Page 345 of 546
343
5
5-9. Bluetooth®
Impianto audio
AYGO_OM_Europe_OM9A016L
Bluetooth®
■Quando si utilizza l’audio/il telefono Bluetooth®
●Nelle seguenti situazioni, il sistema potrebbe non funzionare.
• Il lettore portatile non supporta la tecnologia Bluetooth®
• Il telefono cellulare si trova al di fuori dell’area coperta dal sistema
• Il dispositivo Bluetooth® è spento
• La batteria del dispositivo Bluetooth® è quasi scarica
• Il dispositivo Bluetooth® non è collegato al sistema
• Il dispositivo Bluetooth® si trova dietro al sedile, nel vano portaoggetti
o nel vano consolle, oppure è coperto da, o a contatto con materiale
metallico
●Se durante la riproduzione audio Bluetooth
® si effettua la connessione
di un telefono cellulare, potrebbe manifestarsi un certo ritardo.
●A seconda del tipo di lettore audio portatile connesso al sistema
potrebbero presentarsi alcune differenze di funzionamento e alcune
funzioni potrebbero non essere disponibili.
: Se presente
Page 346 of 546

3445-9. Bluetooth®
AYGO_OM_Europe_OM9A016L
■Se si vende il veicolo
Ricordarsi di inizializzare il sistema per evitare l’uso improprio dei propri dati personali.
(P. 3 3 2 )
■Informazioni sul sistema Bluetooth
®
■Modelli compatibili
●Caratteristiche Bluetooth®:
ver. 1.1 o superiore (raccomandata: ver. 2.1 + EDR o superiore)
●Profili:
• A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) Ver. 1.0 o superiore (raccomandata:
Ver. 1.2 o superiore)
• AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) Ver. 1.0 o superiore (raccomandata:
Ver. 1.3 o superiore)
I lettori portatili devono soddisfare le suddette caratteristiche per poter essere
connessi all’audio/telefono Bluetooth
®. Tuttavia alcune funzioni potrebbero presentare
delle limitazioni in base al modello di lettore portatile utilizzato.
●Telefono cellulare
• HFP (Profilo Mani Libere) Ver. 1.0 o superiore (Raccomandata: Ver. 1.5)
• OPP (Object Push Profile) Ver. 1.1
• PBAP (Phone Book Access Profile) Ver. 1.0 Il marchio denominativo e i loghi Bluetooth
sono marchi registrati di proprietà della
Bluetooth SIG, Inc. e a Panasonic Corporation
è stata concessa la licenza per l’uso di tali
marchi. Gli altri marchi e nomi commerciali
registrati sono di proprietà dei rispettivi titolari.
Page 347 of 546
3455-9. Bluetooth®
5
Impianto audio
AYGO_OM_Europe_OM9A016L■Certificazione
Page 348 of 546
3465-9. Bluetooth®
AYGO_OM_Europe_OM9A016L
Page 349 of 546
3475-9. Bluetooth®
5
Impianto audio
AYGO_OM_Europe_OM9A016L
Page 350 of 546
3485-9. Bluetooth®
AYGO_OM_Europe_OM9A016L
Page 351 of 546
3495-9. Bluetooth®
5
Impianto audio
AYGO_OM_Europe_OM9A016L
Page 352 of 546

3505-9. Bluetooth®
AYGO_OM_Europe_OM9A016L
AVVISO
■Durante la guida
Non utilizzare il lettore audio portatile, il telefono cellulare o collegare alcun
dispositivo al sistema Bluetooth®.
■ Avvertenza in caso di interferenza con dispositivi elettronici
● L’unità audio è dotata di antenne Bluetooth®. Le persone a cui siano stati impiantati
pacemaker, pacemaker per terapia di risincronizzazione cardiaca o defibrillatori
cardiaci impiantabili devono mantenersi ad una ragionevole distanza dalle antenne
del sistema Bluetooth®. Le onde radio potrebbero alterare il funzionamento di tali
dispositivi.
● Prima di servirsi di dispositivi Bluetooth®, le persone che utilizzano dispositivi
medici a funzionamento elettrico diversi da pacemaker cardiaci impiantabili,
pacemaker per terapia di risincronizzazione cardiaca o defibrillatori cardiaci
impiantabili devono consultare le case costruttrici per informazioni circa il
funzionamento di detti apparecchi sotto l’influenza di onde radio. Le onde radio
potrebbero avere effetti inaspettati sulla funzionalità di tali apparecchiature
mediche.
NOTA
■ Quando si lascia il veicolo
Non lasciare il lettore audio portatile o il telefono cellulare nel veicolo. La
temperatura dell’abitacolo potrebbe aumentare, danneggiando il lettore audio
portatile o il telefono cellulare.