3246-3. Entretien à faire soi-même
Quand vous remplacez les roues, veil-
lez à ce que les roues neuves soient
équivalentes en matière de capacité de
charge, de diamètre, de largeur et de
déport interne*.
Des roues de rechange sont dispo-
nibles auprès de tout revendeur agréé
Toyota ou tout réparateur agréé Toyota,
ou tout autre réparateur de confiance.
*: La dénomination conventionnelle est
déport.
Toyota vous déconseille d'utiliser:
Des roues de tailles ou de types dif-
férents
Des roues d'occasion
Des roues déformées ayant été
redressées
■Lorsque vous remplacez les roues
Les roues de votre véhicule sont équipées de
valves à émetteur de surveillance de la pres-
sion de gonflage des pneus, grâce aux- quelles le système d'avertissement de
pression des pneus peut vous avertir préco-
cement de toute perte de pression dans les pneus. Les valves à émetteur de surveillance
de la pression de gonflage des pneus doivent
être installées chaque fois que vous rempla- cez les roues. ( P.315)
NOTE
■Lorsque vous vérifiez et corrigez la
pression de gonflage des pneus
Veillez à revisser les capuchons de valve
des pneus. Si un capuchon de valve n'est pas installé,
de la saleté ou de l'humidité peut entrer
dans la valve et causer une fuite d'air, pou- vant entraîner une baisse de la pression
de gonflage des pneus.
Roues
Si une roue est déformée, fêlée ou
fortement corrodée, faites-la rem-
placer. À défaut, le pneu risque de
se séparer de la roue ou de provo-
quer une perte de maniabilité du
véhicule.
Sélection des roues
329
6
6-3. Entretien à faire soi-même
Entretien et soin
4 Insérez une pile neuve, borne “+”
orientée vers le haut, comme indi-
quée sur l'illustration.
5 Alignez la partie saillante avec la
fente et installez le cache.
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives à la batterie
Respectez les précautions suivantes. Le non-respect de ces précautions peut occa-
sionner des blessures graves, voire mor-
telles.
●N'avalez pas la pile. Cela pourrait pro-
voquer des brûlures chimiques.
●La clé électronique est alimentée par une pile bouton. Si une pile est avalée,
elle peut causer de graves brûlures
chimiques en seulement 2 heures et peut entraîner la mort ou des blessures
graves.
●Gardez les piles neuves et retirées hors
de portée des enfants.
●Si le couvercle ne peut pas être ferme-
ment fermé, cessez d'utiliser la clé élec-
tronique et rangez la clé à un endroit que les enfants ne peuvent pas
atteindre, puis contactez un revendeur
agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de
confiance.
●Si vous avalez accidentellement une pile ou si vous mettez une pile dans une
partie de votre corps, consultez immé-
diatement un médecin.
■Pour éviter l'explosion de la pile ou la fuite de liquide ou de gaz inflam-
mable
●Remplacez la pile par une pile neuve du
même type. Si un mauvais type de pile est utilisé, elle peut exploser.
●N'exposez pas les piles à une pression
extrêmement basse due à la haute alti- tude ou à des températures extrême-
ment élevées.
●Ne brûlez pas, ne cassez pas et ne découpez pas une pile.
■Précautions relatives à la pile au
lithium
●AT T E N T I O NIL Y A UN RISQUE D'EXPLOSION
SI LA PILE EST REMPLACÉE PAR
UN TYPE DE PILE INCORRECT.DÉBARRASSEZ-VOUS DES PILES
USAGÉES CONFORMÉMENT AUX
INSTRUCTIONS
●Les piles ne doivent pas être exposées
à une source de chaleur excessive, telle
que le rayonnement solaire, le feu, etc.
NOTE
■Pour retrouver un fonctionnement
normal après remplacement de la pile
Respectez les précautions suivantes pour
prévenir tout risque d'accident:
333
6
6-3. Entretien à faire soi-même
Entretien et soin
Clignotants avant
Clignotants latéraux
Feux de stop/arrière
Clignotants arrière
Troisième feu stop
Éclairages de plaque d'immatricula-
tion
Éclairages de courtoisie de portes
(sur modèles équipés)
■Ampoules à LED
Les éclairages sont constitués d'un certain
nombre de LED. Si une LED vient à griller, amenez votre véhicule chez un revendeur
agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota,
ou tout autre réparateur de confiance pour faire remplacer l'ampoule.
■Accumulation de condensation à l'inté-
rieur de l'optique
Une accumulation temporaire de condensa-
tion à l'intérieur de l'optique d'un phare n'indique pas d'anomalie. Contactez un
revendeur agréé Toyota ou un réparateur
agréé Toyota, ou tout autre réparateur de confiance pour plus d' informations concer-
nant les situations suivantes:
●Accumulation de grosses gouttes d'eau à
l'intérieur de l'optique.
●De l'eau s'est accumulée à l'intérieur du
phare.
■Lors du remplacement des ampoules
P.331
■Feu de recul
1 Retirez les clips.
Pour éviter d'endommager le véhicule, pro-
tégez l'extrémité du tournevis avec un chif-
fon.
2 Tirez le cache pour désengager
chaque ergot et retirez-le.
3 Tournez le culot de l'ampoule dans
le sens inverse des aiguilles d'une
montre.
Remplacement des ampoules
3366-3. Entretien à faire soi-même
AVERTISSEMENT
●Installez soigneusement les ampoules
et toutes les pièces nécessaires à leur
fixation. Respectez cette recommanda- tion pour éviter tout risque de dommage
provoqué par la chaleur, d'incendie ou
d'infiltration d'eau à l'intérieur de l'ensemble d'éclairage. Cela pourrait
endommager les éclairages ou causer
une accumulation de condensation sur l'optique.
■Lors de changement du feu
antibrouillard arrière ou des feux de recul
●Arrêtez le moteur et attendez que les
tuyaux d'échappement et les pièces
autour aient suffisamment refroidi. Ces feux se trouvent près du tuyau d'échap-
pement et vous ris quez de vous brûler
si vous le touchez, ainsi que les pièces autour, quand il est chaud.
■Pour éviter tout dommage ou incen-
die
●Assurez-vous de la bonne mise en place et du verrouillage complet des
ampoules.
●Vérifiez la puissance en watts de
l'ampoule avant de l'installer afin d'éviter tout dommage provoqué par la chaleur.
339
7
7-1. Informations à connaître
En cas de problème
appuyez brièvement au moins 3 fois
de suite.
5 Arrêtez le véhicule en lieu sûr au
bord de la route.
Si une porte peut être ouverte,
ouvrez la porte et sortez du véhicule.
Si la porte ne peut pas être ouverte,
ouvrez la vitre au moyen de la com-
mande de lève-vitre électrique afin
de vous assurer une sortie de
secours.
Si la vitre peut être ouverte, sortez
du véhicule par la vitre.
Si la porte et la vitre ne peuvent pas
être ouvertes en raison de la montée
des eaux, restez calme, attendez
que le niveau de l'eau à l'intérieur du
véhicule monte suffisamment pour
que la pression de l'eau à l'intérieur
du véhicule soit égale à la pression
de l'eau à l'extérieur du véhicule,
puis, après avoir attendu que l'eau
monte dans le véhicule, ouvrez la
porte et sortez du véhicule. Lorsque
le niveau de l'eau à l'extérieur
dépasse la moitié de la hauteur de la
porte, la porte ne peut pas être
ouverte de l'intérieur en raison de la
pression de l'eau.
AVERTISSEMENT
■Si vous devez arrêter le moteur pen- dant la marche du véhicule
Les freins et la di rection ne sont plus
assistés, ce qui rend plus difficile la
manœuvre de la pédale de frein et du volant. Ralentissez autant que possible
avant d'arrêter le moteur.
Si le véhicule est sub-
mergé ou si l'eau sur la
route monte
Ce véhicule n'est pas conçu pour
pouvoir rouler sur des routes for-
tement inondées. Ne conduisez
pas sur des routes qui peuvent
être submergées ou où l'eau peut
monter. Il est dangereux de rester
dans le véhicule, s'il risque d'être
submergé ou de dériver. Restez
calme et suivez les instructions
suivantes.
341
7
7-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
En cas de problème
7-2.Mesures à prendre en cas d'urgenceSi votre véhicule doit être
remorqué
Si le remorquage est nécessaire,
nous vous recommandons de faire
remorquer votre véhicule par un
revendeur agréé Toyota ou un
réparateur agréé Toyota, ou tout
autre réparateur de confiance, ou
une société de dépannage profes-
sionnelle, utilisant une dépan-
neuse à paniers ou à plateau.
Pour toutes les opérations de
remorquage, utilisez des chaînes
de sécurité et respectez la régle-
mentation locale et des états/pro-
vinces.
Si vous faites remorquer votre
véhicule par l'avant avec une
dépanneuse à paniers, les roues et
essieux arrière du véhicule
doivent être en bon état. ( P.342)
S'ils sont endommagés, utilisez
un chariot de remorquage ou une
dépanneuse à plateau.
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions suivantes. Le non-respect de ces précautions peut
occasionner des bles sures graves, voire
mortelles.
■Lors du remorquage du véhicule
Assurez-vous de transporter le véhicule
avec les quatre roues ne touchant plus le
sol. Si le véhicule est remorqué avec les pneus en contact avec le sol, la transmis-
sion et ses pièces peuvent être endomma-
gées ou un accident peut se produire suite à un changement de direction du véhicule.
■Pendant le remorquage
●Lors d’un remorquage à l’aide de câbles ou de chaînes, évitez les démarrages
brusques, etc. qui appliquent une ten-
sion excessive aux anneaux de remor- quage, aux câbles ou aux chaînes. Les
anneaux de remorquage, les câbles ou
les chaînes peuvent être endommagés, des débris de pièces cassées peuvent
toucher les personnes et causer de
graves dommages.
●Ne placez pas le contact du moteur sur
arrêt.
Il est possible que le volant soit ver- rouillé et ne puisse pas être actionné.
■Installation des anneaux de remor-
quage sur le véhicule
Veillez à installer les anneaux de remor- quage correctement.
S'ils ne sont pas correctement installés,
les anneaux de remorquage pourraient se desserrer pendant le remorquage.
343
7
7-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
En cas de problème
Utilisez un chariot de remorquage sous
les roues avant.
Lors de l'utilisation d'une dépanneuse à
plateau pour transporter le véhicule, uti-
lisez des sangles d'arrimage de pneus.
Reportez-vous au manuel du proprié-
taire de la dépanneuse à plateau pour
la méthode d'arrimage des pneus.
Afin que le véhicule ne bouge pas pen-
dant le transport, serrez le frein de sta-
tionnement et placez le contact du
moteur sur arrêt.
Si aucune dépanneuse n’est dispo-
nible en cas d’urgence, votre véhicule
peut être temporairement remorqué à
l’aide de câbles ou de chaînes atta-
ché(e)s aux anneaux de remorquage
de secours. Ceci ne doit être tenté que
sur des surfaces dures, sur 30 km (19
miles) maximum, à une vitesse de
moins de 30 km/h (18 mph).
Un conducteur doit rester dans le véhi-
cule afin de diriger le volant et d’action-
ner les freins. Les roues, le groupe
motopropulseur, les essieux, la direc-
tion et les freins du véhicule doivent
être en bon état.
Pour les véhicules avec transmission
automatique, seuls les anneaux de
remorquage avant peuvent être utilisés.
Pour faire remorquer votre véhicule par
un autre véhicule, l'anneau de remor-
quage doit être installé sur votre véhi-
cule. Installez l'anneau de remorquage
en utilisant la procédure suivante.
1 Sortez la clé à écrou de roue, le
tournevis plat et l'anneau de remor-
quage. ( P.360)
2 Retirez le cache de l'anneau avec
un tournevis plat.
Pour ne pas abîmer la carrosserie, placez
un chiffon entre le tournevis et la carrosse-
NOTE
■Remorquage avec une dépanneuse à
palan
Ne remorquez pas avec une dépanneuse à palan, pour éviter tout dommage à la
carrosserie.
Utilisation d’une dépanneuse à
plateau
Remorquage de secours
Procédure de remorquage de
secours
3467-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
Fuites de liquide sous le véhicule.
(La formation de gouttelettes d'eau
provenant de la climatisation est nor-
male après l'utilisation.)
Pneus dégonflés ou pneus usés de
manière irrégulière
La jauge de température du liquide
de refroidissement moteur indique
en permanence une température
supérieure à la normale.
Changement du bruit émis par
l'échappement
Crissement excessif des pneus en
virage
Bruits anormaux liés aux à la sus-
pension
Cliquetis ou autres bruits provenant
du moteur
Le moteur fonctionne avec des
ratés, des à-coups ou de manière
irrégulière
Perte de puissance notable
Le véhicule tire fortement d'un côté
au freinage
Le véhicule tire fortement d'un côté
en cas de conduite sur route plane
Perte d'efficacité des freins, sensa-
tion de pédale spongieuse ou tou-
chant presque le plancher
Si vous suspectez un pro-
blème
Si vous constatez l'un des symp-
tômes suivants, votre véhicule a
probablement besoin d'un réglage
ou d'une réparation. Contactez un
revendeur agréé Toyota ou un
réparateur agréé Toyota, ou tout
autre réparateur de confiance dès
que possible.
Symptômes visibles
Symptômes audibles
Symptômes fonctionnels