
1143-1. Informazioni sulle chiavi
AYGO_OM_Europe_OM9A016L
Per estrarre la chiave meccanica, far
scorrere la manopola di sbloccaggio e
rimuovere la chiave.
Dopo aver usato la chiave meccanica,
riporla nella chiave elettronica. Tenere
sempre la chiave meccanica insieme a
quella elettronica. Se la batteria della
chiave elettronica è scarica o se la
funzione di entrata non opera
correttamente, sarà necessario
utilizzare la chiave meccanica.
(P. 499)
■Se si perdono le chiavi
Nuove chiavi originali possono essere fornite da qualsiasi concessionario autorizzato
Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato,
usando una chiave (tipo A o tipo B) oppure l’altra chiave (tipo C) e ricorrendo
all’identificativo stampigliato sulla piastrina numero chiave. Conservare la piastrina in
un luogo sicuro, per esempio nel portafoglio; non lasciarla all’interno del veicolo.
■Durante i viaggi in aereo (tipo B o tipo C)
Quando si porta con sé una chiave con funzione di radiocomando a distanza in aereo,
accertarsi di non premere alcun pulsante della chiave stessa mentre ci si trova
all’interno della cabina dell’aeromobile. Se si tiene la chiave nella borsa, ecc.
accertarsi che i pulsanti non vengano premuti inavvertitamente. La pressione di un
pulsante della chiave potrebbe provocare l’emissione di onde radio che potrebbero
interferire con il funzionamento dell’aereo.
■Scaricamento della batteria della chiave
Tip o B
Se il radiocomando a distanza non funziona, la batteria potrebbe essere scarica.
Sostituire la batteria se necessario. (P. 4 1 5 )
Tip o C
P. 1 4 8
■Sostituzione della batteria (tipo B o tipo C)
P. 4 1 5
■Conferma del numero di chiavi registrate
È possibile confermare il numero di chiavi già registrate nel veicolo. Per informazioni
dettagliate, rivolgersi a un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un
altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
Utilizzo della chiave meccanica (tipo C)

2534-5. Toyota Safety Sense
4
Guida
AYGO_OM_Europe_OM9A016L
AVVISO
●Durante la guida, ad esempio attraversando un passaggio a livello, il sistema
potrebbe rilevare un’elevata possibilità di collisione con un oggetto, ad esempio
con le sbarre di un passaggio a livello, e azionare la funzione di frenata pre-crash.
Per spostare la vettura in caso di emergenza, ad esempio se il sistema si attiva
mentre si attraversa un passaggio a livello, eseguire le seguenti operazioni e
adottare le misure necessarie a garantire la vostra sicurezza.
• Se il veicolo si è arrestato, premere il pedale dell’acceleratore.
• Se il veicolo decelera, premere a fondo il pedale dell’acceleratore. ( P. 255)
• Disattivazione del sistema di sicurezza pre-crash. ( P. 254)
■ Quando disattivare il sistema di sicurezza pre-crash Nelle seguenti situazioni è consigliabile disattivare il sistema perché potrebbe non
funzionare correttamente e provocare un incidente, con conseguenti lesioni gravi o
mortali:
● Quando il veicolo viene trainato
● Quando il veicolo sta trainando un altro veicolo
● Durante il trasporto del veicolo su camion, nave, treno o mezzi simili di trasporto
● Quando il veicolo è sollevato, il motore è acceso e i pneumatici possono ruotare
liberamente
● Durante un’ispezione del veicolo utilizzando ad esempio un tester per tamburo del
freno, un dinamometro del telaio o un tester per tachimetro, oppure quando si
utilizza un’equilibratrice per ruote sul veicolo stesso
● Se il veicolo non può procedere in modo stabile, ad esempio in caso di incidente o
guasto
● In caso di guida sportiva o off-road
● Quando le condizioni dei pneumatici non sono buone e le loro prestazioni non sono
ottimali ( P. 404)
● Quando sono installati pneumatici di dimensioni diverse rispetto a quelle
specificate
● Quando si utilizzano le catene da neve
● Quando si utilizzano un ruotino di scorta o un kit di emergenza per la riparazione
dei pneumatici in caso di foratura

3255-5. Uso di dispositivi Bluetooth®
5
Impianto audio
AYGO_OM_Europe_OM9A016L
Per accedere ad un menu, premere la manopola “MENU” e usarla per
navigare da un menu all’altro.
*: Bluetooth è un marchio di fabbrica registrato di Bluetooth SIG, Inc.
Elenco dei menu dell’audio/telefono Bluetooth®
Primo menuSecondo menuTe r z o m e n uDettagli di
funzionamento
“Bluetooth*”
“Pairing” -Registrazione di un
dispositivo Bluetooth®
“List phone” -Elenca i telefoni
cellulari registrati
“List audio” -Elenca i lettori portatili
registrati
“Passkey” -Cambio del codice di
accesso
“BT power” -Imposta la
connessione
automatica del
dispositivo su Attivata
o Disattivata
“Bluetooth
* info”“Device name”
“Device address”Visualizza lo stato del
dispositivo
“Display setting” -Imposta la schermata
di conferma della
connessione
automatica su Attivata
o Disattivata
“Reset”“Reset all”
“Sound settings”
“Car device info”Inizializzazione delle
impostazioni

5058-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
8
Se sono presenti anomalie
AYGO_OM_Europe_OM9A016L
AVVISO
■Per evitare incendi o esplosioni della batteria
Osservare le seguenti precauzioni per evitare che il gas infiammabile che potrebbe
fuoriuscire dalla batteria si accenda accidentalmente:
● Controllare che ciascun cavetto ponte sia collegato al morsetto corretto e non
tocchi inavvertitamente parti diverse dal morsetto in questione.
● Evitare che l’altra estremità del cavetto ponte collegato al morsetto “+” vada a
contatto con qualsiasi altra parte o superficie metallica presente nella zona, quali
staffe o parti in metallo non verniciato.
● Impedire che i morsetti + e - dei cavetti ponte entrino in contatto tra di loro.
● Non fumare, non utilizzare fiammiferi o accendisigari, né esporre la batteria a
fiamme libere.
■ Precauzioni relative alla batteria
La batteria contiene elettrolito acido tossico e corrosivo mentre altre sue parti
contengono piombo e suoi composti. Quando si maneggia la batteria, adottare le
seguenti precauzioni:
● Quando si lavora con la batteria, indossare sempre occhiali protettivi e procedere
con cautela per evitare che gli elettroliti (acidi) vengano a contatto con pelle, vestiti
o la carrozzeria del veicolo.
● Non chinarsi sulla batteria.
● Nel caso in cui l’elettrolito venisse a contatto con la pelle o con gli occhi, lavare
immediatamente con acqua la zona interessata e rivolgersi ad un medico.
In attesa di ricevere un trattamento medico, tenere una spugna bagnata o un
panno inumidito sopra la zona interessata.
● Dopo aver maneggiato il supporto batteria, i morsetti e altre parti relative alla
batteria occorre lavarsi sempre le mani.
● Non consentire a bambini di avvicinarsi alla batteria.
■ Per evitare di danneggiare il veicolo
Non far partire il veicolo tirandolo o spingendolo, in quanto il convertitore catalitico a
tre vie potrebbe surriscaldarsi e provocare un incendio.
NOTA
■ Quando si maneggiano i cavetti ponte
Quando si collegano i cavetti ponte, assicurarsi che non rimangano impigliati nella
ventola di raffreddamento o nella cinghia di comando del motore.