Page 65 of 212

63
Bezpečnosť
5Ovládanie asistenta
zjazdu z kopca
Systém uľahčujúci zjazd dolu kopcom na
vozovkách s nižšou priľnavosťou (blato, štrk a
pod.) alebo na veľmi prudkom svahu.
Tento systém znižuje riziko šmyku vozidla alebo
straty kontroly nad vozidlom pri jazde dolu
kopcom.
Udržiava konštantnú rýchlosť vozidla počas
jazdy dolu svahom nezávislým ovládaním bŕzd a
prerozdeľovaním brzdného momentu.
Aktivácia/deaktivácia
Pri naštartovaní vozidla je systém vypnutý.
► Pri rýchlosti nižšej ako 30 km/h stlačením
tohto tlačidla zapnete systém – rozsvieti sa
svetelná kontrolka na tlačidle.
Keď vozidlo začne schádzať dolu svahom,
môžete uvoľniť pedál akcelerátora aj
brzdový
pedál – svetelná kontrolka na tlačidle bude
blikať.
Pri zapnutí funkcie sa automaticky rozsvietia
brzdové svetlá.
Ak rýchlosť vozidla prekročí 30 km/h, systém sa
automaticky vypne, ale svetelná kontrolka na
tlačidle bude ďalej svietiť.
Keď rýchlosť znova klesne pod 30
km/h, systém
sa automaticky znova zapne.
V ktoromkoľvek okamihu môžete opäť
stlačiť pedál akcelerátora alebo brzdový
pedál.
Aby sa systém zapol, musí byť sklon svahu väčší ako 8 %.
Nepoužívajte systém pri neutrálnej polohe
radiacej páky.
Zaraďte prevodový stupeň zodpovedajúci
rýchlosti vozidla, aby ste predišli zhasnutiu
motora.
►
Ak chcete ručne vypnúť systém, stlačte dané
tlačidlo – svetelná kontrolka zhasne.
Funkcia nemusí byť dostupná pri
prehriatí bŕzd. Pred opätovným pokusom
počkajte niekoľko minút, aby vychladli.
Porucha
V prípade poruchy asistenta jazdy zo
svahu sa rozsvieti táto výstražná
kontrolka.
Nechajte vykonať kontrolu u autorizovaného
predajcu PEUGEOT
alebo v kvalifikovanom
servise.
Bezpečnostné pásy
Navíjanie
Bezpečnostné pásy sú vybavené navíjačom,
ktorý umožňuje automatické prispôsobenie
dĺžky pásu podľa typu postavy používateľa.
Bezpečnostný pás sa automaticky navinie do
svojej pôvodnej polohy, keď ho nepoužívate.
Navíjače sú vybavené automatickým blokovacím
zariadením, ktoré sa aktivuje v prípade nárazu,
prudkého núdzového brzdenia alebo prevrátenia
vozidla. Je možné ho odblokovať pevným
potiahnutím bezpečnostného pásu a následným
uvoľnením, aby sa mierne navinul dnu.
Pyrotechnické prednapínanie
Tento systém zvyšuje bezpečnosť v prípade
čelného a bočného nárazu.
V
závislosti od intenzity nárazu pyrotechnický
systém prednapínania okamžite napne pásy
a
pritisne ich na telá pasažierov.
Pásy s
pyrotechnickým prednapínaním sa
aktivujú pri zapnutí zapaľovania.
Systém obmedzenia silového účinku
Tento systém slúži na zníženie tlaku
bezpečnostného pásu na hrudník pasažiera, čím
prispieva k zvýšeniu jeho bezpečnosti.
V prípade nárazu
V závislosti od charakteru a sily nárazu
sa môže pyrotechnické zariadenie uviesť
do činnosti nezávisle od rozvinutia airbagov
alebo ešte pred ním. Spustenie napínačov
je sprevádzané únikom plynu a hlukom
Page 66 of 212

64
Bezpečnosť
spôsobeným aktiváciou pyrotechnickej
nálože, integrovanej v systéme.
Vo všetkých prípadoch sa rozsvieti kontrolka
airbagov.
Po náraze si nechajte skontrolovať a
prípadne vymeniť systém bezpečnostných
pásov u autorizovaného predajcu PEUGEOT
alebo v kvalifikovanej dielni.
Predné bezpečnostné pásy
Miesto vodiča je vybavené pyrotechnickým
napínačom a obmedzovačom silového účinku.
Na verziách s čelným airbagom spolujazdca
je miesto spolujazdca taktiež vybavené
pyrotechnickým napínačom a obmedzovačom
silového účinku.
Predná lavica je vybavená dvoma
bezpečnostnými pásmi.
Pokiaľ inštalujete prednú lavicu ako
dodatočnú výbavu, musí byť vybavená
homologovanými bezpečnostnými pásmi.
Kontrolka nezapnutých pásov
Ak si vodič a/alebo predný spolujazdec nezapol pás, pri naštartovaní vozidla sa
rozsvieti táto kontrolka, doprevádzaná zvukovým
signálom zvyšujúcej sa intenzity.
Táto výstraha je funkčná rovnako vo verziách so
samostatným predným sedadlom spolujazdca,
ako aj vo verziách s
prednou dvojmiestnou
lavicou.
Nastavenie výšky
► Na strane vodiča alebo na strane sedadla
spolujazdca stlačte ovládací prvok s vratnou
poistkou pásu a celú jednotku posuňte, potom
poistku uvoľnite.
Bezpečnostný pás stredového sedadla nie je
výškovo nastaviteľný.
V prípade odopnutia pásu vodiča nie je
možná aktivácia režimu ŠT ART systému
Stop & Start. Opätovné uvedenie motora do
chodu je možné len pomocou kľúča.
Zadné bezpečnostné pásy
Zadné sedadlá/lavicové sedadlá sú vybavené
trojbodovými bezpečnostnými pásmi so
zotrvačným navíjaním.
Stredové sedadlo má vodiaci prvok a zotrvačný
navijak, ktoré sú namontované na operadle.
Každé z bočných sedadiel je vybavené držiakom
na zavesenie spony pásu, keď sa nepoužíva.
Zobrazenie výstražných kontroliek
bezpečnostných pásov
Ak pri štartovaní vozidla nemá niektorý zo zadných spolujazdcov zapnutý svoj
bezpečnostný pás, rozsvieti sa príslušná
výstražná kontrolka.
Ak si pri rýchlosti vyššej ako 20
km/h niektorý
zo zadných spolujazdcov odopne bezpečnostný
pás, rozsvieti sa príslušná výstražná kontrolka
a zároveň bude asi 2
minúty znieť zvukový
signál. Po uplynutí tohto času zostane výstražná
kontrolka svietiť neprerušovane, až kým si
spolujazdci znova nezapnú bezpečnostný pás.
Page 67 of 212

65
Bezpečnosť
5Zapnutie pásu
► Potiahnite za popruh a zasuňte jazýček do
zapínacej spony .
►
Potiahnutím skontrolujte, či je bezpečnostný
pás správne zapnutý.
Odomknutie
► Stlačte červené tlačidlo zapínacej spony .
► Navíjanie pásu sprevádzajte rukou.
Odporúčania
Vodič sa musí presvedčiť, že spolujazdci
používajú bezpečnostné pásy vhodným
spôsobom a že sú správne pripútaní ešte
pred rozjazdom vozidla.
Bez ohľadu na sedadlo, na ktorom sedíte vo
vozidle, musíte vždy používať bezpečnostné
pásy, a to aj pri jazde na krátku vzdialenosť.
Nezamieňajte zapínacie spony
bezpečnostných pásov, pretože by tak mohlo
dôjsť k
narušeniu ich funkčnosti.
Aby ste zaistili správne fungovanie spôn na
zapínanie pásov, pred zapnutím pásu v nich
nesmú byť žiadne cudzie predmety (napr.
mince).
Pred a po použití bezpečnostných pásov sa
uistite, že sa správne navinuli.
Po sklopení alebo premiestnení zadného
sedadla alebo sedadlovej lavice skontrolujte
správnu polohu a navinutie bezpečnostných
pásov.
Inštalácia
Spodná časť pásu musí prechádzať v čo
najnižšej polohe ponad panvu.
Horná časť musí byť umiestnená v priehlbine
ramena.
V prednej časti môže byť pri nastavovaní
polohy bezpečnostného pásu potrebné
upraviť výšku sedadla.
Aby bola zabezpečená optimálna funkcia
bezpečnostných pásov:
–
musia čo najtesnejšie obopínať telo,
–
musíte ich plynule natiahnuť popred vás a
dbať pritom na to, aby neboli pokrútené,
–
musia sa vždy používať výlučne na
pripútanie jednej osoby
,
–
nesmú vykazovať žiadne známky
roztrhnutia ani rozstrapkania,
–
nesmú sa upravovať ani vymieňať, aby sa
zabránilo narušeniu ich účinnosti.
Odporúčania týkajúce sa detí
Ak má pasažier menej ako 12 rokov
alebo meria menej ako 1,5
metra, použite
vhodnú detskú sedačku.
Nikdy nepoužívajte jeden bezpečnostný pás
na pripútanie viacerých detí.
Nikdy neprevážajte dieťa posadené na vašich
kolenách.
Ďalšie informácie o detských sedačkách
nájdete v príslušnej kapitole.
Údržba
V zmysle platných bezpečnostných
predpisov musí byť akýkoľvek pracovný
úkon na bezpečnostných pásoch vo vašom
vozidle vykonaný v
kvalifikovanom servise
s vyškoleným personálom a adekvátnym
vybavením, ktoré dokáže poskytnúť
autorizovaný predajca PEUGEOT.
Nechajte bezpečnostné pásy pravidelne
skontrolovať u autorizovaného predajcu
PEUGEOT alebo v
inom kvalifikovanom
servise, a
to predovšetkým v prípade, ak
spozorujete známky ich poškodenia.
Bezpečnostné pásy čistite mydlovou vodou
alebo prípravkom na čistenie textilu, ktorý
je v
predaji u autorizovaných predajcov
PEUGEOT.
Airbagy
Airbagy boli skonštruované tak, aby zvýšili
bezpečnosť cestujúcich pri silnej zrážke, sú
doplnkovým zariadením bezpečnostných pásov,
vybavených obmedzovačom silového účinku.
Page 68 of 212

66
Bezpečnosť
Pri náraze elektronický snímač zaznamenáva a
analyzuje silnú deceleráciu vozidla:
–
V prípade silného nárazu sa airbagy okamžite
rozvinú, čím pomáhajú chrániť bezpečnosť
cestujúcich vo vozidle. Ihneď po náraze sa
airbagy rýchlo vypustia, aby nebránili vo výhľade
alebo prípadnej snahe cestujúcich opustiť
vozidlo.
–
v
prípade slabšieho nárazu v zadnej
časti vozidla alebo pri prevrátení vozidla sa
za určitých podmienok airbagy nerozvinú.
V
takýchto prípadoch postačia na optimálnu
ochranu cestujúcich len bezpečnostné pásy.
Airbagy nie sú funkčné pri vypnutom
motore.
Toto zariadenie sa môže rozvinúť len
jedenkrát. V prípade ďalšieho nárazu (v rámci
tej istej alebo ďalšej kolízie) sa airbag viac
nerozvinie.
Rozvinutie jedného alebo viacerých
airbagov je sprevádzané miernym
dymením a hlukom, ktorý je spôsobený
aktiváciou pyrotechnického predpínača,
integrovaného v systéme.
Tento dym nie je škodlivý, ale môže mať
mierne dráždivé účinky u citlivejších osôb.
Hluk, spôsobený detonáciou, môže mať za
následok mierny pokles sluchovej kapacity na
krátky čas.
Čelné airbagy
Systém, ktorý v prípade prudkého čelného
nárazu chráni vodiča a predného spolujazdca/
predných spolujazdcov, pričom znižuje riziko
poranenia hlavy a hrude.
Airbag určený pre vodiča sa nachádza v
strede volantu a airbag určený pre predného
spolujazdca/predných spolujazdcov sa nachádza
v prístrojovej doske nad príručnou skrinkou.
Bočné airbagy a roletové
airbagy
Ak je vaše vozidlo vybavené bočnými airbagmi,
sú osadené v operadlách predných sedadiel, zo
strany dverí.
Roletové airbagy sa nachádzajú v stĺpikoch, v
čalúnení stropu a nad prednými dverami.
Rozvinú sa medzi cestujúcim a zasklenou
plochou.
Tieto airbagy sa nafúknu vždy len na jednej
strane, v závislosti od smeru nárazu vozidla.
Porucha činnosti
Ak sa rozsvieti táto výstražná kontrolka, nechajte si skontrolovať systém v sieti
PEUGEOT.
Odporúčania
V záujme zachovania plnej účinnosti
airbagov dodržiavajte nasledujúce
bezpečnostné odporúčania.
Seďte v
prirodzenej vzpriamenej polohe.
Zapnite si bezpečnostný pás a
skontrolujte, či
je správne umiestnený a nastavený.
Nenechávajte nič medzi cestujúcimi a
airbagmi (dieťa, domáce zviera, predmety
atď.) ani nepripevňujte a nelepte nič do
blízkosti airbagov, ani do dráhy ich pohybu
pri rozvinutí; v prípade rozvinutia airbagu by
mohlo dôjsť k poraneniu.
Nikdy nevhodným spôsobom nemeňte
pôvodné usporiadanie vášho vozidla,
predovšetkým v bezprostrednej blízkosti
airbagov.
Po nehode alebo ak bolo vozidlo predmetom
krádeže, nechajte systém airbagov
skontrolovať.
Akýkoľvek zásah do systému airbagov musí
byť vykonaný výlučne v
sieti PEUGEOT alebo
v
inom kvalifikovanom servise.
Aj v prípade, že sa dodržiavajú všetky
uvedené preventívne opatrenia, nie je možné
vylúčiť v prípade rozvinutia airbagov riziko
poranenia alebo ľahších popálenín hlavy,
hrudníka alebo rúk. Airbag sa nafúkne takmer
okamžite (niekoľko milisekúnd) a
následne
sa vypustí, pričom súčasne dochádza k
úniku
teplého plynu z
otvorov na to určených.
Page 69 of 212

67
Bezpečnosť
5Čelné airbagy
Pri riadení vozidla nedržte volant za jeho
ramená a
nenechávajte ruky položené na
stredovom paneli volantu.
Nevykladajte si nohy na palubnú dosku na
strane spolujazdca.
Nefajčite, pretože rozvinutie airbagov by
mohlo zapríčiniť popáleniny alebo zranenia
súvisiace s cigaretou alebo fajkou.
Volant nikdy nedemontujte, neprepichávajte
ani doňho silno nebúchajte.
Na volant a na prístrojovú dosku nikdy nič
nepripevňujte ani nenaliepajte, v
opačnom
prípade by mohlo dôjsť k
poraneniam pri
rozvinutí airbagov.
Bočné airbagy
Na sedadlá používajte iba schválené
poťahy kompatibilné s rozvinutím bočných
airbagov. Informácie o
sortimente poťahov
vhodných pre vaše vozidlo získate v
sieti
PEUGEOT.
Nič neupevňujte ani nevešajte na operadlá
sedadiel (oblečenie atď.), pretože pri rozvinutí
bočného airbagu by mohlo dôjsť k zraneniam
hrudníka alebo horných končatín.
Nepribližujte sa hornou časťou tela k
dverám
na kratšiu vzdialenosť než je nevyhnutné.
Hlavové airbagy
Neupevňujte ani nenaliepajte žiadne
predmety na strešnú konštrukciu vozidla,
mohlo by dôjsť k poraneniu hlavy v prípade
rozvinutia hlavového airbagu.
Neodstraňujte madlá nad dverami, pretože
slúžia na pripevnenie hlavových airbagov
.
Detské sedačky
Predpisy týkajúce sa prepravy detí sú
špecifické pre každú krajinu. Oboznámte
sa s legislatívou platnou vo vašej krajine.
Na zachovanie maximálnej bezpečnosti
dodržiavajte nasledujúce odporúčania:
–
V súlade s európskymi nariadeniami musia
všetky deti mladšie ako 12
rokov alebo deti
nižšie ako 1,5
m pri jazde sedieť v schválenej
detskej sedačke, ktorá zodpovedá hmotnosti
dieťaťa, a to na sedadlách vybavených
bezpečnostnými pásmi alebo uchyteniami
ISOFIX.
–
Štatisticky je dokázané, že najbezpečnejšie
miesta pre vaše deti sú na zadných
sedadlách vášho vozidla.
–
Deti s hmotnosťou nižšou ako 9
kg musia
pri jazde povinne sedieť v polohe „chrbtom
proti
smeru jazdy“, a to na predných, ako aj
zadných sedadlách vozidla.
Odporúčame prevážať deti na zadných
sedadlách vozidla:
–
otočené chrbtom proti
smeru jazdy do
veku 3
rokov,
–
otočené v
smere jazdy od veku 3 rokov.
Uistite sa, že je bezpečnostný pás
správne nasadený a napnutý.
Pri detských sedačkách s podperou sa uistite,
že je podpera pevne a stabilne opretá o
podlahu.
Nesprávna inštalácia detskej sedačky do
vozidla znižuje bezpečnosť dieťaťa v
prípade dopravnej nehody.
Uistite sa, že sa pod detskou sedačkou
nenachádza bezpečnostný pás ani spona
bezpečnostného pásu. V opačnom prípade
hrozí riziko destabilizácie detskej sedačky.
Nezabúdajte na zapnutie bezpečnostných
pásov alebo popruhov detskej sedačky tak,
aby ste čo najviac znížili ich vôľu pri doliehaní
na telo dieťaťa, a to aj pri jazde na krátke
vzdialenosti.
Pri inštalácii detskej sedačky pomocou
bezpečnostného pásu skontrolujte, či je pás
na detskej sedačke správne napnutý a
či
detskú sedačku pevne pripevňuje k
sedadlu
vášho vozidla. Ak je sedadlo spolujazdca
nastaviteľné, posuňte ho v
prípade potreby
smerom dopredu.
Pred inštaláciou detskej sedačky
s
operadlom na sedadlo spolujazdca
odstráňte opierku hlavy.
Uistite sa, že je opierka hlavy odložená alebo
pripevnená správnym spôsobom, aby sa
zabránilo jej vymršteniu v prípade prudkého
brzdenia. Len čo vyberiete detskú sedačku
Page 70 of 212

68
Bezpečnosť
z vozidla, založte opierku hlavy späť na
pôvodné miesto.
Inštalácia detskej sedačky typu
vyvýšené sedadlo
Hrudníková časť bezpečnostného pásu musí
byť umiestnená na pleci dieťaťa tak, aby sa
nedotýkala jeho krku.
Skontrolujte, či je bedrová časť
bezpečnostného pásu správne vedená ponad
stehná dieťaťa.
Použite detskú sedačku typu vyvýšené
sedadlo s
operadlom, ktorá je vybavená
vodidlom bezpečnostného pásu na úrovni
pliec.
Dodatočné prvky ochrany
Aby ste zabránili náhodnému otvoreniu
dverí a
zadných okien, použite „detskú
bezpečnostnú poistku“.
Dbajte na to, aby ste neotvorili zadné okná o
viac ako jednu tretinu.
Na ochranu malých detí pred slnečným
žiarením vybavte zadné okná bočnými
slnečnými clonami.
Ako bezpečnostné opatrenie nenechávajte:
–
dieťa nikdy vo vozidle samotné a bez
dozoru,
–
dieťa alebo zviera vo vozidle vystavenom
slnku a s uzatvorenými oknami,
–
vnútri vozidla kľúče v dosahu detí.
Detská sedačka na zadnom
sedadle
Otočenie sedačky „v smere jazdy“
alebo „proti smeru jazdy“
► Posuňte predné sedadlo vozidla dopredu a
narovnajte operadlo tak, aby sa nohy dieťaťa
umiestneného v detskej sedačke otočenej „v
smere jazdy“ ani samotná sedačka umiestnená
„proti smeru jazdy“ nedotýkali predného sedadla
vozidla.
►
Dbajte na to, aby operadlo detskej sedačky
otočenej „v smere jazdy“ bolo čo najbližšie alebo
ideálne aby úplne priliehalo k operadlu zadného
sedadla vozidla.
Detská sedačka na prednom
sedadle
► Nastavte sedadlo predného spolujazdca
do najvyššej a strednej pozdĺžnej polohys
operadlom v kolmej polohe .
„Čelom k smeru jazdy"
Musíte nechať zapnutý čelný airbag
spolujazdca.
„Proti smeru jazdy“
Pred inštaláciou detskej sedačky
otočenej proti smeru jazdy sa musí
deaktivovať airbag predného spolujazdca.
V
opačnom prípade je dieťa pri nafúknutí
airbagu vystavené riziku vážneho alebo
smrteľného poranenia.
Page 71 of 212

69
Bezpečnosť
5
Výstražný štítok – Čelný airbag spolujazdca
Musíte dodržiavať nasledujúce pokyny, ktoré
sú uvedené na výstražnom štítku na oboch
stranách slnečnej clony spolujazdca:
NIKDY neinštalujte detské zádržné
zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM. Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA.
Deaktivácia čelného airbagu
spolujazdca
Vypnutý airbag spolujazdca (OFF)
Na zaistenie bezpečnosti vášho dieťaťa
MUSÍ byť v prípade inštalácie detskej
sedačky otočenej „proti
smeru jazdy“ na
sedadlo predného spolujazdca vypnutý čelný
airbag spolujazdca. V opačnom prípade je
dieťa pri aktivácii airbagu vystavené riziku
vážneho alebo až smrteľného poranenia.
Vozidlá, ktoré nie sú vybavené
ovládačom na deaktiváciu/opätovnú
aktiváciu
Inštalácia detskej sedačky chrbtom k smeru
jazdy na sedadlo predného spolujazdca alebo
predné lavicové sedadlo je prísne zakázaná
– v prípade rozvinutia airbagu hrozí riziko
usmrtenia či vážneho zranenia!
Deaktivácia/opätovná aktivácia
čelného airbagu spolujazdca
► Stlačte toto tlačidlo a potom v ponuke
„Passenger airbag“ (Airbag spolujazdca)
výberom možnosti „OFF“ (V
yp.) deaktivujte
airbag.
►
Na jeho opätovnú aktiváciu vyberte možnosť
„ON“ (Zap.).
Po zapnutí zapaľovania sa rozsvieti táto
výstražná kontrolka a zároveň sa na
obrazovke displeja zobrazí správa signalizujúca
jeho deaktiváciu.
Ďalšie informácie o konfigurácii vozidla
(MODE) sú uvedené v príslušnej
kapitole.
V závislosti od danej výbavy je možné
ho deaktivovať alebo znova aktivovať aj
prostredníctvom dotykového displeja na audio a
telematickom systéme.
Page 72 of 212

70
Bezpečnosť
Umiestnenie detských sedačiek upevnených bezpečnostným pásom
V súlade s predpismi EÚ sú v tejto tabuľke uvedené informácie o možnostiach inštalácie detských sedačiek, ktoré sa upevňujú pomocou bezpečnostného
pásu a sú univerzálne homologizované v závislosti od hmotnosti dieťaťa a polohy sedadla vo vozidle.
SedadloHmotnosť dieťaťa a približný vek
Menej ako 13 kg
(skupiny 0 (a) a 0+) Do veku približne 1
rokaOd 9 do 18 kg
(skupina
1)
Vo veku približne
od 1 do 3 rokov Od 15 do 25 kg
(skupina
2)
Vo veku približne
od 3 do 6 rokov Od 22 do 36 kg
(skupina
3)
Vo veku približne od 6 do 10 rokov
Sedadlo predného spolujazdca (b) U
Lavicové sedadlo predného spolujazdca so stredovým a
bočným sedadlom
(b)
Stredové a bočné sedadlá v 2. a 3. rade
(a) Skupina 0: od narodenia až do 10
kg.
(b) Pred posadením dieťaťa na toto sedadlo sa najskôr oboznámte s aktuálne platnou legislatívou.
U Miesto vhodné na inštaláciu detskej sedačky, ktorá sa uchytáva pomocou bezpečnostného pásu a
je univerzálne homologizovaná, „otočená proti smeru
jazdy“ alebo „otočená v smere jazdy“.