Page 129 of 292

UPOZORENJE!
postavljajte podnu prostirku koja ne
može biti propisno pričvršćena i
obezbeđena u vašem vozilu. Ako je
potrebno zameniti podnu prostirku,
koristite samo FCA odobrene podne
prostirke za specifičnu marku, model i
godinu proizvodnje vašeg vozila.
• Podnu prostirku za stranu vozača
ISKLJUČIVO koristite na oblasti poda
strane vozača. Da biste proverili da li
podna prostirka predstavlja smetnju
potrebno je da propisno parkirate
vozilo, isključite motor i do kraja
pritisnete pedale gasa, kočnice i kvačila
(ako postoji). Ako podna prostirka
predstavlja smetnju funkcionisanju bilo
koje pedale, ili ako nije sigurno
pričvršćena na pod, uklonite podnu
prostirku iz vozila i stavite je u prtljažnik.
• Podnu prostirku za stranu suvozača
ISKLJUČIVO koristite na oblasti poda
strane suvozača.
•
UVEK se uverite da predmeti ne mogu
pasti ili skliznuti u oblast poda na strani
vozača kada se vozilo kreće. Ti predmeti
UPOZORENJE!
bi mogli da upadnu između pedala gasa,
kočnice ili kvačila i tako dovedu do
gubitka kontrole nad vozilom.
•NIKAD ne stavljajte bilo kakve predmete
ispod podne prostirke (npr. peškire,
ključeve itd.). Ti predmeti bi mogli da
promene položaj podne prostirke i da
dovedu do smetnje u funkcionisanju
pedala gasa, kočnice ili kvačila.
• Ako je tepih u vozilu uklonjen i ponovo
postavljen, uvek propisno pričvrstite
tepih na pod i proverite da li su
pričvršćivači podne prostirke
pričvršćeni na tepih vozila. Pritisnite do
kraja svaku pedalu da biste proverili da
li postoji smetnja u funkcionisanju
pedala gasa, kočnice ili kvačila, a zatim
ponovo postavite podne prostirke.
• Preporučuje se da za čišćenje podnih
prostirki koristite samo blagi sapun i
vodu. Nakon čišćenja, uvek proverite
da li su podne prostirke propisno
postavljene i pričvršćene pomoću
pričvršćivača podne prostirke tako što
ćete lagano povući prostirku.
Periodične bezbednosne provere koje
bi trebalo da obavite u vozilu
Gume
Proverite da li su gume previše istrošene i da
li postoji neravnomerno trošenje šara.
Proverite da li u šarama ili bočnom zidu ima
kamenja, eksera, stakla ili drugih predmeta.
Proverite da li ima posekotina ili naprslina.
Pregledajte da li na bočnim stranama ima
posekotina, naprslina ili izbočina. Proverite
da li su matice točka dovoljno zategnute.
Proverite da li je pritisak u hladnim gumama
(uključujući i rezervni točak) odgovarajući.
Svetla
Neka neko posmatra rad stop svetala i
spoljašnjih svetala dok vi upravljate
kontrolama. Proverite indikatorske lampice
za pokazivače pravca i duga svetla na
instrument tabli.
127
Page 130 of 292
Brave na vratima
Proverite da li se vrata dobro zatvaraju,
zabravljuju i zaključavaju.
Curenje tečnosti
Nakon što je vozilo bilo parkirano tokom cele
noći, proverite da li ispod vozila postoje
tragovi curenja goriva, rashladnog sredstva,
ulja ili drugih tečnosti. Takođe, ako primetite
isparenja benzina ili sumnjate da curi gorivo
ili kočiono ulje. odmah bi trebalo da otkrijete
uzrok i otklonite problem.
BEZBEDNOST
128
Page 131 of 292

POKRETANJE I UPRAVLJANJE
POKRETANJE MOTORA........130
Ručni menjač – ako je u opremi.....130
Automatski menjač – ako je u opremi . .130
Uobičajeno pokretanje — benzinski
motor......................130
Izuzetno hladno vreme
(ispod −22 °F ili −30 °C)..........131
U slučaju neuspešnog pokretanja
motora....................131
Nakon pokretanja..............132
Uobičajeno pokretanje – dizel-motor . .132
PREPORUKE ZA RAZRADU
MOTORA ..................134
RUČNA KOČNICA............135
RUČNI MENJAČ – AKO JE
U OPREMI.................136
Promena stepena prenosa........137
Promena u niži stepen prenosa......138
Prebacivanje unazad............139
AUTOMATSKI MENJAČ –
AKO JE U OPREMI...........139
Blokiranje paljenja ključem prilikom
parkiranja...................140
Sistem blokade kočnice / stepena
prenosa....................141
Automatski menjač sa pet brzina –
ako je u opremi...............141
Autostick...................141
RAD POGONA NA ČETIRI
TOČKA (COMMAND-TRAC I ILI
ROCK-TRAC)...............143
Operativna uputstva / mere opreza . . .143
Položaji menjača..............144
Postupci promene stepena prenosa . . .145
Trac–Lok zadnje osovine –
ako je u opremi...............146
Zaključavanje osovine (Tru-Lok) —
Rubicon modeli...............146
Isključujuća elektronska stabilizaciona
poluga — ako je u opremi.........147
SISTEM ZA ZAUSTAVLJANJE/
POKRETANJE – SAMO ZA DIZEL
MODELE S RUČNIM MENJAČEM . .148
Automatski režim..............148
TEMPOMAT.................151
Aktiviranje...................152
Podešavanje željene brzine........152
Promena brzine...............152
Ubrzavanje radi preticanja........153
Vraćanje na brzinu.............153
Deaktiviranje.................153
DOSIPANJE GORIVA U VOZILO . . .154
Čep na otvoru za dolivanje goriva. . . .154
Poruka o otpuštenom čepu na otvoru
za dolivanje goriva.............155
VUČA PRIKOLICE............155
Mase pri vuči prikolice (Maksimalne
vrednosti mase prikolica).........155
VUČA OVOG VOZILA
(IZA KAMPERA I SL.)..........157
Vučenje vozila drugim vozilom......157
Vuča ovog vozila – Modeli sa pogonom
na četiri točka................158
POKRETANJE I UPRAVLJANJE
129
Page 132 of 292

POKRETANJE MOTORA
Pre pokretanja vozila, podesite sedište,
podesite i unutrašnja i spoljna ogledala i
prikopčajte sigurnosne pojaseve.
UPOZORENJE!
• Kada napuštate vozilo, uvek izvucite
privezak sa daljinskim upravljačem iz
paljenja i zaključajte vozilo.
• Nikada ne ostavljajte decu samu u
vozilu i onemogućite da pristupaju
nezaključanom vozilu.
• Dopuštanje deci da budu u vozilu bez
nadzora može da bude opasno iz više
razloga. Dete ili druge osobe mogu biti
izloženi ozbiljnoj ili smrtnoj opasnosti.
Decu treba upozoriti da ne diraju ručnu
kočnicu, pedalu kočnice ili menjač.
• Ne ostavljajte privezak sa daljinskim
upravljačem u vozilu ili u njegovoj blizini
(kao ni u domašaju dece). Dete bi
moglo da pokrene električne prozore i
druge kontrole ili da pokrene vozilo.
UPOZORENJE!
• Nemojte ostavljati decu ili životinje u
parkiranom vozilu po toplom vremenu.
Porast unutrašnje temperature može
da dovede do teških povreda ili smrti.
Ručni menjač – ako je u opremi
Aktivirajte ručnu kočnicu, postavite birač
stepena prenosa u položaj NEUTRAL
(NEUTRALNO) i pritisnite pedalu kvačila pre
nego što pokrenete vozilo. Ovo vozilo je
opremljeno sistemom paljenja sa blokadom
kvačila. Neće se pokrenuti osim ako je
kvačilo pritisnuto do poda.
Samo modeli sa pogonom na četiri točka
Ovo vozilo će se pokrenuti u režimu 4L bez
obzira na to da li je pedala kvačila pritisnuta
do poda. Ova opcija unapređuje
performanse terenske vožnje tako što
omogućava pokretanje vozila u režimu 4L, a
da pri tom nije neophodno pritiskati pedalu
kvačila. Indikatorska lampica režima „4WD
LOW“ će zasvetleti kada je razvodni menjač
u ovom režimu.
Automatski menjač – ako je u opremi
Pokrenite motor dok je birač stepena prenosa u
položaju PARK (PARKIRANJE) (motor takođe
može da se pokrene dok je vozilo u položaju
NEUTRAL (NEUTRALNO). Aktivirajte kočnicu
pre nego što prebacite u bilo koji stepen
prenosa za vožnju.
Uobičajeno pokretanje — benzinski
motor
NAPOMENA:
Uobičajeno pokretanje hladnog ili toplog
motora se postiže bez pumpanja ili pritiska
na pedalu gasa.
Okrenite prekidač za paljenje u položaj
„START“ (START) i otpustite ga kada se
motor pokrene. Ako se motor ne pokrene u
roku od 10 sekundi, okrenite prekidač za
paljenje u položaj „LOCK/OFF“
(ZAKLJUČANO/ISKLJUČENO), sačekajte
10 do 15 sekundi, a zatim ponovite
proceduru uobičajenog pokretanja.
POKRETANJE I UPRAVLJANJE
130
Page 133 of 292

Izuzetno hladno vreme
(ispod −22 °F ili −30 °C)
Da biste obezbedili pouzdano pokretanje na
ovim temperaturama, preporučuje se
korišćenje električnog grejača bloka motora
sa spoljnim napajanjem (može se nabaviti
kod vašeg ovlašćenog prodavca).
U slučaju neuspešnog pokretanja
motora
UPOZORENJE!
•Nikada nemojte da sipate gorivo ili drugu
zapaljivu tečnost u otvorenu usisnu
granu sa leptirom za dovod goriva kako
biste pokrenuli vozilo. To bi moglo da
prouzrokuje naglo sagorevanje i izazove
teške telesne povrede.
•Ne pokušavajte da gurate ili vučete svoje
vozilo da biste ga pokrenuli. Vozila sa
automatskim menjačem ne mogu se
pokrenuti na ovaj način. Nesagorelo
gorivo bi moglo da prodre u katalizator i
zapali se pri startovanju motora, što
može oštetiti katalizator i vozilo.
UPOZORENJE!
•Ako vozilo ima ispražnjen akumulator,
ono se može pokrenuti pomoću drugog
akumulatora ili akumulatora iz drugog
vozila i kablova za paljenje. Ako se ne
uradi kako treba, pokretanje na ovaj
način može da bude opasno. Dodatne
informacije potražite u odeljku „Postupci
paljenja pomoću kablova“ u poglavlju „U
slučaju opasnosti”.
Bez funkcije „Tip Start“ – (samo za ručne
menjače)
Ako se motor ne pokrene nakon što ste
primenili postupak uobičajenog pokretanja i
postupak pokretanja u izuzetno hladnim
vremenskim uslovima, možda je presisan.
Pritisnite pedalu za gas do poda i zadržite je u
tom položaju dok startujete motor. To bi
trebalo da odstrani višak goriva u slučaju da je
motor presisan.
OPREZ!
Da biste sprečili oštećenje startera,
nemojte verglati motor duže od
15 sekundi u jednom pokušaju. Pre
ponovnog pokušaja, sačekajte 10 do
15 sekundi.
Ako je motor presisan, može početi s radom,
ali bez dovoljno snage da nastavi rad kada je
ključ otpušten. Ako se to desi, nastavite s
pokretanjem motora dok pedalu gasa držite
pritisnutu do poda. Otpustite pedalu gasa i
ključ kada motor počne da ujednačeno radi.
Ako motor ne pokaže znake pokretanja
nakon dva perioda od 15 sekundi pokretanja
uz pedalu gasa pritisnutu do poda, ponovite
postupke uobičajenog pokretanja i
pokretanja u izuzetno hladnim vremenskim
uslovima.
131
Page 134 of 292

Sa funkcijom „Tip Start“ –
(samo za automatske menjače)
Ako se motor ne pokrene nakon što ste
primenili postupak uobičajenog pokretanja i
postupak pokretanja u izuzetno hladnim
vremenskim uslovima, možda je presisan.
Da odstranite višak goriva, pritisnite pedalu
za gas do poda i držite je pritisnutu. Zatim
okrenite prekidač paljenje u položaj START
(START) i otpustite ga čim se starter aktivira.
Starter motora će se automatski deaktivirati
u roku od 10 sekundi. Kada se to desi,
otpustite pedalu gasa, okrenite prekidač
paljenja u položaj LOCK (ZAKLJUČANO),
sačekajte 10 do 15 sekundi, a zatim ponovite
postupak uobičajenog pokretanja.
OPREZ!
Da biste sprečili oštećenje startera,
sačekajte 10 do 15 sekundi pre ponovnog
pokušaja.
Nakon pokretanja
Brzina obrtaja motora u praznom hodu
kontroliše se automatski i opada kako se
motor zagreva.
Uobičajeno pokretanje – dizel-motor
1. Birač stepena prenosa mora biti u
položaju NEUTRAL (NEUTRALNO) ili
PARK (PARKIRANJE) pre nego što
pokrenete motor.
2. Okrenite kjluč za paljenje u položaj ON
(UKLJUČENO).
3. Sačekajte da se na grupi instrumenata
pojavi „Wait To Start Light“ (Indikator
čekanja na pokretanje). Dodatne
informacije potražite u odeljku „Grupa
instrumenata“ u poglavlju „Upoznavanje
sa instrument tablom“. Indikator će
svetleti od dve do deset sekundi ili više, u
zavisnosti od temperature motora. Kada
se „Wait To Start Light“ (Indikator čekanja
na pokretanje) isključi, motor je spreman
za pokretanje.
4. Tip Start funkcija (samo za automatske
menjače)
Nemojtepritiskati pedalu gasa. Okrenite
ključ za paljenje u položaj START
(POKRETANJE) i otpustite ga. Motor
startera će nastaviti sa radom, ali će se
automatski deaktivirati kada motor radi.Ako se motor ne pokrene, starter će se
automatski deaktivirati u roku od
25 sekundi. Ako dođe do toga, okrenite
prekidač za paljenje u položaj „LOCK“
(ZAKLJUČANO), sačekajte 25 do
30 sekundi, a zatim ponovite postupak
uobičajenog pokretanja.
NAPOMENA:
Starter može raditi do 30 sekundi u
uslovima veoma hladnog vremena sve
dok se motor ne pokrene. Starter se
može deaktivirati okretanjem paljenja u
položaj OFF (ISKLJUČENO), ako je
potrebno.
5. Bez Tip Start funkcije (samo za manuelne
menjače)
Okrenite prekidač za paljenje u položaj
START (START) i otpustite ga kada se
motor pokrene. Ako se motor ne pokrene
u roku od 10 sekundi, okrenite prekidač
za paljenje u položaj LOCK
(ZAKLJUČANO), sačekajte 10 do
15 sekundi, a zatim ponovite proceduru
uobičajenog pokretanja.
POKRETANJE I UPRAVLJANJE
132
Page 135 of 292

6. Nakon što se motor pokrene, pustite da
radi u praznom hodu otprilike 30 sekundi
pre vožnje. To dozvoljava ulju da cirkuliše
i podmaže turbopunjač.
Zagrevanje dizel-motora
Izbegavajte rad pod punim gasom kada
motor nije zagrejan. Kada pokrenete hladan
motor, postepeno ga dovedite na radnu
brzinu kako biste omogućili da se pritisak
ulja stabilizuje kako se motor zagreva.
NAPOMENA:
Velika brzina i rad nezagrejanog motora bez
opterećenja mogu da uzrokuju veću količinu
belog dima i slab rad motora. Brzine motora
bez opterećenja treba održavati na
1.200 obrtaja u minutu tokom perioda
zagrevanja, naročito u uslovima niskih
temperatura u okolini.
Ako je temperatura ispod 0°C (32°F), motor
treba da radi na umerenim brzinama u
periodu od pet minuta pre nego što se
primeni puno opterećenje.
Prazan hod dizel-motora – u hladnim
vremenskim uslovima
Izbegavajte dugotrajan prazan hod motora
pri temperaturi okoline ispod -18°C (0°F).
Dugi periodi praznog hoda mogu biti štetni
za motor iz razloga što temperature u komori
za sagorevanje mogu pasti na nivo na kojem
gorivo ne može da sagori u potpunosti.
Nepotpuno sagorevanje dozvoljava da se
ugljenik i lak obrazuju na klipnim
prstenovima i mlaznicama ubrizgača.
Takođe, nesagorelo gorivo može prodreti u
karter, razblažujući ulje i uzrokujući ubrzano
habanje motora.
Zaustavljanje motora
Sledeći grafikon treba koristiti kao vodič u
određivanju količine vremena rada motora u
praznom hodu koja je neophodna za
dovoljno hlađenje turbopunjača pre gašenja
motora, u zavisnosti od tipa vožnje i iznosa
tereta.Pre gašenja turbo dizel-motora, uvek
sačekajte da se motor vrati u normalnu
brzinu praznog hoda i da radi u tom
režimu nekoliko sekundi. Time se
obezbeđuje pravilno podmazivanje
turbopunjača. To je naročito potrebno
nakon svakog perioda teške vožnje.
Pustite da motor radi u praznom hodu
nekoliko minuta pre rutinskog gašenja.
Nakon rada pod punim opterećenjem,
pustite da motor radi u praznom hodu od tri
do pet minuta pre gašenja. Period rada u
praznom hodu će omogućiti ulju za
podmazivanje i rashladnoj tečnosti da
uklone višak toplote iz komore za
sagorevanje, ležajeva, unutrašnjih
komponenti i turbopunjača. To je naročito
važno za motore s turbopunjačem i motore
koji imaju hlađenje komprimovanim
vazduhom.
133
Page 136 of 292

GRAFIKON „HLAĐENJA“ TURBOPUNJAČA
Vožnja
UsloviOpterećenje Turbopunjač
TemperaturaRad u praznom hodu (u
minutima)
Pre gašenja
Zaustavljanje i kretanje Prazan Hladan Manje od 1
Zaustavljanje i kretanje Srednji Topao 1
Brzine na auto-putu Srednji Topao 2
Gradski saobraćaj Maks. GCWR (procena ukupne
bruto težine)Topao
3
Brzine na auto-putu Maks. GCWR (procena ukupne
bruto težine)Topao 4
Nagib uzbrdice Maks. GCWR (procena ukupne
bruto težine)Vruć 5
PREPORUKE ZA RAZRADU
MOTORA
Nije potreban dug period za razradu motora
i pogonskog agregata (menjač i osovina)
vašeg vozila.
Vozite umereno tokom prvih 500 km
(300 milja). Nakon prvih 100 kilometara
(60 milja), poželjno je da vozite brzinom do
80 ili 90 km/h (50 ili 55 mph).Dok krstarite, kratko ubrzavanje punim
gasom u okviru lokalnih ograničenja brzine
doprinosi dobroj razradi. Ubrzavanje punim
gasom u niskom stepenu prenosa može biti
pogubno i treba ga izbegavati.
Motorno ulje koje je sipano u fabrici je
lubrikant visokog kvaliteta koji štedi energiju.
Zamenu ulja treba vršiti u skladu sa
očekivanim klimatskim uslovima u kojima se
vozilo koristi. Za više informacija opreporučenoj viskoznosti i stepenu kvaliteta
pogledajte „Servis kod prodavca“ u poglavlju
„Servisiranje i održavanje“.
OPREZ!
Nikada nemojte koristiti nedetergentska
ulja ili čisto mineralno ulje u motoru jer
mogu izazvati oštećenja.
POKRETANJE I UPRAVLJANJE
134