Page 617 of 832

6176-4. Utilización de otros elementos del interior del vehículo
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47D75S_(ES)
6
Elementos del interior del vehículo
■Estados de iluminación del indicador luminoso de funcionamiento
*: En función del dispositivo portátil en cuestión, hay casos en los que el indicador
luminoso de funcionamiento permanecerá encendido en color naranja incluso des-
pués de finalizar el proceso de carga.
●Cuando el indicador luminoso de funcionamiento parpadea
Cuando se produce un error, el indicador luminoso de funcionamiento par-
padea en color naranja. Solucione el error conforme a la tabla siguiente.
Indicador luminoso de funcio-
namientoEstado
ApagadoCuando la alimentación del cargador inalámbrico
está desactivada
Verde (encendido)
En modo de espera (estado que permite realizar la
carga)
Cuando finaliza el proceso de carga*
Naranja (encendido)
Cuando se coloca el dispositivo portátil en la zona
de carga (detección del dispositivo portátil)
Cargando
Indicador luminoso de
funcionamientoPosibles causasCómo actuar
Parpadea repetidamente
a intervalos de un
segundo (naranja)Fallo de comunicación
entre el vehículo y el carga-
dor.
Póngase en contacto con
un distribuidor o taller de
reparaciones Toyota auto-
rizado, o con cualquier
otro taller de reparaciones
cualificado.
Parpadea repetidamente
3 veces seguidas
(naranja)
Hay una sustancia extraña
entre el dispositivo portátil y
la zona de carga.Retire la sustancia
extraña entre el disposi-
tivo portátil y la zona de
carga.
El dispositivo portátil no
está sincronizado debido a
que se ha movido de su
posición.Coloque el dispositivo
portátil cerca del centro de
la zona de carga.
Parpadea repetidamente
4 veces seguidas
(naranja)Está aumentando la tempe-
ratura en el interior del car-
gador inalámbrico.Detenga el proceso de
carga de inmediato y rei-
nícielo transcurrido un
cierto tiempo.
Page 618 of 832

618
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47D75S_(ES)
6-4. Utilización de otros elementos del interior del vehículo
■El cargador inalámbrico se puede utilizar cuando
El interruptor de arranque está en modo ACCESSORY u ON.
■Dispositivos portátiles compatibles
El estándar de carga inalámbrica Qi puede utilizarse con dispositivos compatibles.
Sin embargo, no se garantiza la compatibilidad y el correcto funcionamiento de todos
los dispositivos con estándar Qi.
Este estándar está diseñado para dispositivos portátiles alimentados eléctricamente
de baja potencia (hasta un máximo de 5 W), empezando por teléfonos móviles y telé-
fonos inteligentes.
■Cuando los dispositivos portátiles tienen puestas fundas y accesorios
No cargue el dispositivo portátil si tiene puesta una funda o accesorios que no son
compatibles con el estándar Qi. Según el tipo de funda o accesorio del que se trate, es
posible que la carga no se pueda realizar. Si el dispositivo portátil no se puede cargar
ni siquiera colocándolo en la zona de carga, quítele la funda y los accesorios.
■Durante el proceso de carga, se escucha ruido en la radio AM
Apague el cargador inalámbrico y compruebe si el ruido disminuye. Si es así, puede
cambiar la frecuencia del cargador para reducir el ruido manteniendo pulsado el inte-
rruptor de alimentación del cargador inalámbrico durante 2 segundos.
Cuando realice dicha acción, el indicador luminoso de funcionamiento parpadeará en
color naranja 2 veces.
■Aspectos importantes sobre el cargador inalámbrico
●Si la llave electrónica no se puede detectar en el interior del vehículo, la carga no se
podrá realizar. Al abrir y cerrar la puerta, el proceso de carga puede interrumpirse
temporalmente.
●Durante el proceso de carga, el cargador inalámbrico y el dispositivo portátil se
calentarán, pero esto no indica ningún fallo de funcionamiento.
Si un dispositivo portátil se calienta durante la carga, puede que el proceso de carga
se detenga a causa de la función de protección del dispositivo portátil. En tal caso,
cuando la temperatura del dispositivo portátil haya disminuido considerablemente,
reanude la carga.
■Sonidos de funcionamiento
Al activar la alimentación, se emitirá un sonido durante la búsqueda del dispositivo
portátil, pero esto no indica ningún fallo de funcionamiento.
Page 619 of 832

6196-4. Utilización de otros elementos del interior del vehículo
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47D75S_(ES)
6
Elementos del interior del vehículo
ADVERTENCIA
■Medidas de precaución durante la conducción
Al cargar un dispositivo portátil y por motivos de seguridad, el conductor no debe uti-
lizar la unidad principal del dispositivo portátil mientras conduce.
■ Medidas de precaución relativas a la interferencia con aparatos electrónicos
Las personas que tengan implantado un marcapasos cardiaco, un marcapasos de
terapia de resincronización cardiaca o un desfibrilador cardioversor, así como cual-
quier otro dispositivo médico eléctrico, deben consultar el uso del cargador inalám-
brico con su médico. El funcionamiento del cargador inalámbrico puede afectar a los
dispositivos médicos.
■ Para evitar daños o quemaduras
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución.
De lo contrario, el equipo podría sufrir fallos y daños, incendiarse o quemarse a
causa de un recalentamiento.
● No introduzca ningún objeto metálico entre la zona de carga y el dispositivo portátil
durante el proceso de carga
● No fije adhesivos, objetos metálicos, etc., a la zona de carga ni al dispositivo portá-
til
● No cargue el dispositivo cubierto con un paño, etc.
● No cargue dispositivos portátiles distintos de los indicados
● No intente desarmar el sistema para su desmontaje o modificación
● No lo golpee ni aplique una fuerza excesiva
Page 620 of 832

620
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47D75S_(ES)
6-4. Utilización de otros elementos del interior del vehículo
AV I S O
■Situaciones que pueden afectar al funcionamiento correcto del sistema
En las situaciones siguientes, el sistema podría no funcionar correctamente
● El dispositivo portátil está totalmente cargado
● Hay una sustancia extraña entre la zona de carga y el dispositivo portátil
● La temperatura del dispositivo portátil aumenta durante la carga
● La superficie de carga del dispositivo portátil está orientada hacia arriba
● La ubicación del dispositivo portátil no está alineada con la zona de carga
● Cuando se está cerca de una torre de televisión, una central eléctrica, una gasoli-
nera, una emisora de radio, una pantalla grande, un aeropuerto u otra instalación
que genere fuertes ondas de radio o interferencias eléctricas
● Cuando la llave electrónica está en contacto con, o tapada por, los objetos metáli-
cos siguientes
• Tarjetas que contienen papel de aluminio
• Cajetillas de cigarrillos con papel de aluminio en su interior
• Monederos o bolsos metálicos
• Monedas
• Calentadores de manos de metal
• Soportes audiovisuales como discos CD y DVD
● Cuando se están usando en las inmediaciones otras llaves inalámbricas (que emi-
ten ondas de radio)
Además, si el cargador no funciona correctamente o el indicador luminoso de funcio-
namiento parpadea continuamente y no se trata de uno de los casos mencionados
anteriormente, se considerará que hay una avería en el cargador inalámbrico. Pón-
gase en contacto con un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o
con cualquier otro taller de reparaciones cualificado.
■ Para evitar fallos o daños en los datos
● No coloque tarjetas magnéticas, como tarjetas de crédito, ni soportes de grabación
magnéticos, etc., cerca del cargador durante el proceso de carga; de lo contrario,
podrían perderse datos a causa de la magnetización. Igualmente, no coloque ins-
trumentos de precisión, como relojes de pulsera, etc., cerca del cargador, ya que
podrían romperse.
● No deje dispositivos portátiles en el habitáculo. La temperatura en el interior del
habitáculo puede aumentar cuando el vehículo esté al sol y provocar daños en el
dispositivo.
■ Para evitar la descarga de la batería de 12 voltios
Cuando el sistema híbrido esté parado, no utilice el cargador inalámbrico durante un
tiempo prolongado.
Page 621 of 832
6216-4. Utilización de otros elementos del interior del vehículo
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47D75S_(ES)
6
Elementos del interior del vehículo
Tire hacia abajo del reposabrazos
para utilizarlo.
Los asideros traseros están provistos
de ganchos para abrigos.
Reposabrazos
AV I S O
Para evitar daños en el reposabrazos, no deje caer demasiado peso sobre él.
Ganchos para abrigos
ADVERTENCIA
No cuelgue perchas ni otros objetos rígidos o afilados en los ganchos para abrigos.
Si se despliegan los airbags de cortina SRS, estos objetos pueden salir despedidos
y provocar lesiones graves o incluso mortales.
Page 622 of 832
622
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47D75S_(ES)
6-4. Utilización de otros elementos del interior del vehículo
Hay un asidero instalado en el techo
que le permitirá sujetarse cuando
esté sentado.
Asideros
ADVERTENCIA
No utilice el asidero al entrar o salir del vehículo ni para levantarse del asiento.
AV I S O
Para evitar daños en el asidero, no cuelgue ningún objeto pesado ni apoye una
carga pesada contra el asidero.
Page 623 of 832

623
7Mantenimiento y cuidados
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47D75S_(ES)7-1. Mantenimiento y cuidados
Limpieza y protección
del exterior del vehículo ........ 624
Limpieza y protección
del interior del vehículo ......... 630
7-2. Mantenimiento
Requisitos
de mantenimiento ................. 636
7-3. Mantenimiento que puede
realizar usted mismo
Precauciones si realiza
usted mismo el
mantenimiento ...................... 639
Capó........................................ 642
Colocación de un gato
de piso .................................. 644
Compartimiento del motor ....... 645
Neumáticos ............................. 659
Presión de inflado de los
neumáticos ........................... 677
Ruedas .................................... 679
Sustitución de un
neumático ............................. 681
Filtro del aire
acondicionado....................... 693
Sustitución de la escobilla
del limpiaparabrisas .............. 697
Pila de la llave electrónica....... 700
Inspección y cambio de los
fusibles.................................. 703
Bombillas................................. 707
Page 624 of 832

6247-1. Mantenimiento y cuidados
Prius Plug-in Hybrid_OM_OM47D75S_(ES)
Limpieza y protección del exterior del vehículo
●Comenzando de arriba a abajo, aplique agua abundantemente a la carro-
cería, los alojamientos de las ruedas y los bajos del vehículo para eliminar
la suciedad y el polvo.
●Lave la carrocería con una esponja o un paño suave, como una gamuza.
●Para eliminar las marcas difíciles, utilice jabón para automóviles y aclare a
fondo con agua abundante.
●Elimine todo resto de agua.
●Encere el vehículo cuando observe deterioro en el revestimiento imper-
meable.
Si el agua no forma gotas sobre una superficie limpia, aplique cera cuando la carro-
cería esté fría.
■Antes de lavar el vehículo
Asegúrese de que la tapa del depósito de combustible y la tapa del puerto de carga
del vehículo están correctamente cerradas.
■Túneles de lavado automático
●Pliegue los espejos retrovisores antes de lavar el vehículo. Inicie el lavado por la
parte delantera del vehículo. Asegúrese de que los espejos retrovisores están des-
plegados antes de iniciar la marcha.
●Las escobillas de los túneles de lavado automático podrían arañar la superficie del
vehículo, componentes (ruedas, etc.) y dañar la pintura.
●Es posible que el alerón trasero no se pueda lavar en algunos túneles de lavado
automático. También se podría incrementar el riesgo de causar daños en el vehí-
culo.
■Túneles de lavado a alta presión
No acerque demasiado la punta de la boquilla a los espacios de alrededor de las puer-
tas o del perímetro de las ventanas, ni pulverice continuamente estas zonas ya que el
agua podría entrar en el habitáculo.
Los procedimientos que se indican a continuación le ayudarán a man-
tener el vehículo en óptimas condiciones: