Page 185 of 212

183
Áudio no ecrã tátil e sistema telemático
12– Ativa ou desativa o trancamento automático das
portas quando o veículo está em movimento.
Áudio
–
Equalizador
.
–
Ajusta os graves, médios e os agudos.
–
Equilíbrio/atenuação
.
–
Regule o equilíbrio nas colunas dianteiras e
traseiras, à esquerda e direita.
–
Pressione o botão no centro das setas para
equilibrar as definições.
–
V
olume/velocidade.
–
Selecione o parâmetro pretendido.
A opção é
realçada.
–
Intensidade do som
.
–
Otimize a qualidade do volume de áudio reduzido.
–
Rádio automático
.
–
Defina o rádio quando iniciar ou recuperar
o estado ativo quando a chave de ignição foi
desligada pela última vez.
–
Atraso de desativação do rádio
.
–
Permite definir o parâmetro.
–
Definição de vol.
AUX.
–
Permite definir os parâmetros.
T
elemóvel/Bluetooth
®
– Telemóveis ligados.
– Inicia a ligação Bluetooth® do dispositivo móvel
selecionado.
–
Elimina o dispositivo móvel selecionado.
–
Memoriza o dispositivo móvel selecionado nos
favoritos.
–
Permite definir os parâmetros.
–
Adicionar dispositivo
.
–
Adiciona um novo dispositivo móvel.
– Áudio ligado.
– Liga o dispositivo móvel apenas para áudio.
Definição de rádio
–
Anúncios DAB
.
–
Ativa ou desativa os anúncios.
–
Ativa ou desativa as opções:
Alarme, Anúncio
de eventos, Notícias de última hora da Bolsa de
mercados, Notícias de última hora, Informações
sobre o programa, Evento especial, Informações
desportivas, Informações de transp. públicas.
Anúncios sobre alarmes, Notícias de última hora
sobre meteorologia.
Restaurar definições
Restaura as predefinições do ecrã, relógio, áudio
e rádio.
Eliminar dados pessoais
Elimina dados pessoais, dispositivos Bluetooth
® e
predefinições integradas.
Comandos de voz
Informações – Utilização do
sistema
Em vez de tocar no ecrã, é possível utilizar a voz para comandar o sistema.
Para garantir que os comandos de voz sejam sempre reconhecidos pelo sistema,
aconselhamos que siga as seguintes sugestões:
–
fale num tom normal,
– antes de falar , aguardar sempre o "bip" (sinal
sonoro),
–
o sistema reconhece os comandos vocais
fornecidos, independentemente do sexo, do tom
e da inflexão da voz de quem os pronuncia,
–
se possível, reduza ao máximo o barulho no
interior do habitáculo,
–
antes de pronunciar os comandos vocais,
solicite aos restantes passageiros que não falem.
Como o sistema reconhece os comandos vocais
independentemente de quem os pronuncia,
quando várias pessoas falam simultaneamente
é possível que o sistema reconheça comandos
diferentes ou adicionais em vez daquele que foi
solicitado,
–
para um funcionamento ideal, é recomendado
fechar os vidros e o teto de abrir (para versões/
mercados onde este esteja disponível) de forma
a evitar interferências de ruídos externos.
Comandos no volante
Este botão permite ativar o modo de reconhecimento vocal "Telefone", que
permite efetuar chamadas, visualizar as chamadas
recentes/recebidas/efetuadas, visualizar contactos,
etc.
Este botão permite ativar o modo de reconhecimento vocal "Rádio/Multimédia"
que permite sintonizar uma estação de rádio
específica ou uma frequência de rádio AF/FM
específica, reproduzir uma faixa ou um álbum
contido numa pen USB/iPod/CD MP3.
Page 186 of 212

184
Áudio no ecrã tátil e sistema telemático
A utilização rápida da interação vocal ocorre se estes botões forem pressionados durante
uma mensagem vocal do sistema. Permite
pronunciar diretamente um comando vocal.
Por exemplo, se o sistema estiver a dar uma
mensagem vocal de ajuda e caso conheça o
comando a dar ao sistema, pressionando estes
botões, a mensagem vocal é interrompida e é
possível pronunciar diretamente o comando
vocal desejado (evitando assim ter de escutar a
mensagem vocal de ajuda na sua totalidade).
Quando o sistema está a aguardar por um
comando vocal por parte do utilizador, pressionar
estes botões fecha a sessão vocal.
Cada vez que um botão é pressionado, um "bip" (sinal acústico) é emitido e é
apresentada no ecrã uma página de ecrã de
sugestões que solicita ao utilizador que
pronuncie um comando.
Comandos de voz globais
Estes comandos podem ser efetuados a partir de qualquer página
do ecrã após ter pressionado o botão de
reconhecimento de voz ou telemóvel situado no
volante, na condição de que não esteja em curso
uma chamada telefónica.
Ajuda
* Esta função só está disponível se o telemóvel ligado ao sistema suportar a transferência de contactos e das últimas chamadas e se a transferência tiver sido
efetuada.
Fornece ajuda genérica ao utilizador através de
alguns comandos disponíveis.
Cancelar
Fecha a sequência de voz atual.
Repetir
Repete a última mensagem de voz falada ao
utilizador.
Tutorial de voz
Fornece uma descrição pormenorizada ao utilizador
sobre como utilizar o sistema de voz.
Comandos de voz para o
“telemóvel”
Se um telemóvel estiver ligado ao sistema, os seguintes comandos de voz podem ser
efetuados a partir de qualquer página do ecrã
principal após ter premido o botão de telemóvel
situado no volante, na condição de que não esteja
em curso uma chamada telefónica.
Se nenhum telemóvel estiver ligado, é apresentada
a seguinte mensagem: “Nenhum telemóvel está
ligado. Ligue um telemóvel e tente de novo” para
fechar a sessão de voz.
Pode substituir a etiqueta “Telemóvel” por três etiquetas disponíveis: “Casa”;
“Escritório”; “Outra”.
Chamar* > Pedro Silva Marque o número de telefone associado ao contacto
Pedro Silva.
Chamar* > Pedro Silva > Telemóvel
Marque o número de telefone associado à etiqueta
do telemóvel associado ao contacto Pedro Silva.
Ligar para o número > 0123456789
Permite ligar para o número 0123456789.
Voltar a marcar
Permite ligar para o número ou contacto da última
chamada efetuada.
Devolver a chamada
Permite ligar para o número ou contacto da última
chamada recebida.
Últimas chamadas*
Permite visualizar a lista completa das últimas
chamadas: efetuadas, não atendidas e recebidas.
Chamadas efetuadas*
Permite visualizar a lista de chamadas efetuadas.
Chamadas não atendidas*
Permite visualizar a lista de chamadas não
atendidas.
Chamadas recebidas*
Permite visualizar a lista de chamadas recebidas.
Diretório*
Permite visualizar o diretório do telemóvel ligado.
Procurar* > Pedro Silva
Permite visualizar as informações de contacto de
Pedro Silva no diretório com todos os números
guardados.
Procurar* > Pedro Silva > Telemóvel
Page 187 of 212

185
Áudio no ecrã tátil e sistema telemático
12Permite visualizar o número de telefone associado à
etiqueta do telemóvel associado ao contacto Pedro
Silva.
Ver mensagens*
Permite visualizar a lista de mensagens de texto
recebidas pelo telemóvel ligado.
Se o telemóvel permitir a gravação do “Nome próprio” (Pedro) e do “Apelido”
(Silva) em dois campos diferentes, efetue os
seguintes comandos de voz:
–
“Chamar” > “Pedro” > “Silva” ou “Chamar” >
“Silva” > “Pedro”.
–
“Procurar” > “Pedro” > “Silva” ou “Procurar” >
“Silva” > “Pedro”.
Comandos de voz “Rádio AM/
FM/DAB radio”
Os seguintes comandos podem ser efetuados a partir de qualquer página do
ecrã principal após ter pressionado o botão de
reconhecimento de voz situado no volante, na
condição de que não esteja em curso uma chamada
telefónica.
Sintonize > 105.5 > FM
Sintonize a rádio para a frequência 105.5 da banda
FM.
Sintonize > 940 > AM
* Esta função só está disponível se o telemóvel ligado ao sistema suportar a função de leitura de mensagens de texto.
** É possível substituir “RFM” por qualquer outro nome da estação de rádio FM recebida pela rádio. Nem todas as estações de rádio fornecem este serviço.
***
É possível substituir “Absolute Radio” por qualquer outro canal
DAB recebido pela rádio. Nem todos os canais DAB fornecem este serviço.
Sintonize a rádio para a frequência 940 da banda
AM.
Sintonizar** > RFM > FM
Permite sintonizar a rádio para a estação RFM.
Sintonizar o canal DAB*** > Absolute Radio
Sintonize o rádio DAB para o canal Absolute Radio.
Comandos de voz para
“Media”
Os seguintes comandos podem ser
efetuados a partir de qualquer página do
ecrã principal após ter pressionado o botão de
reconhecimento de voz situado no volante, na
condição de que não esteja em curso uma chamada
telefónica.
Ouvir a faixa > “Faixa 1”
Permite reproduzir a faixa
“Faixa 1”.
Ouvir o álbum > “Álbum 1”
Reproduz as canções do álbum “Álbum 1”.
Ouvir artista > “Artista 1”
Reproduz as canções do artista “Álbum 1”.
Ouvir estilo de música > “Jazz”
Reproduz as canções do estilo de música “Jazz”.
Ouvir lista de reprodução > “Lista de reprodução
1 ”
Reproduz as canções da lista de reprodução “Lista
de reprodução1”.
Ouvir podcasts > “Rádio 1” Reproduz o podcast
“Podcast 1”.
Ouvir audiolivro > “Livro 1”
Reproduz o audiolivro “Livro 1”.
Ouvir o número da faixa > “5 ”
Reproduz o número da faixa “5”.
Selecione > “USB”
Selecione o suporte multimédia USB como origem
de áudio ativa.
Procurar > “Álbum”
Permite visualizar a lista de álbuns disponíveis.
Comandos de voz para a
“navegação”
Os seguintes comandos podem ser efetuados a partir de qualquer página do
ecrã principal após ter pressionado o botão de
reconhecimento de voz ou de telemóvel situado no
volante, na condição de que não esteja em curso
uma chamada telefónica.
Ir para casa
Apresenta o trajeto para casa.
Modo 2D
Muda para o modo 2D.
Modo 3D
Muda para o modo 3D.
Apagar trajeto
Apaga o trajeto apresentado.
Adicionar um favorito
Page 188 of 212

186
Áudio no ecrã tátil e sistema telemático
Apresenta a página do ecrã de favoritos.
Repetir instrução
Repete a última mensagem de voz falada.
Comandos de voz para
“mensagens de texto”
Os seguintes comandos podem ser efetuados a partir de qualquer ecrã principal
após ter pressionado o botão de telemóvel situado
no volante, na condição de que não esteja em curso
uma chamada telefónica.
Enviar uma mensagem de texto para >
0123456789
Permite iniciar um procedimento de voz para enviar
uma mensagem de texto predefinida utilizando o
sistema.
Enviar uma mensagem de texto para > Pedro
Silva > Telemóvel
Permite iniciar um procedimento de voz para enviar
uma mensagem de texto predefinida utilizando o
sistema.
Visualizar mensagem de texto > Pedro Silva >
Telemóvel
Permite visualizar a lista de mensagens de texto
transferidas pelo telemóvel.
Comandos de voz “Chamadas
no modo Mãos-livres”
Os seguintes comandos estão disponíveis quando está em curso uma chamada.
Os comandos podem ser efetuados a partir de
qualquer página do ecrã durante uma chamada depois de pressionar o botão de telemóvel situado
no volante.
Enviar 0123456789
Os tons de marcação são enviados para
0123456789.
Enviar palavra-passe do correio de voz
Os tons de seleção são enviados para os números
registados em “Palavra-passe do correio de voz”.
Ativar altifalantes
Permite transferir a chamada para o telemóvel ou
para o sistema.
Ativar/desativar microfone
Ativa/desativa o microfone do sistema.
Page 189 of 212

187
Sistema X902D ALPINE®
13Sistema X902D ALPINE®
Sistema de áudio multimédia
- telemóvel - telemóvel
Bluetooth
® - navegação por
GPS
Por motivos de segurança, o condutor só
deve efetuar operações que exijam atenção
especial com o veículo parado.
Quando o motor estiver desligado e para
conservar a carga da bateria, o sistema
desliga-se após a ativação do modo de
economia de energia.
Para obter mais informações, consulte o manual do utilizador da ALPINE em:
https://www.alpine-europe.com
Primeiros passos
Utilize os botões debaixo do ecrã tátil para aceder
aos menus principais e depois pressione os botões
virtuais no ecrã tátil.
Controlo tátil: pressione ligeiramente o botão do
ecrã tátil ou o item da lista com a ponta dos dedos
para não danificar o ecrã.
Percorrer: mova o dedo ligeiramente no ecrã num
movimento de varrimento.
Arrastar e largar: toque num item no ecrã e mova-o
com o dedo para o local pretendido e depois retire
o dedo.
Não pode reduzir o tamanho da imagem
aproximando os dedos no ecrã ou aumentar o
tamanho afastando os dedos.
Para limpar o ecrã, é aconselhável utilizar um pano macio não abrasivo (por exemplo,
um pano para óculos) sem produtos adicionais.
Não utilize objetos pontiagudos no ecrã.
Não toque no ecrã com as mãos molhadas.
Aceder ao ecrã do menu. Pressione e mantenha pressionado o botão
durante 5 segundos para desligar o sistema.
Aceder ao ecrã do mapa de navegação. Pressione este botão de novo para aceder
ao ecrã do menu de navegação.
Pressione e mantenha pressionado este botão
durante 2 segundos para aceder ao ecrã de trajeto
para casa (se a morada de casa ainda não estiver
disponível, é apresentado um ecrã para definir a
morada).
Diminuir o volume.
Aumentar o volume.
Visualizar o ecrã do menu do telemóvel.
Quando receber uma chamada, pressione o
botão para iniciar uma conversa.
Comandos de voz do smartphone através do sistema.
Rádio: efetue uma pesquisa automática de frequência passo a passo para procurar
estações de rádio.
Multimédia: seleção de faixa anterior/seguinte.
Visualizar o ecrã de áudio/vídeo. Se o ecrã de áudio/vídeo já estiver
apresentado, este botão é utilizado para alterar a
origem.
Pressione e mantenha pressionado o botão durante
2 segundos para voltar para o ecrã de favoritos.
Ativa/desativa o modo de silêncio.
Page 190 of 212
188
Sistema X902D ALPINE®
Menus
Mudar de um ecrã de origem
de áudio para um ecrã
específico
Ecrã de origem de áudio
Para mudar de um ecrã de origem de áudio para um
ecrã específico, toque num dos ícones nos quatro
cantos do ecrã ou percorra o ecrã.
Ecrã de definições de atalho
Permite percorrer para baixo para efetuar ajustes de
áudio ou do sistema.
Ecrã de menus
106.10MHz
Permite percorrer para cima para efetuar ajustes no
ecrã de menus.
O ecrã também é apresentado se pressionar o
botão de menu.
Botão de memória ou o ecrã do modo de
pesquisa rápida
Percorra para a direita. O modo de pesquisa é
diferente, consoante a origem de áudio.
Ecrã duplo
O ecrã duplo apresenta o ecrã de navegação e o
ecrã de áudio/vídeo em simultâneo.
Pressione o ícone esquerdo e o ícone direito.
Page 191 of 212
189
Sistema X902D ALPINE®
13Navegação no modo de ecrã inteiro
Percorra o ecrã para a esquerda para ir para o ecrã
do menu de navegação completo.
O ecrã também é apresentado se pressionar o
botão de navegação.
Page 192 of 212

190
Gravação de dados de eventos
Gravar dados de evento
As unidades da caixa de comando estão
instaladas no veículo. Estas unidades de controlo
processam os dados recebidos dos sensores do
veículo, por exemplo, ou os dados que geram
ou trocam entre si. Algumas destas unidades de
controlo são necessárias para o funcionamento
correto do veículo, outras auxiliam-no durante a
condução (auxiliares de condução ou manobra)
e outras proporcionam conforto ou funções de
infoentretenimento.
As informações seguintes incluem informações
gerais sobre a maneira como os dados são
processados no veículo.
Pode obter informações adicionais sobre os dados
específicos que são transferidos, armazenados e
transmitidos a terceiros e o que é utilizado no seu
veículo de acordo com a palavra-chave “Proteção
de dados”. Estas informações estão associadas
diretamente às referências das funções em causa
incluídas no manual do veículo correspondente ou
nos termos e condições gerais de venda.
Estas informações estão também disponíveis online.
Dados de funcionamento do
veículo
As unidades de controlo processam os dados
utilizados para o funcionamento do veículo.
Estes dados incluem, por exemplo:
–
Informações sobre o estado do veículo (por
exemplo, velocidade, duração da viagem,
aceleração lateral, taxa de rotação das rodas, visualização do ecrã dos cintos de segurança
apertados).
–
Condições ambientais (por exemplo, temperatura,
sensor de chuva, sensor de distância).
De um modo geral, estes dados são temporários,
não são armazenados durante um período superior
a um ciclo de funcionamento e são utilizados
apenas no veículo. As unidades de controlo
registam com frequência estes dados (incluindo
a chave do veículo). Esta função permite o
armazenamento temporário ou permanente das
informações sobre o estado do veículo, esforço nos
componentes, requisitos de assistência, bem como
eventos e erros técnicos.
Consoante o nível de equipamento do veículo, os
dados são armazenados do seguinte modo:
–
Estado de funcionamento dos componentes do
sistema (por exemplo, nível de enchimento, pressão
dos pneus, estado da carga da bateria).
–
Falhas e anomalias em componentes importantes
do sistema (por exemplo, lâmpadas, travões).
–
A
reação do sistema em situações de condução
específicas (por exemplo, abertura de um airbag,
ativação do controlo de estabilidade e sistemas de
travagem).
–
Informações sobre eventos que danificaram o
veículo.
– Para veículos elétricos e híbridos recarregáveis,
o nível de carga da bateria de tração e a autonomia
de deslocação estimada.
Em circunstâncias específicas (por exemplo, se
o veículo tiver detetado uma anomalia), pode ser necessário registar os dados que, de outra maneira,
não seriam armazenados.
Quando levar o veículo para assistência (por
exemplo, reparações, manutenção), os dados
de funcionamento armazenados podem ser lidos
em conjunto com o número de identificação do
veículo e utilizados, caso seja necessário. O
pessoal que trabalha na rede de assistência (por
exemplo, garagens, fabricantes) ou terceiros (por
exemplo, desempanadores) podem ler os dados do
veículo. Isto aplica-se também a tarefas efetuadas
abrangidas pela garantia e medidas de garantia de
qualidade.
Normalmente, estes dados são lidos através
da porta OBD (Diagnóstico a bordo) instaladas
por lei no veículo. É utilizado para comunicar
o estado técnico do veículo ou dos respetivos
componentes e facilita o diagnóstico de anomalias,
em conformidade com as obrigações da garantia e
aumento da qualidade. Estes dados, em especial
as informações relacionadas com o esforço nos
componentes, problemas técnicos, erros do
operador e outras anomalias, são enviados para o
fabricante, se necessário, em conjunto do número
de identificação do veículo. O fabricante pode
ser também responsabilizado. O fabricante pode
também utilizar os dados de funcionamento do
veículo para recolha de produtos. Estes dados
podem ser utilizados também para verificar a
garantia do cliente e quaisquer reclamações ao
abrigo da garantia.
Quaisquer anomalias presentes no veículo podem
ser repostas por uma empresa de serviços de