Page 129 of 248

TRANSMISSÃO
MANUAL
140) 141) 142)
25)
Para engrenar as velocidades, prima
totalmente o pedal de embraiagem e
desloque a alavanca das velocidades
para a posição pretendida. O esquema
para a engrenagem das velocidades
está apresentado no punho da
alavanca fig. 88.
Pressione o pedal da embraiagem a
fundo enquanto efetua a mudança de
velocidade; em seguida solte-o
lentamente.
O seu veículo está equipado com um
dispositivo para evitar uma mudança
acidental para a posição R
(marcha-atrás). Pressione a alavancadas mudanças para baixo e desloque-a
para a posição R.
Se for difícil engatar a velocidade R,
desloque a alavanca para a posição
neutra, solte o pedal da embraiagem e
volte a tentar.
Com sistema de Sensores de
Estacionamento
Quando a alavanca de mudanças for
deslocada para a posição R com a
ignição ligada, o sistema de sensores
de estacionamento será ativado e será
audível um sinal sonoro.
ATENÇÃO Mantenha o seu pé afastado
do pedal da embraiagem, exceto
quando efetuar mudanças de
velocidades. Além disso, não utilize a
embraiagem para segurar o veículo
numa subida. A utilização do ponto de
embraiagem para segurar o veículo
conduz a um desgaste desnecessário e
a danos na embraiagem.
ATENÇÃO Não aplique força lateral
excessiva na alavanca de mudanças ao
mudar da 5
apara a 4avelocidade. Tal
poderá conduzir a uma seleção
acidental da 2
avelocidade, que poderá
provocar danos na transmissão.
ATENÇÃO Certifique-se de que o
veículo está totalmente imobilizado
antes de efetuar uma mudança para R.Uma mudança para R com o veículo
em movimento poderá danificar a
transmissão.
ATENÇÃO A marcha-atrás só poderá
ser engatada quando o veículo estiver
totalmente imobilizado. Com o motor
em funcionamento, aguarde pelo
menos 2 segundos com o pedal de
embraiagem pressionado a fundo antes
de engatar a marcha-atrás, de modo a
evitar danificar as engrenagens.
AVISO
140)Pressione o pedal de embraiagem a
fundo para efetuar corretamente uma
mudança de velocidade. Por conseguinte,
a área do piso sob a unidade do pedal não
deverá estar obstruída de forma alguma.
Assegure-se de que o tapete está direito e
não interfere com a utilização dos pedais.
141)Não utilize abruptamente o travão
motor em superfícies de estrada
escorregadias ou a velocidades elevadas.
Uma redução de caixa durante uma
condução em piso molhado, com neve ou
gelo, ou durante a condução a uma
velocidade elevada provoca uma travagem
súbita do motor, que é perigosa. A
mudança súbita da velocidade dos pneus
poderá provocar a patinagem dos
mesmos. Isto poderá ter como
consequência a perda de controlo do
veículo e originar um acidente.
8805987654-12A-001AB
127
Page 130 of 248

142)Deixe sempre a alavanca de
mudanças na posição 1 ou R e engate o
travão de estacionamento antes de
abandonar o veículo. Caso contrário, o
veículo poderá deslocar-se e provocar um
acidente.
ATENÇÃO
25)Não conduza com a sua mão apoiada
na alavanca de mudanças, pois a força
exercida, mesmo que ligeira, poderá
conduzir a um desgaste prematuro dos
componentes internos da caixa de
velocidades com o passar do tempo.
TRANSMISSÃO
AUTOMÁTICA
(consoante equipamento)
BLOQUEIOS DIVERSOS
Para mudar de P para R terá de
pressionar o pedal do travão e manter
pressionado o botão de libertação do
bloqueio de mudança (a ignição terá de
estar ligada).
Para mudar de R para N, de N para D
(ou de D para N), de D para M (ou de M
para D) e de M para+e-,aalavanca
seletora poderá ser deslocada
livremente para qualquer posição.
Para mudar de N paraRedeRpara P
terá de manter pressionado o botão de
libertação de bloqueio fig. 89 para
mudar de velocidade.
Modo desportivo
A caixa automática Sport (Sport AT)
tem uma opção que não está incluída
na caixa automática tradicional e que
oferece ao condutor a opção de
selecionar cada velocidade de caixa em
vez de deixar essa tarefa a cargo da
transmissão. Mesmo que pretenda
utilizar as funções da transmissão
automática como uma transmissão
automática tradicional, deverá ter
consciência de que poderá mudar
inadvertidamente para modo de
8905210200-LHD12AT-001AB
128
ARRANQUE E OPERAÇÃO
Page 131 of 248

mudanças manuais e que poderá
permanecer numa velocidade de caixa
inapropriada quando a velocidade do
veículo aumenta. Se notar que a
velocidade do motor está a aumentar
ou ouvir o motor a “esticar”, confirme
se não mudou acidentalmente para o
modo de mudanças manuais.
POSIÇÕES DA ALAVANCA
DE MUDANÇAS
P (Estacionamento)
143) 144)
P bloqueia a transmissão e evita que as
rodas traseiras girem. A alavanca
seletora deverá estar na posição P ou
N para ligar o motor de arranque.
ATENÇÃO Uma deslocação da
alavanca para a posição P, N ou R
durante a condução do veículo poderá
danificar a sua transmissão.
ATENÇÃO A deslocação da alavanca
para uma posição de condução de
marcha em frente ou marcha-atrás com
o motor a rodar a uma velocidade
superior à de ralenti poderá danificar a
transmissão.
R (Marcha-atrás)
Na posição R, o veículo desloca-se
apenas para trás. O veículo deverá
estar totalmente imobilizado antes de a
alavanca seletora ser deslocada para aposição E, exceto em raras
circunstâncias.
Com sistema de Sensores de
Estacionamento: quando a alavanca
seletora for deslocada para a posição R
coma ignição ligada, o sistema de
sensores de estacionamento será
ativado e será audível um sinal sonoro.
N (Ponto-morto)
145)
Na posição N, as rodas e a
transmissão não estão bloqueadas. O
veículo rolará livremente mesmo numa
pequena inclinação, salvo se o travão
de estacionamento for engatado.
ATENÇÃO Não desloque a alavanca
seletora para a posição N durante a
condução. Este procedimento pode
provocar danos no transaxle
(transmissão e diferencial integrado).
Engate o travão de estacionamento ou
carregue no pedal do travão antes de
deslocar a alavanca seletora da
posição N, a fim de evitar que o veículo
se desloque inesperadamente.
D (Condução - Marcha em Frente)
D é a posição de condução normal. A
partir de uma situação de veículo
parado, a transmissão efetuaráautomaticamente mudanças de
velocidades em sequência até à 6ª
velocidade.
M (Manual)
M é a posição do modo de mudanças
manuais. As mudanças de velocidades
podem ser efetuadas (para velocidades
superiores ou inferiores) utilizando a
alavanca seletora. Consultar o "Modo
de mudanças manuais".
SISTEMA DE BLOQUEIO
DE MUDANÇAS
O sistema de bloqueio de mudanças
evita que a alavanca seletora seja
deslocada da posição, a não ser que o
pedal do travão esteja pressionado.
Para deslocar a alavanca da posição P:
pressione o pedal do travão e
mantenha-o pressionado;
ligue o motor;
pressione e mantenha pressionado o
botão de libertação do bloqueio;
desloque a alavanca seletora.
Quando a ignição estiver ligada na
posição ACC ou estiver desligada, a
alavanca seletora não poderá ser
deslocada da posição P.
A ignição não poderá ser desligada se
a alavanca seletora não estiver na
posição P.
129
Page 132 of 248

OVERRIDE (ANULAÇÃO)
DE BLOQUEIO DE
MUDANÇA
Se a alavanca seletora não se deslocar
de P utilizando o procedimento de
mudança adequado, continue a
pressionar o pedal do travão.
Proceda da seguinte forma:
remova a tampa do anulador de
bloqueio de mudanças, utilizando uma
chave de fendas envolta num
panofig. 90;
insira uma chave de fendas e
pressione-a para baixo;
prima e mantenha premido o botão
de libertação do bloqueio e desloque a
alavanca seletora;
leve o veículo a um concessionário
Abarth.
Para algumas versões
Proceda da seguinte forma:
prima o botão de libertação do
bloqueio com o botão pressionado
fig. 91;
desloque a alavanca seletora;
leve o veículo a um concessionário
Abarth.
MODO DE MUDANÇAS
MANUAIS
Para mudar para o modo de mudanças
manuais, desloque a alavanca da
posição D para a posição M. Para
regressar ao modo de mudanças
automáticas, desloque a alavanca de M
para D.
ATENÇÃO Mudar para o modo de
mudanças manuais durante a
condução não danificará a
transmissão.ATENÇÃO Se mudar para o modo de
mudanças manuais com o veículo
parado, a engrenagem poderá mudar
para M1.
ATENÇÃO Se mudar para o modo de
mudanças manuais sem carregar no
pedal do acelerador durante uma
condução em D, 5a velocidade/6a
velocidade, a engrenagem pode mudar
para M4/M5.
Mudanças manuais para
velocidades superiores / inferiores
Usar a alavanca seletora
Para mudar para uma mudança
superior, dê um toque na alavanca
seletora para trás+uma vez.Para
mudar para uma mudança inferior,
dê um toque na alavanca seletora para
a frente-uma vez.
Usar o interruptor de mudança de
direção
146)
Para selecionar uma velocidade
superior com os interruptores de
mudanças de direção, puxe o
interruptorCIMA +/OFFfig. 92 na sua
direção uma vez com os dedos. Para
selecionar uma velocidade inferior com
os interruptores de mudanças de
direção, puxe o interruptor BAIXO–na
sua direção uma vez com os dedos.
9005210206-12A-002AB
9105210206-122-001AB
130
ARRANQUE E OPERAÇÃO
Page 133 of 248

Modo de segunda velocidade fixa
Quando a alavanca seletora é
deslocada para trás com o veículo a
uma velocidade de cerca de 2 km/h ou
inferior, a caixa de velocidades fica em
segunda. A caixa de velocidades fica
em segunda enquanto estiver neste
modo a fim de facilitar a aceleração
após uma paragem e a condução em
estradas escorregadias como, por
exemplo, estradas com neve.
LIMITE DE VELOCIDADE
DE MUDANÇAS DE
VELOCIDADES
Ao usar a alavanca seletora dentro do
intervalo do limite de velocidade, a
mudança é alterada.
Mudança para uma velocidade
superior
Não é possível efetuar uma mudança
para uma velocidade de caixa superiorenquanto a velocidade do veículo for
inferior ao limite de velocidade.
Mudança para uma velocidade
inferior
Não é possível efetuar uma mudança
para uma velocidade de caixa inferior
enquanto a velocidade do veículo
exceder o limite de velocidade.
Se a velocidade do veículo exceder o
limite de velocidade e não for possível
uma redução de caixa, a indicação de
posição de velocidade de caixa pisca
2 vezes para notificar o condutor que
não pode fazer uma mudança de
velocidade.
Kickdown (aceleração a fundo)
Quando o acelerador é carregado a
fundo durante a condução, ocorre uma
redução de velocidade de caixa.
Contudo, não serão efetuadas
mudanças para velocidades baixas
com o DSC desligado.
NOTA! A redução da velocidade de
caixa de velocidades também ocorre
utilizando a aceleração a fundo no
modo de segunda velocidade fixo.
Mudança automática para uma
velocidade inferior
A redução de velocidade de caixa
ocorre automaticamente dependendo
da velocidade do veículo durante a
aceleração.NOTA Se o veículo parar com o modo
de segunda velocidade fixo, a
engrenagem mantém-se na segunda
velocidade.
MODO DIRETO(consoante equipamento)
O modo direto pode ser utilizado para
mudanças temporárias de velocidades,
utilizando o interruptor de mudanças na
direção quando o veículo está a ser
conduzido com a alavanca seletora na
gama D.
O modo direto é cancelado nas
seguintes condições:
o interruptor UP (+/OFF) é puxado
para trás durante um determinado
período de tempo ou mais;
o veículo é conduzido durante um
determinado período de tempo ou mais
(o tempo difere em função das
condições durante a operação);
o veículo está parado ou desloca-se
a uma velocidade lenta.
ATENÇÃO O engate de velocidades
superiores ou inferiores com o modo
direto ativo poderá não ser possível,
dependendo da velocidade do veículo.
Além disso, uma vez que o modo direto
é cancelado (desativado) em função da
taca de aceleração ou se o pedal do
acelerador for carregado a fundo, é
recomendada a utilização do modo de
mudança de velocidades manual se
9207040110-124-007AB
131
Page 134 of 248

necessitar de conduzir o veículo numa
velocidade de caixa específica durante
longos períodos.
CONSELHOS DE
CONDUÇÃO
147) 148)
Passagem
Para conseguir uma maior potência ao
ultrapassar outro veículo ou ao subir
inclinações acentuadas, carregue a
fundo o pedal do acelerador. A
transmissão mudará para uma
velocidade de caixa mais baixa,
consoante a velocidade do veículo.
Subida de inclinações acentuadas
após uma paragem
Para subir uma inclinação acentuada
após uma paragem do veículo
pressione o pedal do travão, desloque
a alavanca seletora para D ou M1,
dependendo do peso da carga e do
grau de inclinação, solte o pedal do
travão acelerando gradualmente.
Descida de inclinações acentuadas
Ao descer uma inclinação acentuada,
selecione velocidades de caixa
inferiores, dependendo do peso da
carga e do grau de inclinação.
Desça lentamente, utilizando os travões
apenas ocasionalmente para evitar que
sobreaqueçam.
AVISO
143)Coloque a alavanca seletora na
posição P e engate o travão de
estacionamento. É perigoso colocar
apenas a alavanca seletora na posição P,
sem utilizar o travão de estacionamento
para manter o veículo imobilizado. Caso a
posição P não consiga segurar o veículo,
este poderá deslocar-se e provocar um
acidente.
144)Se o motor estiver a funcionar a uma
velocidade superior à de ralenti, não
desloque a alavanca da posição N ou P
para a posição de condução. É perigoso
deslocar a alavanca da posição N ou P
para a posição de condução quando o
motor está a funcionar a uma velocidade
superior à velocidade de ralenti. Se o fizer,
o veículo poderá deslocar-se subitamente,
provocando um acidente ou lesões graves.
145)Não desloque a alavanca seletora
para a posição N durante a condução. É
perigoso deslocar a alavanca para a
posição N durante a condução. O travão
motor não poderá ser aplicado ao
desacelerar, o que poderá conduzir à
ocorrência de um acidente ou de lesões
graves.
146)Mantenha as suas mãos no aro do
volante da direção quando utilizar os
dedos para pressionar interruptores de
mudanças da direção. É perigoso colocar
as mãos no interior do aro do volante da
direção quando utilizar os interruptores de
mudanças da direção. Caso o airbag se
ative devido a uma colisão, as suas mãos
poderão sofrer impacto e,
consequentemente, lesões.147)Não utilize o travão motor em
superfícies de estrada escorregadias ou a
velocidades elevadas. Uma redução de
caixa durante uma condução em piso
molhado, com neve ou gelo, ou durante a
condução a uma velocidade elevada
provoca uma travagem súbita do motor,
que é perigosa. A mudança súbita da
velocidade dos pneus poderá provocar a
patinagem dos mesmos. Isto poderá ter
como consequência a perda de controlo
do veículo e originar um acidente.
148)Não deixe o veículo deslocar-se numa
direção oposta à direção selecionada com
a alavanca seletora. Não deixe o veículo
rolar para trás com a alavanca seletora
numa posição de marcha em frente, nem
deixe o veículo deslocar-se para a frente
com a alavanca seletora na posição de
marcha-atrás. Caso contrário, o motor
poderá parar, provocando a perda das
funções de travão e direção assistida,
tornando difícil controlar o veículo e
podendo resultar num acidente.
132
ARRANQUE E OPERAÇÃO
Page 135 of 248

MODO DESPORTIVO
(consoante equipamento)
SELEÇÃO DE CONDUÇÃO
A seleção de condução é um sistema
para alternar o modo de condução do
veículo. Quando o modo
DESPORTIVOestá selecionado, a
resposta do veículo contra a operação
do acelerador é reforçada.
ATENÇÃO Não use o modo
DESPORTIVOquando conduz em
estradas escorregadias como, por
exemplo, estradas molhadas ou
cobertas de neve. Poderá fazer com
que os pneus derrapem.
Interruptor de seleção de condução
Prima o interruptor de seleção de
condução fig. 93 para o lado do modo
DESPORTIVO(para a frente) para
selecionar o modo desportivo.
Puxe o interruptor de seleção de
condução para lado—(para trás) para
cancelar o modo desportivo.NOTA Quando a ignição é desligada, o
modo desportivo é cancelado.
NOTA Dependendo das condições de
condução quando o modo desportivo
se encontra selecionado, o veículo
poderá reduzir a velocidade ou acelerar
ligeiramente.
CONTROLO DE
VELOCIDADE
CRUZEIRO
Este é um dispositivo de assistência à
condução eletronicamente controlado,
que permite manter a velocidade do
veículo desejada sem necessidade de
pressionar o pedal do acelerador.
Este dispositivo pode ser utilizado a
uma velocidade superior a 40 km/h em
longos troços de estradas secas e a
direito, com poucas variações (p. ex.,
autoestradas).
Por conseguinte, não é aconselhável
utilizar este dispositivo em estradas
extraurbanas com trânsito. Não utilize
na cidade.
ATIVAÇÃO /
DESATIVAÇÃO
149) 150) 151) 152)
ATENÇÃO Quando a ignição é
desligada, é mantido o estado do
sistema anterior à ignição ter sido
desligada. Por exemplo, se a ignição
for desligada com o controlo de
velocidade cruzeiro em funcionamento,
o sistema estará operacional quando a
ignição voltar a ser ligada.
9305210101-12A-001AB
133
Page 136 of 248

Ativação do dispositivo
Com limitador de velocidade:
pressione o interruptor MODE (MODO).
A luz de aviso
(âmbar) acende-se.
ATENÇÃO Quando o limitador de
velocidade estiver a funcionar após ter
sido pressionado o interruptor MODE,
volte a pressionar este interruptor para
mudar para o controlo de velocidade
cruzeiro.
Sem limitador de velocidade:
pressione o interruptor ON. A luz de
aviso
(âmbar) acende-se.
Desativação do dispositivo
Com limitador de velocidade:
pressione o interruptor OFF/CANCEL
(DESLIGAR/CANCELAR). A luz de aviso
(âmbar) apaga-se.
ATENÇÃO Se o interruptor MODE for
pressionado durante o funcionamento
do sistema de controlo de velocidade
cruzeiro, o sistema passa para o
limitador de velocidade ajustável.
Sem limitador de velocidade:
pressione o interruptor OFF/CANCEL
(DESLIGAR/CANCELAR). A luz de aviso
(âmbar) apaga-se.
Quanto tiver sido definida uma
velocidade cruzeiroa luz de aviso
(verde) acende-se. Pressione
prolongadamente o interruptor
OFF/CANCEL ou pressione 2 vezes o
interruptor OFF/CANCEL.
Quando não tiver sido definida uma
velocidade cruzeiroa luz de aviso
(âmbar) acende-se. Pressione o
interruptor OFF/CANCEL.
DEFINIR UMA
VELOCIDADE DESEJADA
Proceda da seguinte forma:
Com limitador de velocidade:
ative o dispositivo de velocidade
cruzeiro, pressionando o interruptor
MODE. A luz de aviso de velocidade
cruzeiro (âmbar) acende-se;
Sem limitador de velocidade: ative
o dispositivo de velocidade cruzeiro,
pressionando o interruptor ON. A luz de
aviso de velocidade cruzeiro (âmbar)
acende-se;
acelere até à velocidade desejada,
que deverá ser superior a 40 km/h;
regule o controlo de velocidade
cruzeiro, pressionando o interruptor
SET/- à velocidade desejada. O
controlo de velocidade cruzeiro fica
regulado no momento em que é
pressionado o interruptor SET/-. Solte o
pedal do acelerador simultaneamente.
A luz de aviso
(verde) acende-se.
A regulação da velocidade cruzeiro não
pode ser realizada nas seguintes
condições:
Transmissão automática:a
alavanca seletora está na posição P ou
N;
Transmissão manual: a alavanca
de mudanças está na posição neutra;
O travão de estacionamento é
engatado;
9405100101-877-877AB
134
ARRANQUE E OPERAÇÃO