Page 177 of 212

175
Audio systém
11Pripojenie prehrávačov
Apple
®
Pomocou vhodného kábla (nie je
súčasťou dodávky) pripojte prehrávač
Apple
® do zásuvky USB.
Automaticky sa spustí prehrávanie.
Ovláda sa prostredníctvom audio systému.
Dostupné usporiadanie súborov
pochádza z pripojeného prenosného
zariadenia (interpreti/albumy/typy/skladby/
zoznamy skladieb/audio knihy/podcasty).
Predvolené usporiadanie súborov je zoradené
podľa interpretov. Ak chcete zmeniť použité
usporiadanie súborov, prejdite späť na prvú
úroveň ponuky a potom vyberte požadovaný
spôsob usporiadania (napr.
zoznam skladieb)
a po potvrdení prehľadávajte strom súborov
až k požadovanej skladbe.
Verzia softvéru audio systému nemusí
byť kompatibilná s generáciou vášho
prehrávača Apple
®.
* Ak je telefón plne kompatibilný s týmto systémom.
Telefón
Párovanie telefónu
Bluetooth
®
Z bezpečnostných dôvodov a potreby
zvýšenej pozornosti vodiča sa párovanie
mobilného telefónu Bluetooth
® so súpravou
hands-free vášho audio systému musí
vykonávať iba v zastavenom vozidle.
Zapnite funkciu Bluetooth
® v telefóne a uistite
sa, že je „viditeľný pre všetky zariadenia“
(konfigurácia telefónu).
Stlačte tlačidlo „Phone“.
Ak so systémom ešte nebol spárovaný
žiadny mobilný telefón, na obrazovke sa zobrazí
špeciálna stránka.
Výberom možnosti „Connect the
telephone“ (Pripojiť telefón) spustite
proces párovania a potom vyhľadajte názov
systému v mobilnom telefóne.
Pomocou klávesnice telefónu zadajte PIN kód
zobrazený na obrazovke systému alebo potvrďte
PIN kód zobrazený na mobilnom telefóne.
Počas párovania sa zobrazí stránka obrazovky
znázorňujúca priebeh procesu.
Ak zlyhá postup párovania, odporúčame deaktivovať a potom znovu aktivovať
funkciu Bluetooth
® v telefóne.
Po dokončení procesu párovania sa na
obrazovke zobrazí stránka „ Connection
successful“ (Úspešne pripojené):
Potvrdením zobrazíte ponuky.
Menu telefónu poskytuje prístup najmä k
nasledujúcim funkciám: „ List. of calls“
(Zoznam hovorov), „
Contacts“ (Kontakty)*,
„Num. keypad.“ (Čís.
klávesnica).
Prijatie hovoru
Prichádzajúci hovor je signalizovaný zvonením a
navrstveným zobrazením na obrazovke.
Stlačte toto tlačidlo na prijatie hovoru.
Alebo stlačením tohto tlačidla na volante
hovor odmietnete.
Ukončenie hovoru
Ak si želáte hovor odmietnuť, stlačte toto tlačidlo na volante.
Uskutočnenie hovoru
Výberom položky „List of calls “ (Zoznam
hovorov) prejdite do zoznamu naposledy
volaných čísel.
Výberom položky „Contacts“ (Kontakty)
otvorte zoznam kontaktov a potom v ňom
prechádzajte pomocou ovládača.
Page 178 of 212

176
Audio systém
Ak chcete vytočiť určité číslo, použite možnosť „Num. keypad“ (Číselná
klávesnica) v systéme.
Konfigurácia
Nastavenia systému
Stlačte tlačidlo „MENU“.
Vyberte položku „System settings“
(Nastavenia systému) a potom jej
stlačením zobrazíte zoznam nastavení a
aktivujete alebo deaktivujete možnosti:
–
„
Reinitialise default value “ (Znova
inicializovať predvolenú hodnotu)
–
„
20 min. delay to switch off “ (20.
min
oneskorenie vypnutia)
–
„
Volume limit at start-up “ (Limit hlasitosti pri
spustení)
–
„
Automatic“ (Automatický)
Audio
Stlačte tlačidlo „MENU“.
Vyberte možnosť „Audio“ a následným
stlačením zobrazte zoznam nastavení
aktivácie či deaktivácie možností:
–
„
Výšky“
–
„
Stredné tóny“
–
„
Hĺbky“
–
„
Vyváženie“
–
„
Hlasitosť prispôsobená rýchlosti vozidla “
– „Hlasitosť“
Audio nastavenia sú rôzne a nezávislé
pre každý zdroj zvuku.
Hlasové príkazy
Informácie - používanie
systému
Namiesto toho, aby ste sa dotkli displeja,
môžete na ovládanie systému použiť
hlas.
Odporúčame vám, aby ste skontrolovali,
či systém stále rozpoznáva hlasové
príkazy, a to nasledujúcim spôsobom:
–
hovorte normálnym tónom hlasu,
–
vždy počkajte na „pípnutie“ (zvukový
signál), než začnete hovoriť,
–
systém je schopný rozpoznať hlasové
príkazy
, bez ohľadu na pohlavie, tón a
zafarbenie hlasu osoby, ktorá ich vyslovuje,
–
minimalizujte hluk v interiéri vozidla na čo
najnižšiu možnú mieru,
–
pred vyslovením hlasových príkazov
požiadajte ostatných cestujúcich, aby
nehovorili.
Aj napriek tomu, že systém
rozpozná hlasové príkazy bez ohľadu na
to, kto ich vyslovuje, v prípade viacerých
hovoriacich osôb súčasne sa môže stať,
že systém rozpozná iný príkaz, než je
zamýšľaný, alebo ďalšie príkazy,
–
na optimálnu funkčnosť systému sa
odporúča uzavrieť okná a otváraciu strechu
(vo verziách/na trhoch, kde sa dodáva), aby
sa zabránilo rušivým vplyvom vonkajších
zdrojov hluku.
Ovládače na volante
Toto tlačidlo umožňuje aktivovať režim hlasovej identifikácie „Telefón“, ktorý
umožňuje telefonovať, zobraziť zoznam
posledných/prichádzajúcich/odchádzajúcich
hovorov, zobraziť kontakty atď.
Toto tlačidlo zapne režim hlasovej identifikácie „Rádio/Médiá“, ktorý
umožňuje naladiť konkrétnu rádiostanicu alebo
rádiofrekvenciu AM/FM, prehrať skladbu alebo
album z USB kľúča/iPodu/CD s MP3.
Ak tieto tlačidlá stlačíte počas hlasovej správy systému, je možné rýchlo použiť
hlasové ovládanie. Umožňuje priame
vyslovenie hlasového príkazu.
Napríklad, ak systém práve hlási správu
hlasového pomocníka a ak chcete vedieť, aký
príkaz máte pre systém vysloviť, stlačením
týchto tlačidiel sa hlasová správa preruší
a želaný hlasový príkaz je možné priamo
vysloviť (vyhnete sa tak počúvaniu celej
správy hlasového pomocníka).
Page 179 of 212

177
Audio systém
11Ak systém čaká na hlasový príkaz zo strany
používateľa, stlačením týchto tlačidiel sa
ukončí hlasové spojenie.
Pri každom stlačení tlačidla zaznie
„pípnutie“ (zvukový signál) a na displeji
sa zobrazí stránka s odporúčaniami, ktoré
používateľa žiadajú o vyslovenie hlasového
príkazu.
Globálne hlasové povely
Ak práve neprebieha žiadny telefonický hovor, tieto povely je
možné zadať z akejkoľvek stránky po stlačení
tlačidla na rozpoznávanie hlasu alebo tlačidla
pre telefón, ktoré sa nachádzajú na volante.
Help
Poskytne všeobecnú pomoc používateľom, keď
im ponúkne niektoré z dostupných povelov.
Cancel
Zatvorenie aktuálnej hlasovej sekvencie.
Repeat
Zopakuje používateľovi naposledy vyslovenú
hlasovú správu.
Voice tutorial
Poskytne používateľovi podrobný opis spôsobu
používania hlasového systému.
* Táto funkcia je do stupná iba v prípade, ak telefón pripojený k systému podporuje stiahnutie adresára kontaktov a posledných hovorov a ak sa vykonalo
stiahnutie príslušných súborov.
**
Táto funkcia je do
stupná iba v prípade, ak telefón pripojený k systému podporuje funkciu čítania textových správ .
Hlasové povely pre
„telefón“
Ak je k systému pripojený telefón, je
možné po stlačení tlačidla telefónu
umiestneného na volante použiť tieto hlasové
povely na ktorejkoľvek hlavnej stránke
obrazovky, pokiaľ práve neprebieha žiadny
telefonický hovor.
Ak nie je pripojený žiadny telefón, hlasová
správa oznámi: „No telephone is connected.
Connect a telephone and try again“ a relácia
hlasového povelu sa zatvorí.
Označenie „Mobile phone“ je možné
nahradiť troma inými dostupnými
označeniami: „Home“; „Office“; „Other“.
Call* > Ján Slovák
Vykoná sa hovor na telefónne číslo priradené
kontaktu Ján Slovák.
Call* > Ján Slovák > Mobile phone
Vykoná sa hovor na telefónne číslo označené
mobilným telefónom priradené kontaktu Ján
Slovák.
Call number > 0123456789
Zatelefonuje sa na číslo 0123456789.
Redial
Zatelefonuje sa na číslo alebo kontakt z
naposledy vykonaného hovoru.
Call back
Zatelefonuje sa na číslo alebo kontakt z
naposledy prijatého hovoru.
Recent calls*
Zobrazí sa úplný zoznam nedávnych hovorov:
odchádzajúcich, zmeškaných aj prichádzajúcich.
Outgoing calls *
Zobrazí sa zoznam odchádzajúcich hovorov.
Missed calls*
Zobrazí sa zoznam zmeškaných hovorov.
Incoming calls *
Zobrazí sa zoznam prichádzajúcich hovorov.
Directory *
Zobrazí sa adresár pripojeného telefónu.
Search* > Ján Slovák
Zobrazia sa kontaktné údaje Jána Slováka v
adresári so všetkými uloženými číslami.
Search* > Ján Slovák > Mobile phone
Zobrazí sa telefónne číslo označené mobilným
telefónom priradené kontaktu Ján Slovák.
View messages**
Zobrazí sa zoznam textových správ prijatých do
pripojeného telefónu.
Ak daný telefón umožňuje zaznamenanie mena „First Name“ (Ján) a priezviska
Page 180 of 212

178
Audio systém
„Surname“ (Slovák) do dvoch samostatných
polí, použite nasledovné hlasové povely:
–
„Call“ > „Ján“ > „Slovák“ alebo „Call“ >
„Slovák“ > „Ján“.
–
„Search“ > „Ján“ > „Slovák“ alebo „Search“
> „Slovák“ > „Ján“.
Hlasové povely pre „AM/FM
rádio“
Ak práve neprebieha žiadny telefonický
hovor, nasledujúce povely je možné
zadať z akejkoľvek hlavnej stránky obrazovky po
stlačení tlačidla na rozpoznávanie hlasu, ktoré
sa nachádza na volante.
Tune to > 105.5 > FM
Rádio sa naladí na frekvenciu 105,5 v pásme
FM.
Tune to > 940 > AM
Rádio sa naladí na frekvenciu 940 v pásme AM.
Tune to * > Magic > FM
Rádio sa preladí na stanicu s názvom Magic.
Hlasové povely pre „médiá“
Ak práve neprebieha žiadny telefonický hovor, nasledujúce povely je možné
zadať z akejkoľvek hlavnej stránky obrazovky po
stlačení tlačidla na rozpoznávanie hlasu, ktoré
sa nachádza na volante.
Listen to track > „Track 1“
* Slovo „Magic“ môž ete nahradiť názvom akejkoľvek inej rozhlasovej stanice FM prijímanej rádiom. Nie všetky rozhlasové stanice poskytujú túto službu. Prehrá sa skladba „Track 1“.
Listen to album > „Album 1“
Prehrá sa pieseň z albumu „Album 1“.
Listen to artist > „Artist 1“
Prehrá sa pieseň od interpreta „Artist 1“.
Listen to music style > „Jazz“
Prehrá sa pieseň v hudobnom štýle „Jazz“.
Listen to playlist > „Playlist 1“
Prehrá sa pieseň zo zoznamu skladieb
„Playlist1“.
Listen to podcast > „Radio 1“
Prehrá sa podcast „Podcast 1“.
Listen to audio book > „Book 1“
Prehrá sa audio kniha „Book 1“.
Listen to track number > „5“
Prehrá sa skladba číslo „5“.
Select > „USB“
Vyberie sa podpora USB médií ako aktívny zdroj
zvuku.
Browse > „Album“
Zobrazí sa zoznam dostupných albumov.
Hlasové povely pre „textové
správy“
Ak práve neprebieha žiadny telefonický hovor, nasledujúce povely je možné
zadať z každej hlavnej obrazovky po stlačení
tlačidla telefónu, ktoré sa nachádza na volante.
Send a text message to > 0123456789 Spustí sa hlasový postup na odoslanie
prednastavenej textovej správy prostredníctvom
systému.
Send a text message to > Ján Slovák >
Mobile phone
Spustí sa hlasový postup na odoslanie
prednastavenej textovej správy prostredníctvom
systému.
View text message > Ján Slovák > Mobile
phone
Zobrazí sa zoznam textových správ stiahnutých
telefónom.
Hlasové povely pre „hands-
free volania“
Nasledujúce povely sú dostupné počas
prebiehajúceho hovoru.
Povely je možné zadať z ktorejkoľvek stránky
obrazovky počas tel.
hovoru po stlačení tlačidla
telefónu nachádzajúceho sa na volante.
Send 0123456789
Odošlú sa tóny voľby pre číslo 0123456789.
Send Voicemail password
Odošlú sa tóny voľby pre čísla zaregistrované v
položke „Voicemail password“.
Activate speakers
Hovor sa prenesie do telefónu alebo do systému.
Activate/Deactivate microphone
Aktivuje/deaktivuje sa mikrofón systému.
Page 181 of 212

179
Audio a telematický systém s dotykovým displejom
12Audio a telematický systém s dotykovým
displejom
Multimediálny audio systém
– telefón Bluetooth
® –
navigácia GPS
Systém je chránený takým spôsobom,
aby bol funkčný len vo vašom vozidle.
Z bezpečnostných dôvodov smie vodič
vykonávať úkony vyžadujúce jeho
zvýšenú pozornosť výlučne v
zastavenom
vozidle
.
Pri vypnutí motora sa systém po aktivácii
režimu úspory energie vypne, aby sa
zabránilo vybíjaniu batérie.
Prvé kroky
Na prístup k hlavným ponukám použite tlačidlá
umiestnené pod dotykovým displejom, následne
stlačte virtuálne tlačidlá na dotykovom displeji.
Displej je „rezistentného“ typu, je
potrebné silnejšie stlačenie,
predovšetkým v prípade posuvných dotykov
tzv. „kĺzania“ (presúvanie stránok,
premiestnenie mapy atď.). Obyčajný dotyk
nestačí. Displej nezaznamená dotyk viac ako
jedným prstom.
Displej je použiteľný aj s rukavicami. Táto
technológia umožňuje jeho použitie pri
akejkoľvek teplote.
Na čistenie obrazovky používajte mäkkú,
neabrazívnu handričku z jemnej tkaniny
(handrička na okuliare) bez použitia ďalších
čistiacich prostriedkov.
Obrazovky sa nedotýkajte ostrými predmetmi.
Obrazovky sa nedotýkajte mokrými rukami.
V prípade veľkej horúčavy môže byť
úroveň hlasitosti obmedzená z dôvodu
ochrany systému. Hlasitosť sa uvedie do
pôvodného stavu hneď ako teplota v interiéri
poklesne.
Systém sa môže tiež uviesť do
pohotovostného režimu (úplné zhasnutie
displeja a vypnutie zvuku) po dobu minimálne
5 minút.
Stlačenie: zapnutie/vypnutie.
Otočenie: nastavenie hlasitosti (každý
zdroj sa nastavuje nezávisle).
Zapnutie/vypnutie obrazovky.
Zapnutie/vypnutie hlasitosti (vypnutie
zvuku/pozastavenie).
Rádio, otočenie: vyhľadanie rozhlasovej
stanice.
Médiá, otočenie: výber predchádzajúcej/
nasledujúcej skladby.
Stlačenie: potvrdenie možnosti zobrazenej na
obrazovke.
Zapnutie, vypnutie, konfigurácia určitých
ovládacích funkcií systému a vozidla.
Prerušenie aktuálnej operácie.
Prechod o jednu úroveň vyššie (ponuka
alebo priečinok).
Zoznam výrazov
VOLUME
Nastavenie hlasitosti otáčaním ovládača.
RADIO
Prístup do
ponuky rádia.
MEDIA
Prístup do
ponuky médií a rôznych hudobných
zdrojov.
N AV
Prístup do
ponuky navigácie.
PHONE
Prístup do
ponuky pre telefón.
MORE
Prístup k údajom o vozidle.
Page 182 of 212

180
Audio a telematický systém s dotykovým displejom
BROWSE, TUNE, SCROLL
Otočením tlačidla môžete:
–
prechádzať cez ponuku alebo zoznam,
–
vybrať rozhlasovú stanicu.
ENTER
Stlačením potvrdíte možnosť zobrazenú na
obrazovke.
Ovládače na volante
Zapnutie/vypnutie funkcie pozastavenia
zariadenia USB/iPod a zdrojov s
rozhraním Bluetooth
®.
Zapnutie/vypnutie funkcie vypnutia zvuku rádia.
Zapnutie/vypnutie funkcie mikrofónu počas
telefonickej konverzácie.
Prepínanie nahor alebo nadol: zvýšenie
alebo zníženie hlasitosti hlasových
oznámení, ako aj zdrojov hudby, hands-free
zariadení a zdrojov na čítanie textových správ.
Zapnutie rozpoznávanie hlasu.
Pozastavenie hlasovej správy na začatie
nového hlasového povelu.
Pozastavenie rozpoznávania hlasu.
Prijatie prichádzajúceho hovoru.
Prijatie druhého prichádzajúceho hovoru
a podržanie aktívneho hovoru.
Zapnutie rozpoznávania hlasu pre funkciu
telefonovania.
Pozastavenie hlasovej správy na zadanie iného
hlasového povelu.
Pozastavenie rozpoznávania hlasu.
Rádio, prepínanie nahor alebo nadol:
výber nasledujúcej/predchádzajúcej
stanice.
Rádio, súvislé prepínanie nahor alebo nadol:
prehľadávanie rozhlasových frekvencií nahor/
nadol, až kým neuvoľníte tlačidlo.
Médiá, prepínanie nahor alebo nadol: výber
nasledujúcej/predchádzajúcej skladby.
Médiá, súvislé prepínanie nahor alebo nadol:
posúvanie v rámci skladby vpred/vzad,
až kým
neuvoľníte tlačidlo.
Odmietnutie prichádzajúceho hovoru.
Ukončenie práve prebiehajúceho
telefonického hovoru.
Ponuky
Radio
Vyberte si spomedzi rôznych zdrojov
rozhlasového vysielania.
Zapnutie, vypnutie a upravenie určitých
nastavení funkcií.
Telephone
Pripojte mobilný telefón cez rozhranie
Bluetooth®.
Media
Výber spomedzi rôznych hudobných
zdrojov.
Zapnutie, vypnutie a upravenie určitých
nastavení funkcií.
Page 183 of 212

181
Audio a telematický systém s dotykovým displejom
12Informácie o vozidle
Prístup k vonkajšej teplote, hodinám,
kompasu a palubnému počítaču.
Navigation
Nastavenie parametrov navigácie a výber
cieľového miesta.
Settings
Zapnutie, vypnutie a konfigurácia určitých
nastavení funkcií systému a vozidla.
Rádio
Stlačením tlačidla „RADIO“ zobrazíte
ponuky rádia:
Krátkym stlačením tlačidla 9 alebo : vykonáte automatické vyhľadávanie.
Stlačením a podržaním tlačidiel vykonáte rýchle
vyhľadanie.
Press Memor. (Stlačte pamäť.)
Stlačením a podržaním tohto tlačidla uložíte do
pamäte práve počúvanú stanicu.
Práve počúvaná stanica sa označí.
Stlačením tlačidla „All“ (Všetky) zobrazíte
všetky uložené rozhlasové stanice vo zvolenom
frekvenčnom pásme.
Browse (Prehľadávať)
–
List of stations (Zoznam staníc).
–
Stlačením vyberte stanicu.
–
Obnovenie zoznamu v závislosti od príjmu
signálu. –
Stlačením tlačidla
5
alebo 6 budete
prechádzať cez nájdené rozhlasové stanice.
–
Prejdite priamo na požadované písmeno v
zozname.
AM/DAB
–
Choose the band
(V
ybrať pásmo).
–
Výber vlnového pásma.
Adjustment
(Nastavenie)
–
Direct adjustment
(Priame nastavenie).
–
Prostredníctvom virtuálnej klávesnice
na obrazovke môžete zadať jedno číslo
zodpovedajúce danej stanici.
–
Grafické tlačidlá „plus“ alebo „mínus“
umožňujú presné nastavenie frekvencie.
Information (Informácie)
–
Information (Informácie).
–
Zobrazenie informácií o práve počúvanej
rozhlasovej stanici.
Audio
–
Equalizer (Ekvalizér).
– Nastavenie basov , stredov a výšok.
–
Balance/Fade
(Vyváženie/prelínanie).
–
Nastavenie vyváženia zvuku medzi prednými
a zadnými reproduktormi, ako aj reproduktormi
na ľavej a pravej strane.
–
Nastavenia vyvážite stlačením tlačidla v strede
medzi šípkami.
–
V
olume/Speed (Hlasitosť/rýchlosť).
–
Výber požadovaného parametra – daná
možnosť sa označí.
–
Loudness
(Hlasnosť).
–
Optimalizovanie kvality zvuku pri nízkej
hlasitosti.
Page 184 of 212

182
Audio a telematický systém s dotykovým displejom
– Automatic radio (Automatické rádio).
– Nastavenie rádia pri spustení alebo obnovenie
aktívneho stavu pri poslednom otočení kľúča
zapaľovania do polohy ST
OP.
–
Radio switch-off delay (Oneskorenie
vypnutia rádia).
–
Nastavenie parametra.
–
AUX vol. setting (Nastavenie hlas.
vstupu
AUX).
–
Nastavenie parametrov
.
Rádio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Digitálne rádio vysielajúce z terestriálneho
vysielača
Digitálne rádio
Digitálne rádio vám umožňuje počúvanie
vyššej kvality a rovnako aj zobrazenie
grafických informácií, ktoré sa týkajú
momentálne počúvanej rádiostanice.
Jednotlivé multiplexy umožňujú vybrať si z
rádiostaníc zoradených v abecednom poradí.
Opakovane stláčajte tlačidlo „RADIO“,
čím zobrazíte „DAB Radio“.
Vyberte kartu „Prechádzanie“.
Vyberte zoznam spomedzi
ponúkaných filtrov:
„Všetky “, „Žánre“, „Skupiny“ a potom vyberte
rádiostanicu.
Stlačením tlačidla „Aktualizovať“
aktualizujte zoznam prijímaných staníc
„DAB Radio“.
Sledovanie staníc DAB/FM
„DAB“ nepokrýva 100 % územia.
V prípade nedostatočnej kvality
digitálneho signálu umožní voľba „ AF“
(alternatívne frekvencie) pokračovať
v počúvaní tej istej stanice tak, že sa
automaticky prepne na príslušnú analógovú
stanicu „FM“ (ak existuje).
Keď sa systém prepne na analógové
rádio, nastane niekoľkosekundové
oneskorenie, ktoré môže byť v niektorých
prípadoch sprevádzané zmenou hlasitosti.
Po opätovnom dosiahnutí dobrej kvality
digitálneho signálu systém automaticky
prepne späť na „DAB“.
Ak počúvaná stanica „DAB“ nie je dostupná, zvuk sa pri nedostatočnej
kvalite digitálneho signálu preruší a
alternatívna frekvencia „AF“ sa zakáže.
Médiá
Stlačením tlačidla „MEDIA“ zobrazíte
ponuky médií:
Krátkym stlačením tlačidiel 9 alebo : prehráte predchádzajúcu/nasledujúcu skladbu.
Stlačením a podržaním tlačidiel sa posuniete
rýchlo vpred alebo vzad v rámci zvolenej
skladby.
Browse (Prehľadávať)
–
Prehľadávať podľa: Currently playing
(Práve prehrávané),
Artists (Interpreti),
Albums (Albumy), Types (Typy), Songs
(Skladby), Playlists (Zoznamy skladieb),
Audiobooks (Audio knihy), Podcasts
(Podcasty).
–
Prehľadávajte a vyberte skladby uložené v
aktívnom zariadení.
–
Možnosti výberu závisia od pripojeného
zariadenia alebo typu vloženého disku CD.
Source
(Zdroj)
–
CD,
AUX, USB.
–
Z dostupných zdrojov vyberte požadovaný
zvukový zdroj alebo pripojte zariadenie určené
na tento účel – systém začne automaticky
prehrávať obsah daných zdrojov
.
–
Bluetooth®.
–
Uložte zvukové zariadenie Bluetooth®.
Information (Informácie)
–
Information (Informácie).
–
Zobrazenie informácií o práve počúvanej
skladbe.
Random
(Náhodne)