287
5
5-4. Utilisation des autres équipements intérieurs
Équipements intérieurs
5-4.Utilisation des autres équipements intérieurs
Utilisez la borne USB pour utiliser ou
charger un dispositif électronique.
Les ports de charge USB peuvent être
utilisés pour fournir 2,1 A d'électricité à
5 V aux dispositifs externes.
En fonction du dispositif externe, il
risque de ne pas se charger correcte-
ment. Reportez-vous au manuel fourni
avec le dispositif avant d'utiliser un port
de charge USB.
■Utilisation des ports de charge
USB
Ouvrez le couvercle du rangement de
console.
■Les ports de charge USB peuvent être
utilisés lorsque
Le contact du moteur est sur ACC ou ON.
■Situations dans lesquelles les ports de
charge USB risquent de ne pas fonc- tionner correctement
●Si un dispositif cons ommant plus de 2,1 A à 5 V est branché
●Si un dispositif conçu pour communiquer avec un ordinateur, tel qu'un dispositif de
stockage USB, est connecté
●Si le dispositif exte rne connecté est désac-
tivé (en fonction du dispositif)
●Si la température à l'intérieur du véhicule
est élevée, par exemple après le stationne- ment du véhicule au soleil
■Au sujet du dispositif externe connecté
En fonction du dispositif externe connecté, la
charge peut être interrompue occasionnelle-
ment puis reprendre. Cela ne constitue pas un dysfonctionnement.
La prise d'alimentation peut être utilisée
pour les accessoires fonctionnant en 12
Autres équipements inté-
rieurs
Ports de charge USB
NOTE
■Pour éviter tout dommage des ports
de charge USB
●N'introduisez aucun corps étranger
dans les ports.
●Ne renversez pas d'eau ou d'autres
liquides sur les ports.
●Lorsque les ports de charge USB ne sont pas utilisés, fermez les caches. Si
un corps étranger ou du liquide entre
dans un port, un court-circuit peut se produire.
●N'exercez pas de force excessive sur
les ports de charge USB et veillez à ce qu'ils ne subissent aucun impact.
●Ne démontez pas et ne modifiez pas les
ports de charge USB.
■Pour éviter d'endommager les dispo- sitifs externes
●Ne laissez pas les dispositifs externes
dans le véhicule. La température à
l'intérieur du véhicule pouvant être éle- vée, le dispositif externe risque d'être
endommagé.
●N'appuyez pas et n'exercez aucune force inutile sur le dispositif externe ou
le câble du dispositif externe pendant
qu'il est connecté.
■Pour éviter la décharge de la batterie
N'utilisez pas les ports de charge USB
pendant une période prolongée avec le
moteur arrêté.
Prise d'alimentation
293
6
6-1. Entretien et soin
Entretien et soin
éponge ou un chiffon doux humidifié avec un détergent neutre dilué pour retirer la
saleté.
●Pour protéger la peinture matte de tout
dommage, veillez à respecter les précau-
tions suivantes. • Ne frottez pas ni ne lustrez les roues avec
une brosse ou un chiffon sec
• N'utilisez pas des enduits pour roue ou des détergents abrasifs
■Plaquettes et étriers de frein
De la rouille peut se former si le véhicule est stationné avec des plaquettes de frein ou des
rotors à disque mouillés , qui restent collés.
Avant de stationner le véhicule après l'avoir lavé, conduisez lentement et actionnez les
freins plusieurs fois pour sécher les pièces.
■Pare-chocs
Ne frottez pas avec des produits de net-
toyage abrasifs.
■Portions galvanisées
Si la poussière ne peut pas être retirée, net- toyez les pièces comme suit:
●Utilisez un chiffon doux imbibé d’une solu-tion à 5% de détergent neutre et d’eau
pour retirer la saleté.
●Essuyez la surface à l'aide d'un chiffon
doux et sec pour éliminer toute trace
d'humidité.
●Pour retirer les dépôts huileux, utilisez des
lingettes imbibées d’alcool ou d’un produit similaire.
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous lavez le véhicule
Ne projetez pas d'eau à l'intérieur du com-
partiment moteur. Cela peut causer un
incendie au niveau des équipements élec- triques, etc.
■Précautions relatives aux tuyaux
d'échappement
Les gaz d'échappement rendent les
tuyaux d'échappement et les diffuseurs du pare-chocs arrière très chauds.
Lorsque vous lavez votre véhicule, prenez
garde à ne pas toucher les tuyaux et les diffuseurs avant qu'il s n'aient suffisam-
ment refroidi, car les tuyaux d'échappe-
ment et les diffuseurs de pare-chocs arrière chauds peuvent provoquer des brû-
lures.
■Précautions relatives au pare-chocs
arrière
Si la peinture du pare-chocs arrière est écaillée ou rayée, les systèmes suivants
risquent de ne plus fonctionner correcte-
ment. Si cela se produit, consultez un revendeur agréé Toyota ou un réparateur
agréé Toyota, ou tout autre réparateur de
confiance.
●BSD/RCTA (sur modèles équipés)
●RAB (sur modèles équipés)
NOTE
■Pour éviter la détérioration de la
peinture et la corrosion de la carros-
serie et autres composants (jantes en aluminium, etc.)
●Lavez le véhicule immédiatement dans
les cas suivants:
• Après avoir roulé en bord de mer
• Après avoir roulé sur des routes salées
• En présence de goudron ou de résine
sur la peinture
• En présence d'insectes morts, de traces d'insectes ou de fientes d'oiseaux sur la
peinture
• Après avoir roulé dans une zone polluée par la présence de suies, de fumées
grasses, de poussières de charbon et
de minerais, ou de substances chimiques
• Lorsque le véhicule est très poussiéreux
ou boueux
2946-1. Entretien et soin
NOTE
• Lorsque la peinture a reçu des écla-
boussures de produits liquides, comme
le benzène ou l'essence
●Si la peinture est écaillée ou rayée,
faites-la réparer immédiatement.
●Pour éviter que les roues ne se corro- dent, nettoyez-les soigneusement et
rangez-les à l'abri de l'humidité lorsque
vous les stockez.
■Film protecteur pour les plaques de
seuil latérales (sur modèles équipés)
Veillez à retirer le film protecteur. Le
non-respect de ces précautions peut cau- ser l'apparition de rouille, selon les condi-
tions.
■Nettoyage des éclairages extérieurs
●Lavez soigneusement. N'utilisez pas de substances organiques et ne frottez pas
avec une brosse dure. Cela peut
endommager la surface des éclairages.
●Ne lustrez pas la surface des feux.
Le produit lustrant risque d'endomma-
ger les optiques.
■Pour éviter d’endommager les bras d’essuie-glaces de pare-brise
Lorsque vous soulevez les bras
d’essuie-glaces pour les écarter du
pare-brise, commencez par le bras d’essuie-glace côté conducteur avant de
soulever celui côté passager. Au moment
de rabattre les essuie-glaces à leur posi- tion d’origine, commencez par celui du
côté passager.
■Lors de l’utilisation d’une station de lavage à haute pression
●Lorsque vous lavez le véhicule, n’asper-
gez pas directement la caméra ou sa
zone environnante avec le lave-vitre à pression élevée. Le choc causé par
l’eau à pression élevée risque de causer
un dysfonctionnement du dispositif.
●N’approchez pas l’extrémité de la buse
des soufflets de protection (cache fabri-
qué en caoutchouc ou en résine), des connecteurs ou des pièces suivantes.
Les pièces risquent d'être endomma-
gées si elles entrent en contact avec de l'eau à haute pression.
• Pièces liées à la traction
• Pièces liées à la suspension
• Pièces liées à la direction
• Pièces liées aux freins
●Maintenez la buse de nettoyage à une
distance d'au moins 30 cm (11,9 in.) de
la carrosserie du véhicule. Sinon les parties en résine telles que les moulures
et les pare-chocs risqueraient d'être
déformées et endommagées.
De même, ne dirigez pas la buse de manière continue vers le même endroit.
●N'aspergez pas la partie inférieure du
pare-brise de manière continue.
Si de l'eau s'introduit dans l'admission du système de climatisation située près de la
partie inférieure du pare-brise, le système
de climatisation ris que de ne pas fonction- ner correctement.
●Ne lavez pas le dessous du véhicule au
moyen d'une station de lavage à haute pression.
295
6
6-1. Entretien et soin
Entretien et soin
Passez l'aspirateur pour éliminer la
poussière et les sa letés. Essuyez les
surfaces sales avec un chiffon humi-
difié avec de l'eau tiède.
Si les saletés ne peuvent pas être
retirées, essuyez-les avec un chiffon
doux humidifié avec un détergent
neutre dilué à environ 1%.
Essorez bien le chiffon et rincez soigneuse-
ment toute trace restante de détergent et
d'eau.
■Shampouinage des moquettes
Il existe dans le commerce de nombreuses
mousses nettoyantes. Appliquez la mousse à
l'aide d'une éponge ou d'une brosse. Frottez en mouvements circulai res. N'utilisez pas
d'eau. Nettoyez les surfaces sales et lais-
sez-les sécher. D'excellents résultats sont obtenus en maintenant la moquette aussi
sèche que possible.
■Manipulation des ceintures de sécurité
Nettoyez avec un chiffon ou une éponge
humidifiés avec de l'eau savonneuse tiède. Vérifiez régulièrement que les ceintures ne
sont pas usées, effi lochées ou entaillées
excessivement.
■Casquette des instruments
Ne placez aucun objet sur la casquette des instruments. La couleur de la casquette des
instruments peut se transférer.
Nettoyage et protection de
l'intérieur du véhicule
Procédez au nettoyage d'une
manière adaptée à chaque compo-
sant et à son matériau.
Protection de l'intérieur du
véhicule
AVERTISSEMENT
■Présence d'eau à l'intérieur du véhi-
cule
●N'éclaboussez et ne renversez pas de
liquide dans le véhicule.
Cela peut causer un dysfonctionnement ou un incendie au niveau des équipe-
ments électriques, etc.
●Ne mouillez aucun composant du sys- tème SRS ou faisceau électrique de
l'habitacle. ( P.35)
Une anomalie électrique peut entraîner le
déploiement ou un dysfonctionnement des airbags, ce qui peut occasionner des bles-
sures graves, voire mortelles.
■Nettoyage de l'habitacle (en particu- lier du tableau de bord)
N'utilisez pas de cire ou de produit de net-
toyage lustrant. Le tableau de bord risque
de se réfléchir dans le pare-brise et d'obs- truer le champ de vision du conducteur,
pouvant occasionner des blessures
graves, voire mortelles.
NOTE
■Produits de nettoyage
●Afin d'éviter de décolorer les matériaux de l'habitacle ou de laisser des traces
sur la peinture, voire de l'endommager,
n'utilisez aucun des types de détergents suivants:
• Parties hors sellerie : Produits d'origine
organique, tels que le benzène ou
l'essence, les soluti ons acides ou alca- lines, les colorants et l'eau de Javel
• Sièges: Solutions al calines ou acides,
telles que les diluants, le benzène et l'alcool
●N'utilisez pas de cire ou de produit de
nettoyage lustrant. Les surfaces peintes du tableau de bord ou de toute autre
partie de l'habitacle peuvent être
endommagées.
2966-1. Entretien et soin
Passez l'aspirateur pour éliminer la
poussière et les saletés.
Nettoyez tout excès de saleté et de
poussière à l'aide d'un chiffon doux
humidifié avec un détergent dilué.
Utilisez une solution aqueuse neutre de
détergent spécial lainages diluée à 5% envi-
ron.
Essorez bien le chiffon et rincez soi-
gneusement toute trace restante de
détergent.
Essuyez la surface à l'aide d'un chif-
fon doux et sec pour éliminer toute
trace d'humidité.
Laissez sécher le cuir dans un
endroit à l'ombre et bien aéré.
NOTE
●N'utilisez pas d'agent chimique conte-
nant du silicone (mélange de silicone
hautement polymérisé) lors du net- toyage des équipements électriques,
tels que la climatisation, toutes les com-
mandes et leurs zones environnantes. Un contact de ces composants avec du
silicone (mélange de silicone hautement
polymérisé) peut causer un dysfonction- nement de ces équipements élec-
triques.
■Protection des cuirs
Respectez les précautions suivantes pour éviter tout dommage et détérioration au
niveau des cuirs:
●Retirez immédiatement toute poussière et saleté sur les cuirs.
●N'exposez pas le véhicule à la lumière
directe du soleil pendant une période prolongée. Stationnez le véhicule à
l'ombre, particulièrement en été.
●Ne laissez sur la sellerie aucun objet en vinyle, en matière plastique, ou compor-
tant de la cire, susceptible d'adhérer au
cuir en cas de forte chaleur dans l'habi-
tacle.
■Eau sur le plancher
Ne lavez pas le plancher du véhicule à
l'eau.
Les systèmes du véhicule, tels que le sys-
tème audio, risquent de subir des dom- mages en cas de contact avec l'eau des
équipements électriques, tels que le sys-
tème audio, situés sur ou sous le plancher du véhicule. L'eau peut également provo-
quer une corrosion de la carrosserie.
■Lors du nettoyage de la face inté- rieure du pare-brise
Ne laissez pas du nettoyant pour vitres
entrer en contact l'objectif. De plus, ne tou-
chez pas l'objectif. (P.179)
■Nettoyage de la face intérieure de la
lunette arrière
●N'utilisez aucun produit de nettoyage
pour vitres pour nettoyer la lunette arrière, sous peine d'abîmer les résis-
tances chauffantes du désembuage de
la lunette arrière. Utilisez un chiffon humidifié avec de l'eau tiède pour
essuyer doucement la vitre. Nettoyez la
vitre en passant le chiffon parallèlement aux résistances chauffantes.
●Prenez garde de ne pas rayer ou
endommager les résistances chauffan-
tes.
■Lors du nettoyage du tableau de bord
Lorsque des grains de sable fin, etc.
s'infiltrent dans la surface du tableau de
bord et ne peuvent pas être retirés avec un chiffon, utilisez une barre d'argile sans
ajouter d'eau. Essayer de nettoyer la sur-
face en la frottant énergiquement avec une brosse ou une éponge peut rayer la
surface ou des fragments du chiffon
peuvent rester collés sur la surface.
Nettoyage des habillages en
cuir
299
6
6-2. Entretien
Entretien et soin
6-2.Entretien
■Où s'adresser pour le service d'entre- tien?
Pour conserver votre véhicule dans les meil-
leures conditions possibles, Toyota recom-
mande de faire réaliser les opérations d'entretien, ainsi que les autres inspections
et réparations par un revendeur agréé Toyota
ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de confiance. Pour les réparations
et l'entretien couverts par votre garantie,
veuillez vous rendre chez un revendeur ou un réparateur agréé Toyota, qui utilisera des
pièces d'origine Toyota pour résoudre tout
problème rencontré. Le fait de faire appel à des revendeurs ou réparateurs agréés
Toyota pour les réparations et l'entretien pré-
sente certains avantages. En tant que membres du réseau Toyota, ils peuvent vous
aider au mieux à résoudre les difficultés que
vous rencontrez.
Votre revendeur Toyota ou réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de confiance
peut prendre en charge le programme
d'entretien complet de votre véhicule, en toute confiance et pour un prix raisonnable
en raison de son expérience des véhicules
To y o t a .
Le programme d'entretien doit être
effectué à des intervalles réguliers, pré-
vus par le programme d'entretien.
Pour de plus amples détails concernant
votre programme d'entretien, reportez-vous
au “Livret d'entretien Toyota” ou “Livret de
garantie Toyota”.
Qu'en est-il de l'entretien à faire
soi-même?
Vous pouvez facilement vous occuper
vous-même d'un grand nombre de points
d'entretien si vous avez quelques compé-
tences en mécanique et quelques outils de
base pour l'entretien automobile.
Veuillez cependant noter que certaines
tâches d'entretien nécessitent des outils
spéciaux et des com pétences spécialisées.
Il vaut mieux que celles-ci soient effectuées
par des techniciens qualifiés. Même si vous
êtes un mécanicien amateur expérimenté,
nous vous recommandons de faire effectuer
les réparations et l'entretien de votre véhi-
cule par un revendeur agréé Toyota ou un
réparateur agréé Toyota, ou tout autre répa-
rateur de confiance. Tout revendeur ou répa-
rateur agréé Toyota tient à jour l'historique
de l'entretien, ce qui peut se révéler très utile
si vous demandez ultérieurement une prise
en charge sous garantie. Si vous choisissez
de faire appel à un professionnel qualifié et
Prescriptions d'entretien
Pour garantir une conduite écono-
mique en toute sécurité, une atten-
tion au quotidien et un entretien
régulier sont essentiels. Toyota
vous recommande l'entretien sui-
vant.
AVERTISSEMENT
■Si votre véhicule n'est pas correcte- ment entretenu
Un entretien incorrect peut causer au véhi-
cule des dommages sérieux pouvant être
à l'origine de blessures graves, voire mor- telles.
■Manipulation de la batterie
Les bornes et cosses de la batterie, ainsi
que les accessoires associés, contiennent
du plomb ou des alliages au plomb, connus pour provoquer des maladies neu-
rologiques. Lavez-vous les mains après
toute manipulation. ( P.308)
Programme d'entretien
Entretien à faire soi-même
3006-2. Entretien
convenablement équipé plutôt qu'à un répa-
rateur agréé Toyota pour l'entretien ou la
réparation de votre véhicule, nous vous
recommandons de lui demander de tenir un
historique des opérations d'entretien effec-
tuées.
■Votre véhicule a-t-il besoin de répara-
tions?
Soyez attentif aux changements au niveau des performances ou des sons et aux indices
visuels indiquant qu'un entretien est néces-
saire. Quelques-uns des indices importants sont:
●Le moteur a des ratés, des à-coups ou émet des claquements
●Perte de puissance notable
●Bruits de moteur étranges
●Fuite de liquide sous le véhicule (Cepen-
dant, la formation de gouttelettes d'eau
provenant du système de climatisation est normale après utilisation.)
●Changement du bruit émis par l'échappe-ment (Cela peut indiquer une fuite dange-
reuse de monoxyde de carbone.
Conduisez avec les vitres ouvertes et faites immédiatement contrôler le système
d'échappement.)
●Les pneus semblent dégonflés, crisse-
ments de pneus inhabituels en virage,
usure inégale des pneus
●Le véhicule tire d'un côté lorsque vous rou-
lez en ligne droite sur une route plane
●Bruits anormaux liés aux mouvements de
la suspension
●Perte d'efficacité des freins, pédale de frein
ou pédale d'embrayage (véhicules avec transmission manuelle) spongieuse sous
le pied, pédale presque en contact avec le
plancher, le véhicule tire d'un côté au frei- nage
●Température du liquide de refroidissement moteur continuellement supérieure à la
normale ( P.92)
Si vous observez l'un de ces phénomènes,
amenez votre véhicule chez un revendeur agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota,
ou tout autre réparateur de confiance dès que possible. Votre véhicule peut avoir
besoin d'être réglé ou réparé.
301
6
6-3. Entretien à faire soi-même
Entretien et soin
6-3.Entretien à faire soi-mêmePrécautions concer nant
l'entretien à faire
soi-même
Si vous décidez d'effectuer
vous-même les opérations d'entre-
tien, veillez à bien suivre la procé-
dure décrite dans les sections
correspondantes.
Entretien
ÉlémentsPièces et outils
État de la batterie
( P.308)
• Eau chaude
• Bicarbonate de
soude
• Graisse
• Clé conventionnelle
(pour les boulons de
bridage des bornes)
• Eau distillée
Niveau de liquide
de refroidisse-
ment moteur
( P.307)
• Le “TOYOTA
Genuine 50/50
Pre-mixed Super
Long Life Coolant
BLUE” «Réfrigérant
BLEU à longue durée
de vie pré-mélangé
50/50 original
TOYOTA» ou un
liquide de refroidisse-
ment haut de gamme
équivalent, à base
d'éthylène glycol, ne
contenant ni silicates,
ni amines, ni nitrites,
ni borates et issu de
la technologie des
acides organiques
hybrides longue
durée.
Niveau de liquide
de refroidisse-
ment moteur
( P.307)
• Entonnoir (réservé
aux ajouts de liquide
de refroidissement)
Niveau d'huile
moteur ( P.305)
• Huile “Toyota
Genuine Motor Oil”
«Huile moteur Toyota
d’origine» ou équiva-
lent
• Chiffon ou
essuie-tout en papier
• Entonnoir (réservé
aux appoints en huile
moteur)
Fusibles ( P.330)
• Fusible de même
ampérage que celui
d'origine
Ampoules
( P.332)
• Ampoule avec même
numéro et même
puissance que celle
d'origine
• Tournevis cruciforme
• Tournevis plat
Radiateur et
condenseur
( P.308)
Pression de gon-
flage des pneus
( P.323)
• Manomètre de pres-
sion des pneus
• Source d'air com-
primé
Liquide de
lave-vitre
( P.311)
• Eau ou liquide de
lave-vitre contenant
de l'antigel (pour une
utilisation en hiver)
• Entonnoir (réservé
aux ajouts d'eau ou
de liquide de
lave-vitre)
ÉlémentsPièces et outils