Page 25 of 111

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-11
3
HAU00152
Leva frizioneLa leva frizione è situata sulla sinistra del
manubrio e il sistema di chiusura del circui-
to di avviamento è incorporato al supporto
di questa leva. Tirare la leva frizione verso il
manubrio per disinnestare la frizione e la-
sciare la leva per innestarla. Per partenze
dolci, la leva deve essere tirata rapidamen-
te e lasciata lentamente. (Per il funziona-
mento del sistema di chiusura del circuito
d’avviamento, vedere i procedimenti per
l’avviamento motore.)
HAU00157
Pedale cambioI 6 rapporti del cambio a presa diretta sono
idealmente spaziati.
Il cambio di marcia è comandato dal pedale
selettore situato sul lato sinistro del motore.
HAU00161
Leva del freno anterioreLa leva del freno anteriore si trova sul ma-
nubrio destro ed è dotata di un regolatore di
posizione. Per azionare il freno anteriore, ti-
rare la leva verso il manubrio.
1. Pedale cambio
H_5eb_Functions.fm Page 11 Thursday, November 18, 1999 4:53 PM
Page 26 of 111
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-12
3
Per regolare la posizione della leva del fre-
no anteriore, girare il regolatore spingendo
la leva in avanti. Assicurarsi che la regola-
zione sul regolatore sia allineata con il se-
gno della freccia.
HAU00162
Pedale freno posterioreIl pedale freno posteriore si trova sul lato
destro della moto. Premere il pedale per
azionare il freno posteriore.
HAU00109
Allarme antifurto (opzionale)Un allarme antifurto può essere installato
su questa motocicletta. Consultare il con-
cessionario Yamaha per l’acquisto e l’in-
stallazione dell’allarme.
1. Regolatore posizione leva
2. Segno della freccia
a. Distanza leva
1. Pedale freno posteriore
H_5eb_Functions.fm Page 12 Thursday, November 18, 1999 4:53 PM
Page 27 of 111

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-13
3
HAU02935
Tappo del serbatoio carburantePer aprire
Aprire il coperchio serratura. Inserire la
chiave nella serratura, e ruotarla di un quar-
to di giro verso destra. La serratura è così
sbloccata e il tappo del serbatoio può esse-
re aperto.
Per chiudere
Per ricollocare il tappo, premere lo stesso
con la chiave inserita. Per togliere la chiave
ruotarla verso sinistra fino alla posizione
originale. Chiudere in seguito il coperchio
serratura.
NOTA:@ Questo tappo serbatoio non può essere
chiuso se la chiave non è nella serratura. La
chiave non può essere tolta se il tappo non
è chiuso correttamente. @
HW000023
AVVERTENZA
@ Prima di partire, assicurarsi che il tappo
sia correttamente collocato e bloccato. @
HAU01183
CarburanteControllare se c’è sufficiente benzina nel
serbatoio. Riempire il serbatoio del carbu-
rante fino al fondo del tubo di riempimento
come mostrato nell’illustrazione.
HW000130
AVVERTENZA
@ Non riempire troppo il serbatoio carbu-
rante. Evitare di versare del carburante
sul motore quando è caldo. Non riempi-
re il serbatoio oltre il fondo del tubo di
riempimento, altrimenti può traboccare
quando il carburante si scalda e si dila-
ta. @
1. Coperchio serratura
2. Aprire
1. Tubicino di rifornimento
2. Livello del carburante
H_5eb_Functions.fm Page 13 Thursday, November 18, 1999 4:53 PM
Page 28 of 111

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-14
3
HAU00185
ATTENZIONE:@ Asciugare sempre immediatamente il
carburante rovesciato e pulire con uno
straccetto morbido. Il carburante erode
facilmente le superfici o le parti plasti-
che. @
HAU00191
NOTA:@ In caso di battito in testa, usare benzina di
una marca differente o con un numero di ot-
tano superiore. @
HAU02955*
Tubo di sfiato del serbatoio
carburanteQuesto modello è dotato di un tubo di sfiato
per il serbatoio carburante.
Prima di usare questa moto:l
Controllare il collegamento del tubo di
sfiato del serbatoio carburante.
l
Controllare che il tubo non sia crepato
di sfiato del serbatoio carburante o
danneggiato. Sostituire se necessario.
l
Assicurarsi che l’estremità del tubo di
sfiato del serbatoio carburante non sia
ostruita. Pulirla se necessario. Carburante consigliato:
Benzina senza piombo normale con
un numero di ottano Research di 91 o
superiore.
Capacità del serbatoio del carburante:
Totale:
17 L
Riserva:
3,5 L
1. Tubo di sfiato del serbatoio carburante
H_5eb_Functions.fm Page 14 Thursday, November 18, 1999 4:53 PM
Page 29 of 111
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-15
3
HAU02973
Starter (choke)
“”
L’avviamento di un motore freddo richiede
una miscela aria-carburante più ricca. Un
circuito di avviamento separato fornisce
questa miscela.
Spostare in direzione
a per attivare lo
starter (choke).
Spostare in direzione
b per attivare lo
starter (choke).
HCA00038
ATTENZIONE:@ Non usare lo starter (choke) per più di
3 minuti perché il tubo di scappamento
può scolorirsi a causa del calore ecces-
sivo. Inoltre un uso prolungato dello
starter (choke) causa postbruciatura. Se
si verifica postbruciatura, disattivare lo
starter (choke). @
HAU01890
SelleSella del pilota
Per rimuovereSollevare gli angoli posteriori della sella
come illustrato e rimuovere i bulloni.
1. Starter (choke) “ ”
1. Bullone (´ 2)
H_5eb_Functions.fm Page 15 Thursday, November 18, 1999 4:53 PM
Page 30 of 111
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-16
3
Per installareInserire la sporgenza sul davanti della sella
nel supporto sella e installare i bulloni.Sella del passeggero
Per rimuovere
Inserire la chiave nella serratura della sella
e girare in senso antiorario. Trattenendo la
chiave in questa posizione, sollevare il da-
vanti della sella e tirare in avanti.Per installare
Inserire la sporgenza sul retro della sella
nel supporto sella e spingere in basso il da-
vanti della sella.NOTA:@ Assicurarsi che le selle siano installate sal-
damente. @
1. Sporgenza
2. Fermo della sella
1. Serratura sella passeggero
2. Aprire
1. Sporgenza
2. Fermo della sella
H_5eb_Functions.fm Page 16 Thursday, November 18, 1999 4:53 PM
Page 31 of 111

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-17
3
HAU00265
PortacascoRimuovere la sella del passeggero e ag-
ganciare il casco nel portacasco. Quindi
reinstallare la sella del passeggero.
HW000030
AVVERTENZA
@ Non guidare mai con il casco nel porta-
casco. Il casco potrebbe colpire oggetti,
causando la perdita del controllo e la
possibilità di incidenti. @
HAU01242
Comparto di depositoIl comparto di deposito si trova sotto la sella
del passeggero. (Fare riferimento a pagina
3-15 per dettagli su come aprire la sella.)
HW000033
AVVERTENZA
@ Non superare il carico massimo. Carico
massimo: 3 kg@
HAU01862*
Regolazione della forcella
anterioreLa forcella anteriore è fornita di regolatori
per la precarica della molla, per la forza di
smorzamento espansione e per quella di
compressione.
HW000037
AVVERTENZA
@ Ciascuna forcella deve essere regolata
sulla stessa pressione. Una regolazione
non uniforme può causare difficoltà di
manovra e perdita di stabilità. @
1. Portacasco
1. Comparto di deposito
H_5eb_Functions.fm Page 17 Thursday, November 18, 1999 4:53 PM
Page 32 of 111

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-18
3
Regolazione della precarica della molla
Girare il bullone di regolazione nella
direzione
a per aumentare la precarica
della molla e in direzione
b per diminuire la
precarica della molla. Allineare la regolazio-
ne desiderata con la cima del bullone di del-
la forcella anteriore.
HC000013
ATTENZIONE:@ Le scanalature indicano il livello di rego-
lazione. Esso deve essere sempre ugua-
le per le due metà della forcella. @
Regolazione della forza di smorzamento
di espansione
Ruotare la vite di regolazione in direzione
a
per aumentare la forza di smorzamento di
espansione e in direzione
b per diminuire
la forza di smorzamento di espansione.CI-33I
1. Bullone di regolazione precarica molla
1. Posizione di impostazione
2. Bullone di cappuccio forcella anterioreCI-18E
Dura
Posizionedi
regolazione
1
2
3
4
5
6
7
8
Normale
Morbida
1. Vite di regolazione forza di smorzamento
rimbalzoMinimo (morbida) 9 scatti in fuori*
Normale 6 scatti in fuori*
Massimo (dura) 1 scatto in fuori*
* Dalla posizione completamente girata in dentro.
H_5eb_Functions.fm Page 18 Thursday, November 18, 1999 4:53 PM