVISO IMPORTANTE
Esta máquina ha sido fabricada y diseñada única-
mente para su utilización FUERA DE CARRETERA.
Por lo tanto, es ilegal y, al mismo tiempo, peligroso,
circular con ella por autopistas, carreteras o cual-
quier otra vía pública.
La máquina satisface todos los requisitos sobre nivel
sonoro y emisión de chispas en circulación FUERA
DE CARRETERA, establecidos por la reglamenta-
ción y las leyes vigentes en el momento de su fabri-
cación.
Se ruega consultar las leyes y reglamentación local
sobre vehículos a motor antes de usar la motocicle-
ta.
SBU00532
YFM250XP
MANUAL DEL PROPIETARIO
© 2001 por Yamaha Motor Co., Ltd.
1ª Edición, mayo 2001
Reservados todos los derechos. Queda
expresamente prohibida cualquier reimpre-
sión o uso no autorizado sin el consentimi-
ento escrito de Yamaha Motor Co., Ltd.
Impreso en EE.UU.
EE.book Page 2 Monday, June 25, 2001 2:27 PM
Page 16 of 378

EBU00015
1-CONTENTS
LOCATION OF THE WARNING AND
SPECIFICATION LABELS ...................... 1-1
SAFETY INFORMATION ......................... 2-1
DESCRIPTION AND MACHINE
IDENTIFICATION ................................... 3-1
Identification number records ............... 3-3
Key identification number .................... 3-5
Vehicle identification number ............... 3-7
Model label ........................................... 3-9
CONTROL FUNCTIONS ........................ 4-1
Main switch .......................................... 4-1
Indicator lights ..................................... 4-3
Handlebar switches ............................. 4-5
Throttle lever ....................................... 4-9
Speed limiter ...................................... 4-11
Front brake lever ............................... 4-13
Rear brake pedal and lever ............... 4-13
Parking brake .................................... 4-15
Shift pedal ......................................... 4-17
Drive select lever ................................ 4-17
Recoil starter ..................................... 4-19
1234
Fuel tank cap .................................... 4-19
Fuel cock ........................................... 4-21
Starter (choke) .................................. 4-23
Seat.................................................... 4-25
Storage box........................................ 4-29
Front carrier ....................................... 4-29
Rear carrier ........................................ 4-29
Rear shock absorber adjustment ....... 4-31
PRE-OPERATION CHECKS .................. 5-1
Front and rear brakes .......................... 5-5
Fuel ...................................................... 5-9
Engine oil ........................................... 5-13
Final gear oil ...................................... 5-17
Throttle lever ..................................... 5-17
Fittings and Fasteners ...................... 5-19
Lights ................................................. 5-19
Switches............................................. 5-19
Battery ............................................... 5-19
Tires .................................................. 5-21
How to measure tire pressure ........... 5-25
Tire wear limit .................................... 5-27
5
EE.book Page 1 Monday, June 25, 2001 3:46 PM