Page 65 of 832
651-2. Seguridad infantil
1
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47D75S_(ES)
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
■Tabla de compatibilidades y sistemas de sujeción para niños reco-
mendados
Es posible que los sistemas de sujeción para niños mencionados en la
tabla no estén disponibles en países de fuera de la UE.
Categorías de
peso
Sistema de sujeción para
niños recomendado
Colocación en el asiento
Interruptor
de activación y
desactivación
manual del air-
bag
ACTI-
VA D O
DES-
ACTI-
VA D O
0, 0+
Hasta 13 kg
(28 lb.)
G0+, BABY SAFE PLUS (sí/
no) No Sí Sí Sí
G0+ BABY SAFE PLUS con
SEAT BELT FIXATION, BASE
PLATFORM (sí/no)
No No Sí Sí
I
De 9 a 18 kg
(de 20 a 39 lb.)
DUO PLUS (sí/no)
Sí
Solo
fija-
ción
con
cintu-
rón
Sí
Solo
fija-
ción
con
cintu-
rón
No No
II, III
De 15 a 36 kg
(de 34 a 79 lb.)
KIDFIX XP SICT (sí/no) No No Sí Sí
MAXI PLUS (sí/no)
Sí
Solo
fija-
ción
con
cintu-
rón
Sí
Solo
fija-
ción
con
cintu-
rón
Sí Sí
Page 66 of 832
661-2. Seguridad infantil
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47D75S_(ES)
Cuando se fijan determinados tipos de sistemas de sujeción para niños en
el asiento trasero, es posible que no puedan usarse correctamente los cin-
turones de seguridad de las posiciones adyacentes al sistema de sujeción
para niños sin interferir con él o sin que la efectividad del cinturón de segu-
ridad se vea afectada. Asegúrese de que el cinturón de seguridad cruza
bien el hombro del pasajero y le queda en una posición baja sobre las
caderas. En caso contrario, o si interfiere con el sistema de sujeción para
niños, desplácelo a una posición distinta.
De lo contrario, podrían producirse lesiones graves o incluso mortales.
Page 67 of 832

671-2. Seguridad infantil
1
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47D75S_(ES)
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
●Cuando vaya a instalar un sistema de sujeción para niños en los asien-
tos traseros, ajuste el asiento delantero de manera que no interfiera con
el sistema de sujeción para niños ni moleste al niño.
● Cuando vaya a instalar un asiento para niños con base de soporte, si el
asiento para niños interfiere con el respaldo del asiento al engancharlo
en la base del soporte, ajuste el respaldo del asiento hacia atrás hasta
que deje de interferir.
● Si el anclaje de hombro del cin-
turón de seguridad está por
delante de la guía del cinturón
de seguridad del asiento para
niños, mueva el cojín del
asiento hacia delante.
● Cuando vaya a instalar un asiento júnior, si el niño que está sentado en
el sistema de sujeción para niños queda muy erguido, ajuste el ángulo
del respaldo en la posición más cómoda. Y si el anclaje de hombro del
cinturón de seguridad está por delante de la guía del cinturón de seguri-
dad del asiento para niños, mueva el cojín del asiento hacia delante.
Page 68 of 832
681-2. Seguridad infantil
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47D75S_(ES)
Confirme el método de instalación en el manual de instrucciones entregado
con el sistema de sujeción para niños.
Método de instalación del sistema de sujeción para niños
Método de instalaciónPágina
Fijación con el cintu-
rón de seguridad P. 6 9
Fijación con el anclaje
inferior ISOFIX P. 7 1
Fijación mediante
anclaje para correa
superior
P. 7 3
Page 69 of 832

691-2. Seguridad infantil
1
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47D75S_(ES)
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
■Instalación de un sistema de sujeción para niños con un cinturón de
seguridad
Instale el sistema de sujeción para niños de acuerdo con el manual de ins-
trucciones incluido con el propio sistema.
Si el sistema de sujeción para niños disponible no pertenece a la categoría
“universal” (o la información necesaria no está en la tabla), consulte la
“Lista de vehículos” proporcionada por el fabricante del sistema de suje-
ción para niños para obtener información acerca de las posiciones de ins-
talación posibles o compruebe la compatibilidad después de preguntar al
vendedor del sistema de sujeción para niños. ( P. 60, 61)
Cuando sea inevitable instalar el sistema de sujeción para niños en el
asiento del pasajero delantero, consulte el ajuste del asiento del pasa-
jero delantero en la P. 56.
Si el reposacabezas interfiere con la instalación del sistema de sujeción
para niños y se puede extraer, extraiga el reposacabezas. En caso con-
trario, coloque el reposacabezas en la posición más elevada posible.
( P. 351)
Pase el cinturón de seguridad
por el sistema de sujeción para
niños e introduzca la lengüeta
en la hebilla. Asegúrese de que
el cinturón no está retorcido.
Fije de forma segura el cinturón
de seguridad al sistema de suje-
ción para niños siguiendo las
instrucciones entregadas con
dicho sistema.
Si el sistema de sujeción para
niños no dispone de un disposi-
tivo de bloqueo (función de blo-
queo del cinturón de seguridad),
fije el sistema de sujeción para
niños con un clip inmovilizador.
Sistema de sujeción para niños fijado con un cinturón de seguridad
1
2
3
4
Page 70 of 832

701-2. Seguridad infantil
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47D75S_(ES)
Tras instalar el sistema de sujeción para niños, balancéelo hacia
delante y hacia atrás para asegurarse de que está bien instalado.
( P. 7 0 )
■Extracción de un sistema de sujeción para niños instalado con un
cinturón de seguridad
Presione el botón de desenganche de la hebilla y retraiga del todo el cintu-
rón de seguridad.
Al desabrochar la hebilla, es posible que el sistema de sujeción para niños se
levante cuando el cojín del asiento recupere su posición. Cuando desabroche la
hebilla, sujete el sistema de sujeción para niños.
El cinturón de seguridad se recoge automáticamente, pero debe asegurarse de
que su recogida se realiza lentamente.
■ Cuando se instala un sistema de sujeción para niños
Es posible que necesite un clip inmovilizador para instalar el sistema de sujeción para
niños. Siga las instrucciones del fabricante del sistema. Si el sistema de sujeción para
niños no está provisto de un clip inmovilizador, puede adquirirlo en un distribuidor o
taller de reparaciones Toyota autorizado, o en cualquier otro taller de reparaciones
cualificado: Clip inmovilizador para sistemas de sujeción para niños
(Referencia 73119-22010)
ADVERTENCIA
■ Cuando se instala un sistema de sujeción para niños
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución.
De lo contrario, podrían producirse lesiones graves o incluso mortales.
● No deje que los niños jueguen con el cinturón de seguridad. Si el cinturón de segu-
ridad se enredara alrededor del cuello del niño, podría estrangularlo o provocarle
otras lesiones graves o incluso mortales. Si esto sucede y resulta imposible soltar
el cinturón de seguridad, utilice unas tijeras para cortarlo.
● Asegúrese de que el cinturón y la lengüeta están bien encajados, y de que el cintu-
rón de seguridad no está retorcido.
● Sacuda el sistema de sujeción para niños hacia derecha e izquierda, hacia delante
y atrás, para asegurarse de que esté bien instalado.
● Después de fijar el sistema de sujeción para niños, no ajuste nunca el asiento.
● Cuando instale un asiento júnior, asegúrese siempre de que el cinturón de hombro
pasa por encima del centro del hombro del niño. Mantenga el cinturón alejado del
cuello del niño, pero sin que se le caiga del hombro.
● Siga todas las instrucciones de instalación del fabricante del sistema de sujeción
para niños.
5
Page 71 of 832

711-2. Seguridad infantil
1
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47D75S_(ES)
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
■Anclajes inferiores ISOFIX (sistema de sujeción para niños ISOFIX)
Los asientos traseros laterales
cuentan con anclajes inferiores.
(Los asientos llevan unas marcas
que muestran la ubicación de los
anclajes).
■Instalación con un anclaje inferior ISOFIX (sistema de sujeción para
niños ISOFIX)
Instale el sistema de sujeción para niños de acuerdo con el manual de ins-
trucciones incluido con el propio sistema.
Si el sistema de sujeción para niños disponible no pertenece a la categoría
“universal” (o la información necesaria no está en la tabla), consulte la
“Lista de vehículos” proporcionada por el fabricante del sistema de suje-
ción para niños para obtener información acerca de las posiciones de ins-
talación posibles o compruebe la compatibilidad después de preguntar al
vendedor del sistema de sujeción para niños. ( P. 60, 61)
Si el reposacabezas interfiere con la instalación del sistema de sujeción
para niños y se puede extraer, extraiga el reposacabezas. En caso con-
trario, coloque el reposacabezas en la posición más elevada posible.
( P. 351)
Sistema de sujeción para niños fijado con un anclaje inferior ISOFIX
1
Page 72 of 832
721-2. Seguridad infantil
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47D75S_(ES)
Retire las tapas de los anclajes
e instale el sistema de sujeción
para niños en el asiento.
Las barras están instaladas detrás
de las tapas de los anclajes.
Tras instalar el sistema de sujeción para niños, balancéelo hacia
delante y hacia atrás para asegurarse de que está bien instalado.
( P. 7 0 )
2
ADVERTENCIA
■Cuando se instala un sistema de sujeción para niños
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución.
De lo contrario, podrían producirse lesiones graves o incluso mortales.
● Después de fijar el sistema de sujeción para niños, no ajuste nunca el asiento.
● Cuando utilice los anclajes inferiores, asegúrese de que no hay ningún objeto a su
alrededor y de que el cinturón de seguridad no queda atrapado detrás del sistema
de sujeción para niños.
● Siga todas las instrucciones de instalación del fabricante del sistema de sujeción
para niños.
3