Page 153 of 324

151
Jízda
6Z bezpečnostních důvodů nikdy
neopouštějte vozidlo, jestliže motor běží
a dveře jsou zavřené.
Ruční režim
► Když je volič v poloze D , můžete
stisknutím tlačítka M aktivovat 6stupňové
nebo 8stupňové sekvenční řazení převodů.
Na tlačítku se rozsvítí kontrolka.
►
Používejte ovladače +
nebo - na volantu.
Na přístrojové desce se zobrazí indikátor
M a postupně čísla řazených převodových
stupňů.
►
Do automatického režimu se můžete kdykoli
vrátit dalším stisknutím tlačítka
M.
Kontrolka na tlačítku zhasne.
V ručním režimu není nutné při změně
rychlostního stupně uvolňovat pedál
plynu.
Ke skutečnému přeřazení z jednoho
stupně na druhý dojde, pouze pokud to
umožní rychlost vozidla a otáčky motoru.
Jestliže jsou otáčky motoru vzhledem ke
zvolenému převodovému stupni příliš
vysoké nebo nízké, zvolený stupeň bude po
několik sekund blikat a poté se zobrazí
skutečně zařazený stupeň.
Jestliže vozidlo stojí nebo se pohybuje velmi
pomalu, převodovka automaticky zařadí
stupeň M1.
V zájmu šetření brzd při jízdě z prudkého
kopce můžete ke snížení rychlosti využít
brzdění motorem (přeřazením na nižší
převodový stupeň).
Dlouhodobé intenzivní používání brzd
může způsobit jejich přehřátí a může vést k
poškození nebo ztrátě funkčnosti brzdového
systému.
Používejte brzdy, pouze když je to nezbytné
pro zpomalení nebo zastavení vozidla.
V závislosti na typu vozovky (například
na horské silnici) může být využití
ručního režimu vhodnější.
Automatický režim nemusí být vždy vhodný a
nevyužívá se při něm brzdění motorem.
Neplatná hodnota v ručním
režimu
Tento symbol se zobrazuje, je-li nastavena nesprávná poloha volicí páky
(volicí páka v
mezipoloze).
►
Umístěte volicí páku do „správné“ polohy
.
Vypnutí vozidla
Před vypnutím motoru vyberte polohu P
a pak aplikujte parkovací brzdu, abyste
vozidlo znehybnili, pokud není uvedeno do
automatického režimu (s elektronickou parkovací
brzdou).
Ověřte, že je řádně zvolena poloha
P
a že se
elektrická parkovací brzda automaticky zatáhla;
v
opačném případě ji zatáhněte ručně.
Příslušné kontrolky volicí páky a
ovládací páky
elektrické parkovací brzdy musí být rozsvícené,
což platí i
pro kontrolky na přístrojové desce.
Při přesunu do polohy P můžete ucítit
přechodový odpor.
Jestliže při otevření dveří řidiče nebo přibližně
45 sekund po vypnutí zapalování není volicí
páka v
poloze P, rozezní se zvukový signál a
zobrazí se zpráva.
►
Přesuňte volicí páku do polohy P
; zvukový
signál se přeruší a hlášení zmizí.
Pokud se rozjíždíte v prudkém svahu se
zatíženým vozidlem, stiskněte brzdový
pedál, zvolte polohu P, uvolněte parkovací
brzdu, pokud není v automatickém režimu (s
elektronickou parkovací brzdou) a poté pusťte
brzdový pedál.
Před opuštěním vozidla se vždy ujistěte,
že je volicí páka v poloze P .
Page 154 of 324

152
Jízda
Rekuperační brzdění
S funkcí brzdění a při zpomalování
Funkce rekuperačního brzdění simuluje brzdění
motorem a zpomaluje vozidlo, aniž by bylo nutné
sešlápnout brzdový pedál. Vozidlo zpomaluje
rychleji, když řidič uvolní plynový pedál.
Energie získaná při uvolnění plynového pedálu
se použije k částečnému nabití baterie pohonu,
což zvýší dojezdovou vzdálenost vozidla.
Při následném zpomalování vozidla se
nerozsvítí brzdová světla.
► V režimu D stiskněte tlačítko B, abyste
aktivovali nebo deaktivovali danou funkci (když
se funkce aktivuje, tlačítko se rozsvítí).
Údaj D na přístrojové desce je nahrazen údajem
B.
Při vypnutí zapalování se stav systému uloží do
paměti.
V některých situacích (například plně
nabitý akumulátor nebo extrémní teploty)
může být intenzita rekuperačního brzdění
dočasně omezena, což vede k mírnějšímu
zpomalování.
Řidič musí neustále věnovat pozornost
podmínkám provozu a musí být vždy
připraven na použití brzdového pedálu.
Porucha
Po zapnutí zapalování se objeví zpráva na
přístrojovém panelu, která vás informuje o
závadě převodovky.
V
tomto případě přejde převodovka do záložního
režimu a je pevně zařazen 3.
převodový stupeň.
Při přeřazení z
polohy P do R nebo z
polohy N
do R můžete pocítit poměrně silné cuknutí (bez
rizika pro převodovku).
Nepřekračujte rychlost 100
km/h, i když to místní
předpisy povolují.
Nechejte systém zkontrolovat prodejcem
CITROËN nebo kvalifikovaným servisem.
Riziko poškození převodovky existuje:
– Při současném sešlápnutí plynového a
brzdového pedálu.
–
V
případě závady baterie při násilném
přesunutí voliče z
polohy P do jiné polohy.
U vozidla s automatickou převodovkou
se nikdy nepokoušejte nastartovat motor
tlačením vozidla.
Volicí páka (elektromotor)
Volicí páka je pulzní volič s funkcí rekuperačního
brzdění.
V
olicí páka poskytuje trakční řízení v závislosti
na stylu jízdy, profilu vozovky a zatížení vozidla.
S
aktivovaným rekuperačním brzděním také řídí
brzdění motorem při uvolnění plynového pedálu.
P. Parkování
Tlačítko pro parkování vozidla: přední
kola jsou uzamčena (rozsvítí se kontrolka
indikující, že je funkce aktivní).
R. Zpátečka
K zařazení zpátečky s nohou na brzdě.
N. Neutrál
K pohybu vozidla bez odporu s vypnutým
zapalováním.
Více informací o jízdě s vyřazenou rychlostí
naleznete v
příslušném oddílu.
D. Jízda (automatické řazení rychlostí vpřed) B.
Brzda (rekuperační brzdění)
Tlačítko pro změnu do režimu jízdy /
automatického řazení rychlostí vpřed s funkcí
rekuperačního brzdění (tlačítko se rozsvítí,
abyste věděli, že je aktivní).
Údaje zobrazené na
přístrojové desce
Při zapnutí zapalování se na přístrojové desce
zobrazí stav volicí páky.
P : Parkování.
R : Zpátečka.
N : Neutrál.
D : Jízda (automatické řazení rychlostí vpřed)
B : Brzda (automatické řazení rychlostí vpřed
s aktivovanou funkcí rekuperace brzdného
účinku).
Fungování
► Posuňte volič tak, že na něj jednou nebo
dvakrát zatlačíte dopředu ( N
či R) nebo dozadu
(N či D), a v
případě potřeby projděte bodem
odporu.
Chcete-li např. přeřadit z
P
do R (s nohou na
brzdovém pedálu), buď zatlačte dvakrát bez
průchodu bodem odporu, anebo zatlačte jen
jednou a projděte bodem odporu.
Page 155 of 324

153
Jízda
6Rekuperační brzdění
S funkcí brzdění a při zpomalování
Funkce rekuperačního brzdění simuluje brzdění
motorem a zpomaluje vozidlo, aniž by bylo nutné
sešlápnout brzdový pedál. Vozidlo zpomaluje
rychleji, když řidič uvolní plynový pedál.
Energie získaná při uvolnění plynového pedálu
se použije k částečnému nabití baterie pohonu,
což zvýší dojezdovou vzdálenost vozidla.
Při následném zpomalování vozidla se
nerozsvítí brzdová světla.
►
V režimu
D stiskněte tlačítko B, abyste
aktivovali nebo deaktivovali danou funkci (když
se funkce aktivuje, tlačítko se rozsvítí).
Údaj D na přístrojové desce je nahrazen údajem
B.
Při vypnutí zapalování se stav systému uloží do
paměti.
V některých situacích (například plně
nabitý akumulátor nebo extrémní teploty)
může být intenzita rekuperačního brzdění
dočasně omezena, což vede k mírnějšímu
zpomalování.
Řidič musí neustále věnovat pozornost
podmínkám provozu a musí být vždy
připraven na použití brzdového pedálu.
Sešlápněte brzdový pedál
Při sešlápnutí brzdového pedálu inteligentní
brzdový systém automaticky rekuperuje část
energie a použije ji k dobití baterie pohonu.
Rekuperace energie také limituje používání
brzdových destiček a tím snižuje jejich
opotřebení.
Řidiči může stisknutí brzdového pedálu
ve srovnání s vozidlem bez rekuperace
brzdné energie připadat pocitově jiné.
Jízdní režimy (BEV
elektrické vozidlo)
Jízdní režim je vybírán následujícím ovladačem:
Stisk ovládacího prvku zobrazí režimy na
přístrojovém panelu a v závislosti na verzi také
na obrazovce s CITROËN Connect Nav.
Pokud kontrolka READY nesvítí, nemůžete
režim vybrat. Jakmile se zpráva skryje, aktivuje se zvolený
režim a zůstane indikován na přístrojové desce
(kromě režimu Normální).
Při každém zapnutí zapalování je standardně
zvolen režim
Normální.
Normální
Toto optimalizuje dojezdovou vzdálenost a
dynamický výkon.
Abyste získali maximální točivý moment a výkon,
zcela stiskněte plynový pedál.
Eco
Optimalizuje spotřebu energie díky snížení
výkonu topení a klimatizace (aniž by byly tyto
systémy zcela vypnuty) a omezení točivého
momentu a výkonu motoru.
Power
Poskytuje stejný výkon, když je vozidlo plně
naložené (GVW), jako když je vozidlo v režimu
Normální a nenaložené.
Stop & Start
Funkce Stop & Start dočasně vypíná motor
(režim ST OP) během zastavení v provozu
(semafory, kolony vozidel atd.). Jakmile se řidič
opět hodlá rozjet, motor se automaticky spustí –
režim START.
Funkce byla navržena, aby primárně
v
městském prostředí snižovala spotřebu paliva,
emise škodlivin a
úroveň hluku během stání.
Page 156 of 324

154
Jízda
– S pákou v poloze N a uvolněným brzdovým
pedálem: pomocí páky do polohy D či M.
– S pákou v poloze P a sešlápnutým brzdovým
pedálem: pomocí páky do polohy R, N, D či M.
– Zařazena zpátečka.
Zvláštní případy:
Motor automaticky znovu nastartuje v
následujících případech, pokud budou splněny
nezbytné podmínky.
– S manuální převodovkou : rychlost vozidla
překročí 25 km/h nebo 3 km/h (v závislosti na
verzi).
– S automatickou převodovkou rychlost
vozidla překročí 3 km/h.
V těchto případech tato kontrolka několik
sekund bliká a pak zhasne.
Poruchy
V závislosti na výbavě vozidla:V případě poruchy systému tato výstražná
kontrolka bliká na přístrojové desce.
Výstražná kontrolka v tomto tlačítku bliká
a zobrazí se zpráva spolu se zvukovým
signálem.
Nechte systém zkontrolovat prodejcem
CITROËN nebo autorizovaným servisem.
Vozidlo uvázne v režimu STOP
V případě poruchy se rozsvítí všechny výstražné
kontrolky přístrojové desky.
V závislosti na verzi může být také zobrazena
výstražná zpráva s výzvou k přeřazení volicí
Funkce nemá vliv na fungování vozidla, zejména
na brzdění.
Jízda po zaplavené vozovce
Před vjezdem do oblasti se zaplavenou
vozovkou důrazně doporučujeme systém
Stop & Start deaktivovat.
Více informací o doporučeních pro jízdu –
zejména po zaplavené vozovce, viz příslušná
kapitola.
Deaktivace / opětovná aktivace
S audiosystémem / bez audiosystému
► Chcete-li systém deaktivovat nebo znovu
aktivovat, stiskněte toto tlačítko.
Kontrolka
svítí, pokud je systém deaktivován.
S dotykovou obrazovkou
Nastavení se dají měnit prostřednictvím
nabídky konfigurace vozidla.
Pokud byl systém deaktivován v režimu
ST OP, motor okamžitě nastartuje.
Systém se reaktivuje automaticky,
kdykoliv řidič nastartuje motor.
Funkce
Hlavní podmínky pro provoz
– Dveře řidiče musejí být zavřené.
– Boční posuvné dveře musejí být zavřené.
–
Řidič musí být připoután bezpečnostním
pásem.
–
Akumulátor musí být nabitý na dostatečnou
úroveň.
–
T
eplota motoru musí být ve jmenovitém
provozním rozsahu.
–
V
enkovní teplota musí být v rozsahu 0 °C až
35
°C.
Uvedení motoru do pohotovostního
režimu (režim STOP)
Motor automaticky přejde do pohotovostního
režimu, jakmile řidič projeví úmysl zastavit.
S manuální převodovkou : při rychlosti nižší
než 20
km/h nebo při stojícím vozidle (podle
motoru) s
řadicí pákou v neutrálu a uvolněným
spojkovým pedálem.
S
automatickou převodovkou: se sešlápnutým
brzdovým pedálem nebo volicí pákou v poloze
N
při stojícím vozidle.
Počitadlo času
Počitadlo času sčítá čas, po který byl motor
během cesty v pohotovostním režimu. Vynuluje
se při každém zapnutí zapalování.
Zvláštní případy:
Motor nepřejde do pohotovostním režimu, pokud
nebudou splněny všechny podmínky pro funkci,
a v
následujících případech.
–
Strmý svah (vzestupný či sestupný).
–
V
ozidlo nepřekročilo rychlost 10 km/h od
posledního nastartování motoru (klíčem nebo
tlačítkem START/STOP).
–
V
prostoru pro cestující je potřeba udržovat
příjemnou teplotu.
–
Je aktivováno odmlžování.
V těchto případech tato kontrolka několik
sekund bliká a pak zhasne.
Po opětovném nastartování motoru není
režim STOP k dispozici, dokud vozidlo
nedosáhne rychlosti 8
km/h.
Při parkovacích manévrech není režim
STOP několik sekund k dispozici po
odřazení ze zpátečky nebo otočení volantem.
Opětovné nastartování motoru (režim
START)
Jakmile řidič indikuje záměr opětovného
rozjezdu, motor automaticky znovu nastartuje.
U manuální převodovky: pomocí plného
sešlápnutí pedálu spojky.
S automatickou převodovkou :
–
S
pákou v poloze D či M: pomocí uvolnění
brzdového pedálu.
Page 157 of 324

155
Jízda
6– S pákou v poloze N a uvolněným brzdovým
pedálem: pomocí páky do polohy D či M.
–
S
pákou v poloze P a sešlápnutým brzdovým
pedálem: pomocí páky do polohy R, N, D či M.
–
Zařazena zpátečka.
Zvláštní případy:
Motor automaticky znovu nastartuje v
následujících případech, pokud budou splněny
nezbytné podmínky.
–
S
manuální převodovkou : rychlost vozidla
překročí 25
km/h nebo 3 km/h (v závislosti na
verzi).
–
S
automatickou převodovkou rychlost
vozidla překročí 3
km/h.
V těchto případech tato kontrolka několik
sekund bliká a pak zhasne.
Poruchy
V závislosti na výbavě vozidla:V případě poruchy systému tato výstražná
kontrolka bliká na přístrojové desce.
Výstražná kontrolka v tomto tlačítku bliká
a zobrazí se zpráva spolu se zvukovým
signálem.
Nechte systém zkontrolovat prodejcem
CITROËN nebo autorizovaným servisem.
Vozidlo uvázne v režimu STOP
V případě poruchy se rozsvítí všechny výstražné
kontrolky přístrojové desky.
V
závislosti na verzi může být také zobrazena
výstražná zpráva s
výzvou k přeřazení volicí
páky do polohy N a k sešlápnutí brzdového
pedálu.
►
V
ypněte zapalování a pak motor znovu
nastartujte klíčem nebo tlačítkem START/STOP.
12V akumulátor
Systém Stop & Start pracuje s 12V
baterií se specifickou technologií a
charakteristikami.
Veškeré práce smějí provádět výhradně
pracovníci prodejce CITROËN nebo
autorizovaného servisu.
Detekce poklesu tlaku
v pneumatikách
Tento systém za jízdy automaticky kontroluje tlak
vzduchu v
pneumatikách.
Porovnává informace poskytované snímači
rychlosti kol s
referenčními hodnotami, které
musejí být znovu uloženy do paměti systému
po každé úpravě tlaku v
pneumatikách nebo
po výměně kola.
Při zjištění poklesu tlaku v
jedné nebo více
pneumatikách systém spustí varování.
Zjišťování poklesu tlaku v pneumatikách
v žádném případě nenahrazuje
pozornost řidiče.
Tento systém nenahrazuje pravidelné kontroly
tlaku v
pneumatikách (včetně rezervního
kola), a
to zvláště před každou delší jízdou.
Při jízdě s podhuštěnými pneumatikami se
zejména ve ztížených podmínkách (velké
zatížení, vysoká rychlost, dlouhé trasy) děje
toto:
–
zhoršují se jízdní vlastnosti vozidla,
–
prodlužuje se brzdná dráha,
–
předčasně se opotřebují pneumatiky
,
–
zvyšuje se spotřeba paliva.
Hodnoty tlaků nahuštění předepsaných
pro vozidlo jsou uvedeny na štítku s tlaky
pneumatik.
Více informací o
identifikačních prvcích
naleznete v
příslušné kapitole.
Kontrola tlaku v pneumatikách
T uto kontrolu je třeba provádět při
„studených“ pneumatikách (vozidlo stojí déle
než 1
hodinu nebo po ujetí maximálně 10 km
nízkou rychlostí).
V
opačném případě přidejte k hodnotám
uvedeným na štítku 0,3
bar.
Sněhové řetězy
Systém nemusí být resetován po montáži
či demontáži sněhových řetězů.
Rezervní kolo
Rezervní kolo s plechovým ráfkem nemá
snímač pro detekci poklesu tlaku.
Page 158 of 324

156
Jízda
Řidič zůstává zodpovědný za průběžné
sledování situace v provozu, odhadování
relativní vzdálenosti a relativní rychlosti
ostatních vozidel a předvídání jejich manévrů
před změnou jízdního pruhu.
Systém nemůže překročit limity dané
fyzikálními zákony.
Asistenční systémy řidiče
Držte volant oběma rukama, neustále
sledujte vnitřní i vnější zpětná zrcátka, nohy
mějte blízko pedálů a každé dvě hodiny jízdy
dělejte přestávky.
Asistenční systémy pro manévrování
Před manévrováním a během něj musí
řidič kontrolovat okolí vozidla hlavně pomocí
zpětných zrcátek.
Radar(y)
Provoz radarů a souvisejících funkcí
může být ovlivněn akumulací špíny (např.
bláta, ledu), ve špatném počasí (např. silný
déšť, sněžení), nebo v případě poškození
nárazníku.
V případě lakování nebo opravy laku
předního nárazníku se obraťte na dealera
CITROËN nebo na jiný odborný servis.
Některé typy laků mohou rušit funkci radaru.
Výstraha při poklesu tlaku
Tento stav je signalizován trvalým rozsvícením této kontrolky, což je
doprovázeno zvukovým signálem a (podle
výbavy) zobrazením zprávy.
►
Okamžitě zpomalte, nepohybujte prudce
volantem a
prudce nebrzděte.
►
Zastavte, jakmile vám to dopravní situace
umožní.
Pokles tlaku nezpůsobí vždy viditelnou
deformaci pneumatiky.
Nespoléhejte se proto na pouhou vizuální
kontrolu.
►
Pomocí kompresoru, například toho, který
tvoří součást sady pro dočasnou opravu
pneumatiky
, zkontrolujte za studena tlak ve
všech čtyřech pneumatikách.
►
Pokud kontrolu nelze hned provést, jeďte
opatrně sníženou rychlostí.
►
V
případě propíchnutí pneumatiky použijte
sadu pro její dočasnou opravu nebo rezervní
kolo (podle výbavy).
Příliš pomalá jízda někdy neumožňuje
optimální monitorování.
Upozornění se nespustí okamžitě v případě
náhlé ztráty tlaku nebo defektu. Příčinou je,
že analýza hodnot odečítaných rychlostními
čidly kola může trvat několik minut.
Výstraha se může zpozdit při rychlostech pod
40 km/h (25 mph) nebo při sportovním režimu
jízdy.
Výstraha bude aktivní až do opětovné
inicializace systému.
Resetování
Po každé úpravě tlaku v jedné nebo více
pneumatikách a po výměně jednoho nebo
více kol je třeba provést opětovnou inicializaci
systému.
Před opětovnou inicializací systému
zkontrolujte, zda jsou tlaky ve všech
čtyřech pneumatikách adekvátní podmínkám,
v
nichž je vozidlo používáno, a zda odpovídají
hodnotám uvedeným na štítku s
hodnotami
tlaku v
pneumatikách.
Před opětovnou inicializací zkontrolujte
hodnoty tlaku ve všech čtyřech pneumatikách.
Systém neohlásí případ, kdy je v
době
opětovné inicializace systému v
pneumatice
nesprávný tlak.
Bez audiosystému
► Když vozidlo stojí, stiskněte toto tlačítko
asi na 3 sekundy a pak jej pusťte. Opětovná
inicializace je potvrzena zvukovým signálem.
S audiosystémem či dotykovou
obrazovkou
Ve stojícím vozidle je systém opět
zinicializován přes nabídku
konfigurace vozidla.
Porucha
V případě poruchy se rozsvítí tyto
výstražné kontrolky na přístrojové
desce.
V
tomto případě se již neprovádí monitorování
poklesu tlaku v
pneumatikách.
Nechte systém zkontrolovat prodejcem
CITROËN nebo autorizovaným servisem.
Jízdní a manévrovací
asistenční systémy –
všeobecná doporučení
Jízdní a manévrovací asistenční systémy
za žádných okolností nenahrazují
nezbytnou ostražitost řidiče.
Řidič musí dodržovat dopravní předpisy
, za
každých okolností řídit vozidlo a
být připraven
kdykoli řízení převzít. Řidič musí rychlost
jízdy přizpůsobit povětrnostním podmínkám,
hustotě provozu a
stavu vozovky.
Page 159 of 324

157
Jízda
6Řidič zůstává zodpovědný za průběžné
sledování situace v provozu, odhadování
relativní vzdálenosti a
relativní rychlosti
ostatních vozidel a
předvídání jejich manévrů
před změnou jízdního pruhu.
Systém nemůže překročit limity dané
fyzikálními zákony.
Asistenční systémy řidiče
Držte volant oběma rukama, neustále
sledujte vnitřní i
vnější zpětná zrcátka, nohy
mějte blízko pedálů a
každé dvě hodiny jízdy
dělejte přestávky.
Asistenční systémy pro manévrování
Před manévrováním a během něj musí
řidič kontrolovat okolí vozidla hlavně pomocí
zpětných zrcátek.
Radar(y)
Provoz radarů a souvisejících funkcí
může být ovlivněn akumulací špíny (např.
bláta, ledu), ve špatném počasí (např. silný
déšť, sněžení), nebo v případě poškození
nárazníku.
V případě lakování nebo opravy laku
předního nárazníku se obraťte na dealera
CITROËN nebo na jiný odborný servis.
Některé typy laků mohou rušit funkci radaru.
Kamera asist. systémů
Tato kamera a její přidružené funkce
mohou být narušeny nebo nemusejí fungovat,
je-li oblast čelního skla před kamerou
znečištěná, zamlžená, pokrytá námrazou
či sněhem, poškozená nebo zakrytá
samolepkou.
Ve vlhkém a
chladném počasí čelní sklo
pravidelně odmlžujte.
Účinnost detekce může snižovat také špatná
viditelnost (slabé pouliční osvětlení, silný
déšť, hustá mlha, sněžení), oslnění (světla
protijedoucího vozidla, nízké slunce, odrazy
na vlhké vozovce, výjezd z
tunelu, střídání
světla a stínu).
CITROËNV
případě výměny čelního skla
se obraťte na prodejce nebo kvalifikovaný
servis pro rekalibraci kamery; jinak může dojít
k
narušení činnosti přidružených asistenčních
systémů.
Další kamery
Obrazy z kamery nebo kamer, které
se zobrazují na dotykové obrazovce nebo
na přístrojové desce, mohou být zkreslené
terénem.
Obraz může být tmavší a s
nižším
kontrastem při přítomnosti oblastí ve stínu či
v situaci prudkého slunečního světla nebo
nedostatečného osvětlení.
Překážky se mohou zdát vzdálenější, než
skutečně jsou.
Senzory
Fungování senzorů a souvisejících
funkcí může být ovlivněno zvukovým rušením,
které generují hlučná vozidla a stroje (jako
jsou nákladní automobily nebo sbíječky),
při nahromadění sněhu či spadaného listí
na vozovce nebo v
případě poškozených
nárazníků a vnějších zpětných zrcátek.
Zvukový signál (dlouhé pípnutí) při zařazení
zpátečky indikuje možné znečištění senzorů.
Přední či zadní náraz do vozidla může narušit
nastavení senzorů, které systém nemusí vždy
detekovat: může dojít ke zkreslení měření
vzdálenosti.
Senzory systematicky nedetekují překážky,
které jsou příliš nízké (chodníky, patníky)
nebo příliš tenké (stromky, sloupky, drátěné
ploty).
Určité překážky ve slepém úhlu senzorů
nemusejí být při manévru řízení detekovány
nebo se může jejich detekce ztratit.
Určité materiály (tkaniny) pohlcují zvukové
vlny: chodci nemusejí být detekováni.
Údržba
Čistěte pravidelně nárazníky, vnější
zpětná zrcátka a objektivy kamer.
Page 160 of 324

158
Jízda
► Podržením stisknutého tlačítka 2 systém
deaktivujete a lamela se zasune.
Stav systému je v okamžiku vypnutí motoru
uložen a je obnoven při opětovném nastartování.
Výškové nastavení
► Za chodu motoru upravte požadovanou
výšku promítaných informací pomocí tlačítek 4: • nahoru pro posun zobrazení směrem
nahoru,
• dolů pro posun zobrazení směrem dolů.
Nastavení jasu
► Při běžícím motoru nastavte jas obrazu
pomocí tlačítka 3: • symbol „slunce“ pro zesílení jasu,
• symbol „měsíce“ pro zeslabení jasu.
Při stání a rovněž při jízdě nesmí být
žádný předmět položený v blízkosti
lamely displeje (nebo v prohlubni), aby nebylo
bráněno pohybu lamely průhledového displeje
a jeho správnému fungování.
Při mytí vozidla vysokotlakým proudem vody
dbejte na minimální vzdálenost trysky 30 cm
od
radaru, senzorů a kamer.
Koberečky
Používání koberečků, které neschválila
společnost CITROËN, může narušovat
správnou činnost omezovače rychlosti nebo
tempomatu.
Abyste předešli riziku blokování pedálů:
–
Dbejte na správné upevnění koberečku.
–
Nikdy nepokládejte více koberečků na
sebe.
Jednotky rychlosti
Ujistěte se, že jednotky, ve kterých je
zobrazována rychlost na přístrojové desce
(km/h nebo mph) jsou shodné s jednotkami
používanými v zemi, kterou projíždíte.
Pokud tomu tak není, po úplném zastavení
vozidla nastavte zobrazování požadovaných
jednotek rychlosti tak, aby bylo ve shodě s
místními předpisy.
V
případě pochybností se obraťte na dealera
CITROËN nebo na kvalifikovaný servis.
Průhledový displej
Systém promítá informace na kouřové sklo
lamely v zorném poli řidiče, který tak není nucen
odvracet zrak od dění na vozovce.
Informace zobrazované za
provozu
Po aktivování systému jsou na průhledovém
displeji zobrazovány tyto informace:
A. Rychlost vozidla.
B. Údaje tempomatu / omezovače rychlosti.
C. Informace o odstupu mezi vozidly, výstrahy
automatického nouzového brzdění a
navigační pokyny (pokud je vozidlo těmito
funkcemi vybaveno).
D. Informace o nejvyšší povolené rychlosti
(pokud je vozidlo touto funkcí vybaveno).
Více informací o navigaci najdete v
kapitole Audio výbava a telematika.
Voliče
1.Zapnutí.
2. Vypnutí (dlouhé stisknutí).
3. Nastavování jasu.
4. Nastavení výšky promítaného obrazu.
Aktivace/deaktivace
► Za chodu motoru stisknutím tlačítka 1
aktivujete systém a vysunutí lamely.