Page 337 of 602

335
6
6-3. Entretien à faire soi-même
Entretien et soin
3 Tournez le culot de l'ampoule dans
le sens inverse des aiguilles d'une
montre.
4 Retirez l'ampoule.
5 Installez une ampoule neuve et ins-
tallez le culot de l'ampoule dans
l'éclairage en l'insérant et en tour-
nant le culot de l'ampoule dans le
sens des aiguilles d'une montre.
6 Installez le cache.
Alignez le cache avec les ergots sur le véhi-
cule et poussez le cache vers l'avant du
véhicule pour engager chaque ergot et ins-
tallez-le.
7 Installez les clips.
AVERTISSEMENT
■Remplacement des ampoules
●Éteignez les éclairages. N'essayez pas
de remplacer l'ampoule immédiatement
après avoir éteint les feux. Les ampoules deviennent très chaudes et
pourraient provoquer des brûlures.
●Ne touchez pas le verre de l'ampoule à mains nues. Lorsqu'il est inévitable de
maintenir la partie en verre, utilisez un
chiffon propre et sec et maintenez-le pour éviter de mettre de l'humidité et de
l'huile sur l'ampoule. De plus, si vous
rayez l'ampoule ou la laissez tomber, elle risque d'éclater ou de se fendre.
Page 338 of 602
3366-3. Entretien à faire soi-même
AVERTISSEMENT
●Installez soigneusement les ampoules
et toutes les pièces nécessaires à leur
fixation. Respectez cette recommanda- tion pour éviter tout risque de dommage
provoqué par la chaleur, d'incendie ou
d'infiltration d'eau à l'intérieur de l'ensemble d'éclairage. Cela pourrait
endommager les éclairages ou causer
une accumulation de condensation sur l'optique.
■Lors de changement du feu
antibrouillard arrière ou des feux de recul
●Arrêtez le moteur et attendez que les
tuyaux d'échappement et les pièces
autour aient suffisamment refroidi. Ces feux se trouvent près du tuyau d'échap-
pement et vous ris quez de vous brûler
si vous le touchez, ainsi que les pièces autour, quand il est chaud.
■Pour éviter tout dommage ou incen-
die
●Assurez-vous de la bonne mise en place et du verrouillage complet des
ampoules.
●Vérifiez la puissance en watts de
l'ampoule avant de l'installer afin d'éviter tout dommage provoqué par la chaleur.
Page 339 of 602

7
337
En cas de problème
7
En cas de problème
.7-1. Informations à connaître
Feux de détresse ................... 338
Si vous devez arrêter votre véhi-
cule en urgence................... 338
Si le véhicule est submergé ou si
l'eau sur la route monte....... 339
7-2. Mesures à prendre en cas
d'urgence
Si votre véhicule doit être remor-
qué ...................................... 341
Si vous suspectez un problème
............................................ 346
Système d'arrêt de la pompe à car-
burant .................................. 347
Si un témoin d'avertissement
s'allume ou qu'un avertisseur
sonore se déclenche ........... 348
Si un message d'avertissement
s'affiche ............................... 358
En cas de crevaison .............. 359
Si le moteur ne démarre pas . 368
Si vous perdez vos clés ......... 370
Si la trappe à carburant ne peut
pas être ouverte .................. 370
Si la clé électronique ne fonctionne
pas correctement ................ 371
Si la batterie du véhicule est
déchargée ........................... 373
Si votre véhicule surchauffe .. 376
Si le véhicule est bloqué ........ 378
Page 340 of 602

3387-1. Informations à connaître
7-1.Informations à connaître
Appuyez sur la commande.
Tous les clignotants clignotent.
Pour les désactiver, appuyez à nouveau sur
la commande.
■Feux de détresse
Si les feux de détresse sont utilisés pendant
un long moment avec le moteur coupé, la batterie risque de se décharger.
1 Appuyez de façon constante sur la
pédale de frein avec les deux pieds,
fermement.
Ne pompez pas sur la pédale de frein de
manière répétée, car cela accroît l'effort
requis pour ralentir le véhicule.
2 Placez le levier de vitesses sur N.
Si le levier de vitesses est placé sur
N
3 Après avoir ralenti, arrêtez le véhi-
cule en lieu sûr au bord de la route.
4 Arrêtez le moteur.
Si le levier de vitesses ne peut pas
être placé sur N
3 Continuez à appuyer sur la pédale
de frein avec les deux pieds pour
ralentir le véhicule autant que pos-
sible.
4 Pour arrêter le moteur, maintenez le
contact du moteur appuyé pendant
au moins 2 secondes de suite, ou
Feux de détresse
Les feux de détresse servent à
prévenir les autres conducteurs
lorsque le véhicule doit être arrêté
sur la route à cause d'une panne,
etc.
Instructions d'utilisation
Si vous devez arrêter votre
véhicule en urgence
Dans les seuls cas d'urgence, par
exemple s'il est impossible d'arrê-
ter le véhicule normalement, vous
pouvez appliquer la procédure sui-
vante pour arrêter le véhicule:
Arrêt du véhicule
Page 341 of 602

339
7
7-1. Informations à connaître
En cas de problème
appuyez brièvement au moins 3 fois
de suite.
5 Arrêtez le véhicule en lieu sûr au
bord de la route.
Si une porte peut être ouverte,
ouvrez la porte et sortez du véhicule.
Si la porte ne peut pas être ouverte,
ouvrez la vitre au moyen de la com-
mande de lève-vitre électrique afin
de vous assurer une sortie de
secours.
Si la vitre peut être ouverte, sortez
du véhicule par la vitre.
Si la porte et la vitre ne peuvent pas
être ouvertes en raison de la montée
des eaux, restez calme, attendez
que le niveau de l'eau à l'intérieur du
véhicule monte suffisamment pour
que la pression de l'eau à l'intérieur
du véhicule soit égale à la pression
de l'eau à l'extérieur du véhicule,
puis, après avoir attendu que l'eau
monte dans le véhicule, ouvrez la
porte et sortez du véhicule. Lorsque
le niveau de l'eau à l'extérieur
dépasse la moitié de la hauteur de la
porte, la porte ne peut pas être
ouverte de l'intérieur en raison de la
pression de l'eau.
AVERTISSEMENT
■Si vous devez arrêter le moteur pen- dant la marche du véhicule
Les freins et la di rection ne sont plus
assistés, ce qui rend plus difficile la
manœuvre de la pédale de frein et du volant. Ralentissez autant que possible
avant d'arrêter le moteur.
Si le véhicule est sub-
mergé ou si l'eau sur la
route monte
Ce véhicule n'est pas conçu pour
pouvoir rouler sur des routes for-
tement inondées. Ne conduisez
pas sur des routes qui peuvent
être submergées ou où l'eau peut
monter. Il est dangereux de rester
dans le véhicule, s'il risque d'être
submergé ou de dériver. Restez
calme et suivez les instructions
suivantes.
Page 342 of 602

3407-1. Informations à connaître
■Le niveau de l'eau monte au-dessus du plancher
Lorsque le niveau de l'eau monte au-dessus
du plancher, au bout d'un certain temps,
l'équipement électrique est endommagé, les lève-vitres électriques ne fonctionnent pas, le
moteur s'arrête et le véhicule risque de ne
pas pouvoir se déplacer.
■Utilisation d'un marteau de secours*
Sur ce véhicule, le pare-brise est en verre
feuilleté. Le verre feuilleté ne peut pas être brisé avec
un marteau de secours*.
Sur ce véhicule, les vitres sont en verre
trempé.*: Contactez un revendeur agréé Toyota ou
un réparateur agréé Toyota, ou tout répa-
rateur de confiance, ou un fabricant
d'accessoires du marché des pièces de
rechange pour plus d'informations concer-
nant le marteau de secours.
AVERTISSEMENT
■Précautions pendant la conduite
Ne conduisez pas sur des routes qui
peuvent être submergées ou où l'eau peut monter. Dans le cas contraire, le véhicule
risque d'être endommagé et de ne pas
pouvoir bouger mais également d'être submergé et de dériver, ce qui peut entraî-
ner la mort.
Page 343 of 602

341
7
7-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
En cas de problème
7-2.Mesures à prendre en cas d'urgenceSi votre véhicule doit être
remorqué
Si le remorquage est nécessaire,
nous vous recommandons de faire
remorquer votre véhicule par un
revendeur agréé Toyota ou un
réparateur agréé Toyota, ou tout
autre réparateur de confiance, ou
une société de dépannage profes-
sionnelle, utilisant une dépan-
neuse à paniers ou à plateau.
Pour toutes les opérations de
remorquage, utilisez des chaînes
de sécurité et respectez la régle-
mentation locale et des états/pro-
vinces.
Si vous faites remorquer votre
véhicule par l'avant avec une
dépanneuse à paniers, les roues et
essieux arrière du véhicule
doivent être en bon état. ( P.342)
S'ils sont endommagés, utilisez
un chariot de remorquage ou une
dépanneuse à plateau.
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions suivantes. Le non-respect de ces précautions peut
occasionner des bles sures graves, voire
mortelles.
■Lors du remorquage du véhicule
Assurez-vous de transporter le véhicule
avec les quatre roues ne touchant plus le
sol. Si le véhicule est remorqué avec les pneus en contact avec le sol, la transmis-
sion et ses pièces peuvent être endomma-
gées ou un accident peut se produire suite à un changement de direction du véhicule.
■Pendant le remorquage
●Lors d’un remorquage à l’aide de câbles ou de chaînes, évitez les démarrages
brusques, etc. qui appliquent une ten-
sion excessive aux anneaux de remor- quage, aux câbles ou aux chaînes. Les
anneaux de remorquage, les câbles ou
les chaînes peuvent être endommagés, des débris de pièces cassées peuvent
toucher les personnes et causer de
graves dommages.
●Ne placez pas le contact du moteur sur
arrêt.
Il est possible que le volant soit ver- rouillé et ne puisse pas être actionné.
■Installation des anneaux de remor-
quage sur le véhicule
Veillez à installer les anneaux de remor- quage correctement.
S'ils ne sont pas correctement installés,
les anneaux de remorquage pourraient se desserrer pendant le remorquage.
Page 344 of 602

3427-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
Les situations suivantes pourraient être
le signe d’un problème de transmission.
Contactez un revendeur agréé Toyota
ou un réparateur agréé Toyota, ou tout
autre réparateur de confiance, ou une
société de dépannage professionnelle
avant de procéder au remorquage.
Le moteur tourne, mais le véhicule
ne roule pas.
Le véhicule fait un bruit anormal.
Par l'avant
Utilisez un chariot de remorquage sous
les roues arrière.
Par l'arrière
AVERTISSEMENT
■Après le remorquage
Veillez à retirer l'anneau de remorquage.
S'il n'est pas retiré, les airbags SRS
risquent de ne pas se déployer correcte- ment si le véhicule est impliqué dans une
collision frontale, ou le système d'arrêt de
la pompe à carburant risque de ne pas fonctionner correctement en cas de colli-
sion arrière.
NOTE
■Pour éviter d'endommager le véhi-
cule en cas de remorquage avec une
dépanneuse à paniers
●Ne remorquez pas le véhicule par l’arrière lorsque le contact du moteur est
sur arrêt. Le mécanisme d'antivol de
direction n'est pas suffisamment résis- tant pour maintenir les roues avant en
ligne droite.
●Lorsque vous levez le véhicule, vérifiez que la garde au sol est suffisante pour
le remorquage du côté opposé à celui
levé. Sans garde au sol suffisante, le véhicule risque d’être endommagé pen-
dant le remorquage.
■Pour éviter d'endommager le véhi- cule en cas de remorquage avec une
dépanneuse à palan
Ne remorquez pas le véhicule au moyen
d’une dépanneuse à palan, par l’avant ou par l’arrière.
■Pour éviter d'endommager le véhi-
cule pendant un remorquage d'urgence
Ne fixez pas de câbles ou de chaînes sur
les composants de la suspension.
■Lors d'un remorquage dans une longue descente
Utilisez une dépanneuse à panier ou à pla-
teau.
Si vous n'utilisez pas une dépanneuse à
panier ou à plateau, les freins peuvent sur- chauffer, ce qui entraîne une détérioration
des performances de freinage.
Situations dans lesquelles il
est nécessaire de contacter les
concessionnaires avant de pro-
céder au remorquage
Remorquage avec une dépan-
neuse à paniers