221
4
4-5. EyeSight
Conduite
AVERTISSEMENT
• Le liquide n'a pas été entièrement
enlevé du pare-brise pendant ou après
l'utilisation du lave-glace.
• Les obstacles ne peuvent pas être cor-
rectement reconnus en raison des gout-
telettes d'eau provenant de la pluie ou du lave-glace, ou des balais
d'essuie-glace qui obstruent le champ
de vision de la caméra stéréo.
• Le champ de vision de la caméra stéréo
est obstrué.
• Avec des obstacles bas (muret, glissière de sécurité, véhicule bas, etc.)
• La taille et la hauteur d'un obstacle sont
inférieures aux limites de la capacité de reconnaissance de la caméra stéréo.
(Petits animaux, enfants, piétons assis
ou allongés, etc.)
• La partie arrière la plus proche de votre
véhicule est trop petite ou trop proche
(comme une remorque ou un véhicule venant en sens inverse). Le système
peut ne pas reconnaître la partie de ce
véhicule la plus proche de vous.
• Il se trouve une clôture, un mur ou un volet, etc. avec un motif uniforme (motif
rayé, brique, etc.) ou sans motif à
l'avant.
• Il y a un mur ou une porte en verre ou
un miroir devant.
• Un obstacle (un autre véhicule, une
moto, un vélo, un piéton, un animal ou un enfant, etc.) arrive par le côté ou
saute soudainement.
• Votre véhicule se trouve immédiatement derrière un obstacle après avoir changé
de voie.
• Dans les virages serrés, les pentes raides en montée ou en descente
●Le système détermine que l'action sur la
direction par le conducteur est destinée à une action d'évitement.
●Pour votre sécurité, ne testez pas le
système de gestion de l'accélération pré-collision seul. Il peut fonctionner de
manière incorrecte et provoquer un
accident.
NOTE
Dans les situations suivantes, désactivez
la gestion de l'accéléra teur pré-collision. Sinon la gestion de l'accélérateur pré-colli-
sion peut s'activer de manière inattendue.
●Le véhicule est en cours de remor- quage.
●Le véhicule est chargé sur un transpor-
teur.
●Un banc à rouleaux, des rouleaux libres
ou un équipement similaire sont utilisés.
●Un mécanicien soul ève le véhicule, démarre le moteur et laisse tourner les
roues librement.
●Conduite sur une piste de course
2224-5. EyeSight
Écran du système de multimédia
Utilisez l'écran du système de multimé-
dia pour activer/désactiver la gestion de
l'accélérateur pré-collision. ( P.392)
NOTE
●Passage près de bannières, de dra-
peaux ou de branches suspendus
●Une végétation épaisse/haute touche le véhicule.
La gestion de l'accélérateur pré-collision
peut s'activer dans les situations sui- vantes. Par conséquent, concentrez-vous
sur une conduite sûre.
●Votre véhicule est proche du véhicule de devant.
●Passage d'un portail automatique
●Votre véhicule se trouve dans un endroit où la pente de la route change rapide-
ment
●Traversée de nuages de vapeur ou de
fumée
●Passage à travers le jet d'eau des arro-
seurs de la route ou des arroseurs de
déneigement sur la route
●En cas de mauvais temps, par exemple en cas de neige abondante ou de tem-
pête de neige
●Il y a un obstacle dans un virage ou à
une intersection.
●Un véhicule ou un objet est dépassé de
justesse.
●Arrêt très près d'un mur ou d'un véhicule
qui précède
Désactivation/Activation du
gestion de l'accélérateur
pré-collision
2244-5. EyeSight
*: Sur modèles équipés
●Les situations suivantes peuvent entraîner une détection de voie incorrecte et une
alerte de sortie de voie défectueuse.
• Il y a des traces de pneus sur une route mouillée ou recouverte de neige.
• Il y a des limites entre la neige et
l'asphalte, ou des marques de réparation de la route, etc.
• Il y a les ombres des glissières de sécurité.
• Les marquages des voies sont dessinés en double.
• Il y a des marques de voies laissées par
des travaux ou des marques de la route précédente.
●Quand le témoin OFF d'alerte de sortie de voie est allumé, l'alerte de franchissement
de ligne est inactive. ( P.225)
Alerte de sortie de voie*
Lorsque la vitesse du véhicule est
d'environ 50 km/h (30 mph) ou
plus, cette fonction avertit le
conducteur si le système détecte
que le véhicule est susceptible de
quitter la voie de circulation.
Lorsque l'alerte de sortie de voie
s'active, une alerte émet 3 bips
courts et un affichage contextuel
apparaît.
“Lane Departure (Changement
de voie)”
A
AVERTISSEMENT
L'alerte de sortie de voie ne fonctionne
pas dans toutes les conditions. Il ne
ramène pas non plus automatiquement le véhicule dans sa voie initiale. Si le conduc-
teur se fie uniquement à l'alerte de sortie
de voie pour maintenir le véhicule dans sa voie, un changement de voie peut se pro-
duire et entraîner un accident.
L'alerte de sortie de voie s'active quand elle détecte des marquages de voie.
Cependant, ce n'est pas une fonction qui
peut détecter le bord d'une route (accote- ments ou fossés latéraux , etc.) et avertir le
conducteur.
NOTE
Dans les situations suivantes, l'alerte de
sortie de voie peut ne pas s'activer:
●Le véhicule roule à environ 50 km/h (30
mph) ou moins.
●Vous avez tourné le volant de manière significative des deux côtés.
●Le véhicule circule dans un virage dont
le rayon est inférieur ou égal à 300 m (0,18 miles).
●La pédale de frein est enfoncée ou
immédiatement après avoir été enfon- cée.
●La distance de suivi derrière un véhicule
qui précède est courte.
●Le clignotant fonctionne.
●Pendant environ 4 secondes après le
retour du levier de clignotant dans sa position initiale.
●Le véhicule n'est pas revenu à l'intérieur
de la voie après l'activation de l'alerte de sortie de voie.
●La voie est étroite.
●Il est difficile pour la caméra de détecter
les marquages de la voie.
• Il n'y a pas de marquage de voie ou il est très usé.
2364-6. Utilisation des autres systèmes de conduite
4-6.Utilisation des autres systèmes de conduite
*: Sur modèles équipésLe système BSD/RCTA comprend les
fonctions suivantes.
Détection d'un véhicule dans l'angle
mort d'une voie adjacente ou d'un
véhicule s'approchant à grande
vitesse pendant la conduite du véhi-
cule (détection d'angle mort)
Détection d'un véhicule s'approchant
de la droite ou de la gauche pendant
la marche arrière du véhicule (aver-
tissement de trafic transversal
arrière)
Le système utilise de s capteurs radar
pour les fonctions suivantes.
Le capteur radar BSD/RCTA a été certifié par les lois relatives aux ondes radio de chaque
pays. Pour plus de détails, reportez-vous à
P.416.
■Détection d'angle mort (BSD)
Le système avertit le conducteur de la
présence de véhicules dans son angle
mort.
Si le système détecte un véhicule
dans son angle mort, il avertit le
conducteur en allumant le ou les
témoins d'approche BSD/RCTA sur
le ou les rétroviseurs extérieurs.
Si le conducteur actionne le levier
des clignotants dans la direction où
le témoin d'approche BSD/RCTA est
allumé, le système avertit le conduc-
teur des dangers en faisant clignoter
le témoin d'approche BSD/RCTA.
BSD/RCTA*
Le BSD/RCTA se compose de
radars d'angle arrière avec détec-
tion d'angle mort, aide au change-
ment de voie et d'un
avertissement de trafic transversal
arrière.
Ces fonctions du BSD/RCTA sont
les systèmes qui détectent les
objets et les véhicules à l'arrière et
attirent l'attention du conducteur
lorsqu'il change de voie ou
lorsqu'il roule en marche arrière.
AVERTISSEMENT
Le conducteur est responsable de la sécu-
rité de sa conduite. Veillez à toujours véri- fier les alentours avec vos yeux lorsque
vous changez de voie ou faites marche
arrière.
Le système est conçu pour aider le conducteur à changer de voie ou à faire
marche arrière en toute sécurité en sur-
veillant les zones arrière et latérales du véhicule. Cependant, vous ne pouvez pas
vous fier uniquement à ce système pour
assurer la sécurité lors d'un changement de voie ou d'une marche arrière. Une
confiance excessive dans ce système
pourrait provoquer un accident et entraîner des blessures graves, voire mortelles. Le
fonctionnement du système étant soumis
à diverses limitations, le clignotement ou l'allumage du témoin d'approche
BSD/RCTA peut être retardé ou ne pas
fonctionner du tout, même lorsqu'un véhi- cule est présent sur la voie voisine ou
s'approche des deux côtés.
Le conducteur est tenu de faire attention aux zones arrière et latérales du véhicule.
Caractéristiques du système
239
4
4-6. Utilisation des autres systèmes de conduite
Conduite
• Lorsqu'une grande quantité de neige ou de glace adhère à la surface du pare-chocs
arrière autour des capteurs radar
• Lorsque le véhicule est conduit sur une route enneigée ou dans un environnement
où il n'y a pas d'objets autour (comme
dans un désert) pendant une période pro- longée
• Lorsque la température autour des cap-
teurs radar augmente excessivement en raison d'une longue conduite en montée
en été, etc.
• Lorsque la température autour des cap-
teurs radar devient extrêmement basse • Lorsque la tension de la batterie du véhi-
cule diminue
• Lorsque la tension du véhicule dépasse la tension nominale de la batterie
●Le BSD/RCTA reprend son fonctionne-ment dès que ces conditions sont corri-
gées, et le témoin BSD/RCTA OFF
disparaît. Toutefois, si le témoin BSD/RCTA OFF apparaît pendant une
période prolongée, faites inspecter le sys-
tème dès que possible par votre revendeur Toyota agréé ou un réparateur agréé
Toyota, ou tout autre réparateur de
confiance.
●La capacité de détection des capteurs
radar est limitée. La détection BSD/RCTA peut être altérée et le système peut ne pas
fonctionner correctement dans les condi-
tions suivantes. • Lorsque le pare-chocs arrière autour des
capteurs radar est déformé
• Lorsque de la glace, de la neige ou de la boue adhère à la surface du pare-chocs
arrière autour des capteurs radar
• Lorsque des autocollants, etc., sont appo- sés sur les zones des capteurs radar sur le
pare-chocs arrière
• Lorsque les conditions météorologiques sont défavorables, telles que la pluie, la
neige ou le brouillard
• Lorsque vous conduisez sur route mouil- lée, par exemple sur des routes enneigées
ou dans des flaques d'eau
●Les capteurs radar peuvent ne pas détec-
ter ou avoir des difficultés à détecter les
véhicules et objets suivants. • Petites motos, bicyc lettes, piétons, objets
stationnaires sur la route ou sur le bord de
la route, etc. • Les véhicules dont la forme de la carrosse-
rie n'est pas reflétée par le radar (les véhi-
cules dont la hauteur de la carrosserie est plus faible, comme une remorque sans
chargement et les voitures de sport).
• Les véhicules qui ne s'approchent pas de votre véhicule même s'ils se trouvent dans
la zone de détection (soit sur une voie voi-
sine à l'arrière, soit à côté de votre véhi- cule en marche arrière) (Le système
détermine la présence de véhicules en
approche sur la base des données détec-
tées par les capteurs radar). • Véhicules roulant à des vitesses très diffé-
rentes
• Véhicules roulant en parallèle à presque la même vitesse que votre véhicule pendant
un temps prolongé
• Véhicules venant en sens inverse • Véhicules se trouvant sur une voie au-delà
de la voie voisine
• Les véhicules roulant à une vitesse nette- ment inférieure à celle que vous essayez
de dépasser
●Sur une route aux voies extrêmement
étroites, le système peut détecter des véhi-
cules circulant sur une voie voisine de la voie voisine.
Lorsque le système BSD/RCTA est
actif, le ou les éléments suivants se
déclenchent pour alerter le conducteur:
Le témoin d'approche BSD/RCTA
(lorsqu'il y a des véhicules dans les
voies voisines).
Le témoin d'approche BSD/RCTA et
l'avertisseur sonore (lorsqu'un véhi-
cule s'approche par la gauche ou la
droite alors que votre véhicule est en
marche arrière)
■Témoin d'approche BSD/RCTA
Il est monté de chaque côté des rétrovi-
seurs extérieurs.
Témoin/avertisseur sonore
d'approche BSD/RCTA
2424-6. Utilisation des autres systèmes de conduite
système par votre revendeur Toyota
agréé ou un réparateur agréé Toyota,
ou tout autre réparateur de confiance.
“BSD/RCTA Disabled Sensor
Blocked (BSD/RCTA désact. Capt.
Bloqué)”
Témoin BSD/RCTA OFF
■Dysfonctionnement du système
Cet affichage apparaît lorsqu'un dys-
fonctionnement se produit dans le sys-
tème. Contactez un revendeur agréé
Toyota ou un réparateur agréé Toyota,
ou tout autre réparateur de confiance et
faites inspecter le système.
“BSD/RCTA Disabled Check
Owner's Manual (BSD/RCTA
désactivé Vérifier Manuel du pro-
priétaire)”
Témoin d'avertissement BSD/RCTA
Pour activer et désactiver le
BSD/RCTA, utilisez l'écran multifonc-
tionnel ( P.392) ou l'écran du système
de multimédia (voir “Manuel multimédia
du propriétaire”).
Lorsque le système BSD/RCTA est
désactivé, le témoin BSD/RCTA OFF
de l'écran multifonctionnel s'allume.
●Dans les cas suivants, désactivez le
BSD/RCTA. Le système peut ne pas fonc-
tionner correctement en raison du blocage des ondes radar.
• Lors du remorquage du véhicule
• Lorsqu'un porte-vélo ou un autre acces- soire est installé à l'arrière du véhicule
• Lors de l'utilisation d'un banc à rouleaux ou
d'un appareil à rouleaux libres, etc. • Lorsque le moteur tourne et que l'on fait
tourner les roues tout en soulevant le véhi-
cule
●Si le contact du moteur est mis sur OFF, le
dernier état connu du système est main- tenu. Par exemple, si le contact du moteur
est mis sur OFF alors que le BSD/RCTA
est désactivé, le BSD/RCTA reste désac- tivé la prochaine fois que le contact du
moteur est mis sur ON.
Témoin d'avertissement
BSD/RCTA
A
A
Pour désactiver le BSD/RCTA
2444-6. Utilisation des autres systèmes de conduite
*: Sur modèles équipés
Le freinage automatique en marche arrière
(RAB) enregistre et stocke les données sui- vantes lorsque le freinage automatique fonc-
tionne. Il n'enregistre pas les conversations,
les données personnelles ou autres données audio.
●Distance par rapport à l'objet
●Vitesse du véhicule
●État du fonctionnement de la pédale
d'accélérateur
●État du fonctionnement de la pédale de
frein
●Position du levier de vitesses
●Température extérieure
●Le réglage de sensibilité des capteurs
sonar
Toyota et les tiers sous contrat avec Toyota peuvent acquérir et utiliser les données enre-
gistrées à des fins de recherche et de déve-
loppement de véhicules. Toyota et les tiers sous contrat avec Toyota ne divulgueront ni
ne fourniront les données acquises à aucun
autre tiers, sauf dans les conditions sui- vantes.
●Le propriétaire du véhicule a donné son
consentement.
●La divulgation/fourniture est basée sur une
ordonnance du tribunal ou une autre demande légalement exécutoire.
●Les données qui ont été modifiées de manière à ce que l'utilisateur et le véhicule
ne puissent être identifiés sont fournies à
un institut de recherche à des fins de traite- ment statistique ou à des fins similaires.
Système de freinage auto-
matique en marche arrière
(RAB)*
Le freinage automatique en
marche arrière (RAB) est un sys-
tème conçu pour aider à éviter les
collisions ou à réduire les dom-
mages causés par les collisions
lors de la marche arrière du véhi-
cule. Si un mur ou un obstacle est
détecté dans le sens de la marche
arrière, le système en informe le
conducteur par un signal sonore
et peut activer automatiquement
les freins du véhicule.
AVERTISSEMENT
●Le freinage automatique en marche
arrière (RAB) n'est pas un système des-
tiné à remplacer la responsabilité du conducteur, qui doit vé rifier l'absence de
véhicules ou d'obstacles dans son envi-
ronnement pour éviter une collision.
●Le conducteur est responsable de la
sécurité de sa conduite. Avant de faire
marche arrière, veillez à appuyer sur la pédale de frein et à vérifier visuellement
les alentours.
●Dans certains cas, le véhicule ne peut pas éviter la collision, car le fonctionne-
ment du système a des limites. Le
signal sonore ou le freinage automa-
tique peuvent être retardés ou ne pas fonctionner du tout, même en présence
d'un obstacle.
●Assurez-vous de régler le freinage auto- matique sur arrêt lorsque le véhicule est
sur le rouleau libre ou sur le banc à rou-
leaux. Sinon, le véhicule peut se dépla- cer et provoquer un accident.
●Assurez-vous de mettre le freinage
automatique sur arrêt lorsque vous remorquez le véhicule. Sinon, le véhi-
cule peut se déplacer et provoquer un
accident.
●Le système n'est pas conçu pour détec-
ter les personnes (y compris les
enfants), les animaux ou d'autres objets en mouvement.
●En fonction de l'état du véhicule ou du
milieu environnant, la capacité du cap- teur sonar à détecter des objets peut
devenir instable.
245
4
4-6. Utilisation des autres systèmes de conduite
Conduite
Le système de freinage automatique en
marche arrière (RAB) commande les 2
fonctions suivantes à l'aide de 4 cap-
teurs sonar.
Alarme sonore du sonar
Le système de freinage automatique en
marche arrière (RAB) détecte les objets
situés à l'arrière et avertit le conducteur par
un message d'avertiss ement sur l'écran du
système de multimédia et des signaux
sonores.
Freinage automatique
Le freinage automatique détecte les objets
situés à l'arrière et s' il y a un risque élevé de
collision, le système décélère le véhicule et
contrôle le freinage pour réduire les dom-
mages.
En marche arrière
Lorsque le freinage automatique fort
ou le contrôle du couple est appliqué
pour éviter la collision (dans ce cas,
des bips d'avertissement courts ou
des bips d'avertissement continus
retentissent)
“Object Close Behind (Obstacle
proche à l'arrière)”
Lorsque le véhicule est arrêté par le
système (dans ce cas, le bip continu
continue de retentir)
“Apply Brake To Hold Position (Utili-
ser frein pour garder position)”
Le système de freinage automatique en
marche arrière (RAB) fonctionne
Vue d'ensemble du système de
freinage automatique en
marche arrière (RAB)
AVERTISSEMENT
Si votre véhicule est coincé sur un pas-
sage à niveau et que vous essayez de
vous échapper en faisant marche arrière pour franchir la barrière du passage à
niveau, le système peut reconnaître la bar-
rière du passage à niveau comme un obs- tacle et le frein peut s'activer. Dans ce cas,
restez calme et continuez à appuyer sur la
pédale d'accélérateur ou annulez le sys- tème. ( P.251)
Conditions d'utilisation
A
A