Page 561 of 602

79
6
6-3. Fonctionnement de média
Audio
Sélectionnez pour basculer entre
d'autres sources média.
Affichage de la pochette.
Sélectionnez pour afficher l'écran
de personnalisation du son.
( P.67)
Indique l'avancement.
L'emplacement de lecture peut être
modifié en déplaçant les curseurs.
Sélectionnez pour afficher l'écran
“Manage Devices (Gérer appa-
reils)”. ( P. 8 0 )
Sélectionnez pour rechercher une
piste.
Bascule entre répéter l'album/le
dossier actuel répéter le mor-
ceau actuel annuler la répétition
à chaque fois que ce bouton est
sélectionné.
Sélectionnez pour activer/désacti-
ver la lecture aléatoire pour les
pistes actuellement en cours de lec-
ture sur le dispositif Bluetooth®.
Sélectionnez pour mettre sur
pause/lire.
Sélectionnez pour changer de piste.
Maintenez sélectionné pour effec-
tuer une avance/un retour rapide.
Tournez pour régler le volume.
Appuyez pour mettre en sourdine le
système audio/visuel.
Maintenez enfoncé pour désactiver
le système audio/vis uel, puis main-
tenez enfoncé pour l'activer à nou-
veau.
Tournez pour changer la piste.
Maintenez enfoncé pour afficher
l'écran de personnalisation du son.
( P. 6 7 )
Appuyez pour changer de piste.
Maintenez appuyé pour effectuer
une avance/un retour rapide.
●En fonction du dispositif Bluetooth® qui
est connecté au système, la lecture
de la musique peut être lancée
lorsque vous sélectionnez en
mode pause. Inversement, la lecture
de la musique peut être mise sur
pause lorsque vous sélectionnez
pendant la lecture.
●Dans les conditions suivantes, le système
risque de ne pas fonctionner:
• Le dispositif Bluetooth® est désactivé.
Écran de commande
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
Panneau de commande
A
B
C
Page 562 of 602

806-3. Fonctionnement de média
• Le dispositif Bluetooth® n'est pas
connecté.
• Le dispositif Bluetooth® a une batterie
faible.
●En cours de lecture audio Bluetooth® la
connexion téléphonique peut prendre du
temps.
●Pour en savoir plus sur le fonctionnement
du lecteur portable, reportez-vous au manuel d’instructions fourni avec ce der-
nier.
●Si le dispositif Bluetooth® se déconnecte
en raison d'une mauvaise réception
du réseau Bluetooth® lorsque le contact
du moteur est changé de position sur ACC
ou ON, le système va se reconnecter auto-
matiquement au lecteur portable.
●Si le dispositif Bluetooth® est déconnecté
volontairement, par exemple s'il a été désactivé, ceci ne se produit pas. Recon-
nectez le lecteur portable manuellement.
●Les informations du dispositif Bluetooth®
sont enregistrées lorsque le dispositif
Bluetooth® est connecté au système
audio/visuel Bluetooth®. Lorsque vous
vendez votre véhicule ou vous vous
en débarrassez, effacez toutes les
informations audio Bluetooth® du sys-
tème. ( P.29)
●En fonction du dispositif Bluetooth® ou du
fichier musical lu, la pochette risque de ne
pas être affichée.
●Si le dispositif Bluetooth® n'est pas lu auto-
matiquement lorsqu'il est connecté, il peut être nécessaire d'utiliser le dispositif.Pour utiliser le système audio/visuel
Bluetooth®, il est nécessaire d'enregis-
trer un dispositif Bluetooth® dans le
système.
AVERTISSEMENT
●Tout en conduisant, n'utilisez pas les
commandes du lecteur ou ne vous
connectez pas au système audio/visuel
Bluetooth®.
●Ce système est équipé d'antennes
Bluetooth®. Les personnes portant
des stimulateurs cardiaques ou des
stimulateurs cardiaques pour la thé-
rapie de resynchronisation implan-
tés ou des défibrillateurs
automatiques implantables doivent
se tenir à une distance raisonnable
des antennes Bluetooth®. Les ondes
radio risquent d’affecter le fonctionne-
ment de tels dispositifs.
●Avant d'utiliser des dispositifs
Bluetooth®, les personnes portant un dispositif médical électrique autre que
des stimulateurs cardiaques ou des sti-
mulateurs cardiaques pour la thérapie de resynchronisation implantés ou des
défibrillateurs automatiques implan-
tables doivent consulter le fabricant du dispositif pour obtenir des informations
concernant son fonctionnement sous
l'effet des ondes radio. Les ondes radio risquent d’avoir des effets inattendus
sur le fonctionnement de tels dispositifs
médicaux.
NOTE
●Ne laissez pas votre lecteur portable
dans le véhicule. Des températures éle- vées à l’intérieur du véhicule peuvent,
en particulier, endommager le lecteur
portable.
Connexion d'un dispositif
Bluetooth®
Page 563 of 602
81
6
6-3. Fonctionnement de média
Audio
Enregistrement d'un dispositif sup-
plémentaire
1 Sélectionnez “Manage Devices
(Gérer appareils)” sur l'écran de
commande audio Bluetooth®.
2 Pour plus d'informations: P. 2 4
Sélection d'un dispositif enregistré
1 Sélectionnez “Manage Devices
(Gérer appareils)” sur l'écran de
commande audio Bluetooth®.
2 Sélectionnez le dispositif
Bluetooth® à connecter.
Il est possible d'accéder à l'écran de
commande AUX grâce aux méthodes
suivantes:
Connectez un périphérique audio
portatif. ( P. 2 0 )
Sélectionnez “AUX (AUX)” sur
l'écran de commande de média.
( P. 6 6 )
Sélectionnez pour basculer entre
d'autres sources média.
Sélectionnez pour afficher l'écran
de personnalisation du son.
( P. 6 7 )
AUX
Vue d'ensemble
Écran de commande
Panneau de commande
A
B
Page 564 of 602

826-3. Fonctionnement de média
Tournez pour régler le volume.
Appuyez pour mettre en sourdine le
système audio/visuel.
Maintenez enfoncé pour désactiver
le système audio/vi suel, puis main-
tenez enfoncé pour l'activer à nou-
veau.
Maintenez enfoncé pour afficher
l'écran de personnalisation du son.
( P.67)
*: En cas de connexion en tant que dispositif
Android Auto
1 Connectez un dispositif Android
Auto au port USB. ( P. 2 0 )
2 Vérifiez le message de confirma-
tion, puis sélectionnez “Yes (Oui)”.
Si “Don’t show again. (Ne plus affi-
cher.)” est sélectionné, le message
de confirmation ne s'affichera plus.
Si le dispositif Android connecté
n'est pas détecté comme un disposi-
tif Android Auto, cochez la case pour
le dispositif dans la liste des disposi-
tifs Android Auto. ( P. 6 4 )
Sélectionnez “Android Auto (Android
Auto)” sur l'écran de commande de
média. ( P.66)
Sélectionnez pour basculer entre
d'autres sources média.
AVERTISSEMENT
●N'actionnez pas les commandes du lec-
teur ou ne connectez pas le périphé-
rique audio portatif pendant la conduite.
NOTE
●Ne laissez pas le dispositif audio por- table dans le véhicule. La température à
l'intérieur du véhicule peut devenir éle-
vée, causant des dommages au niveau du lecteur.
●N’appuyez pas ou n’appliquez aucune
pression inutile sur le dispositif audio portable lorsqu’il est connecté car cela
peut endommager le lecteur audio por-
table ou son connecteur.
●N’insérez pas de corps étrangers dans
le port car cela peut endommager le dis-
positif audio portable ou son connec- teur.
A
B
Android Auto*
Les fichiers audio sur un dispositif
Android Auto peuvent être lus.
Connexion d'un dispositif
Android Auto
Vue d'ensemble
Écran de commande
A
Page 565 of 602

83
6
6-3. Fonctionnement de média
Audio
Affichage de la pochette.
Sélectionnez pour afficher l'écran
de personnalisation du son.
( P.67)
Indique l'avancement.
Sélectionnez pour mettre sur
pause/lire.
Sélectionnez pour changer de piste.
Tournez pour régler le volume.
Appuyez pour mettre en sourdine le
système audio/visuel.
Maintenez enfoncé pour désactiver
le système audio/vi suel, puis main-
tenez enfoncé pour l'activer à nou-
veau.
Tournez pour changer la piste.
Maintenez enfoncé pour afficher
l'écran de personnalisation du son.
( P.67)
Appuyez pour changer de piste.
●En fonction du dispositif ou du fichier musi-
cal lu, la pochette risque de ne pas être affichée.
Panneau de commande
B
C
D
E
F
A
B
C
AVERTISSEMENT
●Ne connectez pas le smartphone ou
n’actionnez pas les commandes pen-
dant la conduite.
NOTE
●Ne laissez pas votre smartphone dans le véhicule. Ceci, en particulier lorsque
la température est élevée à l'intérieur du
véhicule car cela peut endommager le smartphone.
●N'appuyez pas et n'appliquez aucune
pression inutile sur le smartphone lorsqu'il est connecté car cela risquerait
d'endommager le smartphone ou sa
borne.
●N'insérez pas de corps étrangers dans
le port car cela peut endommager le
smartphone ou sa borne.
Page 566 of 602

846-4. Commandes audio à distance
6-4.Commandes audio à distance
Certains éléments du système
audio/visuel peuvent être commandés
à l'aide des commandes au volant.
Commande de réglage du volume
Commande de recherche
Commande “Source”
Commandes au volant
Utilisation de la commande au
volant
ModeUtilisation/Fonction
Vo l u m e
Appuyez: Augmenta-
tion/baisse du volume
Maintenez appuyé: Aug-
mentation/baisse continue
du volume
ModeUtilisation/Fonction
AM/FM, DAB
Appuyez: Station/service
préréglés vers le haut/bas
Maintenez appuyé:
Recherche et arrêt à la pre-
mière station/au premier
service reçu lorsque la com-
mande est relâchée
A
B
USB,
iPod/iPhone,
audio
Bluetooth®,
Apple CarPlay
Appuyez: Changer de
piste/fichier
Maintenez appuyé:
Avance/retour rapide
Android AutoAppuyez: Changez de piste
ModeUtilisation/Fonction
To u s
Appuyez: Activez le sys-
tème audio/visuel ou chan-
gez le mode de source
audio
Maintenez appuyé: Désacti-
vez le système audio/visuel
ModeUtilisation/Fonction
C
Page 567 of 602

85
6
6-5. Conseils relatifs au fonctionnement du système audio/visuel
Audio
6-5.Conseils relatifs au fonctionnement du système audio/visuel
●L'utilisation d'un tél éphone portable à l'inté-
rieur ou à proximité du véhicule peut cau- ser un bruit dans les haut-parleurs du
système audio/visuel que vous écoutez.
Toutefois, cela n’indique pas un dysfonc- tionnement.
Habituellement, un problème de récep-
tion radio ne signifie pas qu’un pro-
blème se produit au niveau de la radio
ceci est le résultat normal des condi-
tions à l’extérieur du véhicule.
Par exemple, les immeubles et les ter-
rains à proximité peuvent interférer
avec la réception FM. Les lignes élec-
triques ou les lignes téléphoniques
peuvent interférer avec les signaux AM.
Et bien sûr, les signaux radio ont une
portée limitée. Plus le véhicule est éloi-
gné d’une station, plus les signaux de
celle-ci sont faibles. En outre, les condi-
tions de réception changent constam-
ment lorsque le véhicule se déplace.
Quelques problèmes de réception com-
muns qui n’indiquent probablement pas
de problème au niveau de la radio sont
décrits ci-après.
■FM
Évanouissement et instabilité des sta-
tions: En général, la portée effective de
la FM est d'environ 25 miles (40 km).
Au-delà de ce périmètre, vous risquez
de remarquer un évanouissement du
signal et une dérive de fréquence,
s’intensifiant à mesure que vous vous
éloignez de l’émetteur radio. Ils
s’accompagnent souvent de distor-
sions.
Trajets multiples: Les signaux FM se
réfléchissent, 2 signaux peuvent donc
atteindre l'antenne du véhicule simulta-
nément. Si cela se produit, les signaux
s’annulent mutuellement, provoquant
un flottement ou une perte de réception
momentanés.
Parasites et flottement: Ils se pro-
duisent lorsque les signaux sont blo-
qués par des immeubles, des arbres ou
d'autres objets de grande taille. L’aug-
mentation du niveau des graves permet
de réduire les parasites et le flottement.
Changement de station: Si le signal FM
en cours de réception est interrompu
ou affaibli, et qu'une station plus puis-
sante émet à proximité sur la bande
FM, la radio risque de diffuser la
seconde station jusqu'à ce que le pre-
mier signal soit à nouveau perceptible.
■AM
Évanouissement: Les émissions AM
sont réfléchies par la haute atmosphère
en particulier la nuit. Ces signaux
réfléchis peuvent interférer avec ceux
qui proviennent directement de la sta-
tion radio, la station radio émettant
alors un signal alternativement fort ou
faible.
Interférences de station: Lorsque la fré-
quence d'un signal réfléchi est très
proche de celle d'un signal provenant
directement de la station radio, des
interférences peuvent se produire, ren-
dant difficile la réception de l'émission.
Parasites: Les ondes AM sont facile-
ment perturbées par des sources exté-
rieures de bruits électriques, telles que
Infor mations sur le fonc-
tionnement
NOTE
●Pour éviter d'endommager le système
audio/visuel, faites attention de ne pas renverser de boissons sur celui-ci.
Radio
Page 568 of 602

866-5. Conseils relatifs au fonctionnement du système audio/visuel
des lignes électriques haute tension, la
foudre ou les moteurs électriques. Cela
provoque des parasites.
Formats de communication USB:
USB 2.0 LS (1,5 Mbits/s)/FS
(12 Mbits/s)/HS (480 Mbits/s)
Formats de fichier: FAT 32
Classe de correspondance: Classe
de stockage de masse
Les dispositifs iPod touch et iPhone
suivants peuvent être utilisés avec ce
système.
Fabriqué pour
iPhone 11 Pro Max
iPhone 11 Pro
iPhone 11
iPhone XS Max
iPhone XS
iPhone XR
iPhone X
iPhone 8 Plus
iPhone 8
iPhone 7 Plus
iPhone 7
iPhone SE
iPhone 6s Plus
iPhone 6s
iPhone 6 Plus
iPhone 6
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPod touch (6ème génération)
●Ce système prend en charge uniquement
la lecture audio.
●En fonction des différences entre les
modèles ou la version de logiciel, etc., cer-
tains modèles peuvent être incompatibles avec ce système.
Clé USB
iPod/iPhone
Informations relatives aux fichiers
CodecDescriptionCanauxConteneur/
Extension
MPEG-4 AAC
LC
Taux d'échantillonnage 8-48 kHz
8-320 kbits/s CBR, VBR
Mono et sté-
réo.m4a, .aac
MPEG-4 HE
AAC
Taux d'échantillonnage 16-48 kHz
8-320 kbits/s CBR, VBR
Mono et sté-
réo.m4a, .aac
MPEG-4 HE
AAC v2
Taux d'échantillonnage 16-48 kHz
8-320 kbits/s CBR, VBR
Mono et sté-
réo.m4a, .aac
MP3Taux d'échantillonnage 8-48 kHz
8-320 kbits/s CBR, VBR
Mono, stéréo
et commun.mp3
WMA2/7/8/
9/9.1/9.2
Taux d'échantillonnage 16-48 kHz
8-320 kbits/s CBR, VBR
Mono et sté-
réo.wma