Page 329 of 456

329
6
Supra Owner's Manual_EM
6-1. MOBILITÄT
MOBILITÄT
oder einer anderen verlässlichen Werk-
statt erfragt werden.
Der Hersteller Ihres Fahrzeugs emp-
fiehlt, die Fahrzeugbatterie nach einem
Wechsel von einem Toyota-Vertrags-
händler bzw. einer Toyota-Vertrags-
werkstatt oder einer anderen
verlässlichen Werkstatt am Fahrzeug
anmelden zu lassen. Mit der erneuten
Anmeldung sind alle Komfortfunktio-
nen uneingeschränkt verfügbar und
ggf. angezeigte Fahrzeugmeldungen
von Komfortfunktionen werden nicht
mehr angezeigt.
Die eingebaute Batterie ist nur für die-
ses Fahrzeug bestimmt. Wird eine nicht
vorgesehene Batterie verwendet, kann
der Betrieb der Auto Start Stopp Funk-
tion eingeschränkt sein, um so die Bat-
terie zu schützen. Außerdem kann eine
Verschlechterung der Batterieleistung
eintreten und der Motor lässt sich mög-
licherweise nicht wieder neu starten.
Mit einem Toyota-Vertragshändler bzw.
einer Toyota-Vertragswerkstatt oder
einer anderen verlässlichen Werkstatt
in Verbindung setzen.Auf einen ausreichenden Ladezustand
der Batterie achten, um die volle
Lebensdauer der Batterie zu gewährlei-
sten.
In folgenden Fällen kann das Aufladen
der Batterie notwendig sein:
Bei häufigen Kurzstreckenfahrten.
Bei Standzeiten von über einem
Monat.
Nur bei abgestelltem Motor über die
Starthilfestützpunkte, siehe Seite 345,
im Motorraum laden.
Speziell für das Fahrzeug entwickelte
und auf das Bordnetz abgestimmte Bat-
terieladegeräte sind bei einem
Toyota-Vertragshändler bzw. einer
Toyota-Vertragswerkstatt oder einer
anderen verlässlichen Werkstatt erhält-
lich.
Batterie wechseln
Sicherheitshinweis
WARNUNG
Fahrzeugbatterien, die als nicht geeignet
eingestuft wurden, können Systeme
beschädigen oder dazu führen, dass
Funktionen nicht mehr ausgeführt werden.
Es besteht Verletzungsgefahr oder die
Gefahr von Sachschäden. Nur Fahrzeug-
batterien verwenden, die vom Hersteller
des Fahrzeugs als geeignet eingestuft
sind.
Batterie aufladen
Allgemein
Sicherheitshinweis
HINWEIS
Batterieladegeräte für die Fahrzeugbatte-
rie können mit hohen Spannungen und
hohen Strömen arbeiten, wodurch das
12-Volt-Bordnetz überlastet oder beschä-
digt werden kann. Es besteht die Gefahr
von Sachschäden. Batterieladegeräte für
die Fahrzeugbatterie nur an die Starthilfe-
stützpunkte im Motorraum anschließen.
Starthilfestützpunkte
Batterieladegerät
Supra_OM_German_OM99V76M.book 329 ページ 2019年8月28日 水曜日 午後4時14分
Page 330 of 456

330
Supra Owner's Manual_EM
6-1. MOBILITÄT
Nach einer Stromunterbrechung müs-
sen einige Ausstattungen neu initiali-
siert oder individuelle Einstellungen
aktualisiert werden, z. B.:
Memory-Funktion: Positionen neu
speichern.
Uhrzeit: Aktualisieren.
Datum: Aktualisieren.
Mit Säure befüllte Batterien aufrecht
transportieren und lagern. Beim Trans-
port gegen Umkippen sichern.
Die Sicherungen befinden sich an ver-
schiedenen Positionen im Fahrzeug.Die Sicherungen befinden sich im
Innenraum hinter einer Abdeckung des
Beifahrerfußraums.
Befestigungen lösen (Pfeil) und Abdec-
kung öffnen.
Die Sicherungen befinden sich im
Gepäckraum auf der rechten Seite hin-
ter einer Abdeckung.
Die Abdeckung der rechten Seitenver-
kleidung entriegeln, Pfeil 1 und aufklap-
pen, Pfeil 2.
Es befinden sich andere Sicherungskä-
sten im Fahrzeug. Im Fall einer Störung
mit einem Toyota-Vertragshändler bzw.
einer Toyota-Vertragswerkstatt oder
einer anderen verlässlichen Werkstatt
Stromunterbrechung
Altbatterie entsorgen
Altbatterien von einem
Toyota-Vertragshändler bzw.
einer Toyota-Vertragswerk-
statt oder einer anderen ver-
lässlichen Werkstatt
entsorgen lassen oder bei
einer Sammelstelle abgeben.
Sicherungen
Allgemein
Sicherheitshinweis
WARNUNG
Durch falsche oder reparierte Sicherungen
können elektrische Leitungen und Bauteile
überbeansprucht werden. Es besteht
Brandgefahr. Durchgebrannte Sicherun-
gen nicht reparieren oder durch Sicherun-
gen mit anderer Farbe oder Amperezahl
ersetzen.
Innenraum
Im Gepäckraum
Andere Sicherungskästen
Supra_OM_German_OM99V76M.book 330 ページ 2019年8月28日 水曜日 午後4時14分
Page 331 of 456
331
6
Supra Owner's Manual_EM
6-1. MOBILITÄT
MOBILITÄT
in Verbindung setzen.
Der Hersteller des Fahrzeugs emp-fiehlt, Sicherungen von einem
Toyota-Vertragshändler bzw. einer
Toyota-Vertragswerkstatt oder einer
anderen verlässlichen Werkstatt wech-
seln zu lassen.
BDC
Vo r n
Sicherungen auswechseln
Informationen zu Sicherungen
Supra_OM_German_OM99V76M.book 331 ページ 2019年8月28日 水曜日 午後4時14分
Page 332 of 456
332
Supra Owner's Manual_EM
6-1. MOBILITÄT
Hinten
F28
F28, F32
F3, F40, F204
F118
F40
F231
F48, F50, F52, F265, F269
F55, F56, F64, F65, F67, F68
F75
F1, F57, F210
F215, F217
F59
F36, F244
F34, F73
F36, F63
F206, F244, F271
F20, F21
F3
F2
F254
Supra_OM_German_OM99V76M.book 332 ページ 2019年8月28日 水曜日 午後4時14分
Page 333 of 456
333
6
Supra Owner's Manual_EM
6-1. MOBILITÄT
MOBILITÄT
F2
F2, F29
F2
F1, F59, F60, F76, F204, F208,
F209, F255
F212
F1, F32, F59, F212, F214,
F215, F216, F217, F218, F220
F214
F39
F252
F32, F70, F209
F46, F273
F3, F254
F4, F5, F6, F244
F51
F4
F69, F70
F203, F206, F209, F271
F1, F3, F39
F36, F61, F62, F67, F68, F71
F4
F67, F68
SymbolBedeutung
VSC Fahrstabilitätsregelsystem
Parkbremse
Klimatisierung
Frontscheibe abtauen und von
Beschlag befreien
Gebläsemotor, Innenbelüftung
Heckscheibenheizung
Sitzheizung
Sitzeinstellungen
Crash-Sicherheitsmodul
Schalter Mittelsäule, Lichtschal-
terelement, Audiobedienfeld am
Lenkrad
Supra_OM_German_OM99V76M.book 333 ページ 2019年8月28日 水曜日 午後4時14分
Page 334 of 456

334
Supra Owner's Manual_EM
6-1. MOBILITÄT
HiFi-Verstärker, Videomodul TV
Innenspiegel
Überkopffunktion Mitte, Außen-
türgriff-Elektronik
Instrumentenkombination
Zusatzbatterie: Dual Accumula-
tor System (DSS)
Kraftstoffpumpensteuerung
Elektronik, natürliche Unter-
druck-Leckerfassung, Gasgene-
rator für
Batterie-Sicherheitsanschluss,
Fernbedienungsempfänger
Elektrischer Fensteröffner
Heizung und Klimaanlage
Fahrzeug-Diagnostikanschluss
(Schnittstelle)
Innenleuchten im Gepäckraum
Vertikaldynamikplattform
Vertikaldynamikplattform
Vertikaldynamikplattform
Monokamera (Kafas)
SymbolBedeutung
Haupteinheit
Active Sound Design
USB-Hub
Body Domain Controller
Controller (Toyota Supra Com-
mand)
Elektrischer Lüfter (Luftkühler),
geregelte Differenzialsperre
12-V-Steckdose, Zigarettenan-
zünder
Innenleuchten im Gepäckraum
Türverriegelung, Außentür-
griff-Elektronik, Telematik-Kom-
munikationsbox
Elektronische Getriebesteue-
rung
Telematik-Kommunikationsbox,
Außentürgriff-Elektronik
Elektrischer Lüfter, hinterer
Stromverteiler
Motorsteuerung
Schalter Mittelsäule, Lichtschal-
terelement, Body Domain Con-
troller
SymbolBedeutung
Supra_OM_German_OM99V76M.book 334 ページ 2019年8月28日 水曜日 午後4時14分
Page 335 of 456

335
6
Supra Owner's Manual_EM
6-1. MOBILITÄT
MOBILITÄT
In diesem Kapitel sind alle Serien-,
Länder- und Sonderausstattungen
beschrieben, die in der Modellreihe
angeboten werden. Es werden daher
auch Ausstattungen und Funktionen
beschrieben, die in einem Fahrzeug z.
B. aufgrund der gewählten Sonderaus-
stattung oder der Ländervariante nicht
verfügbar sind. Das gilt auch für sicher-
heitsrelevante Funktionen und
Systeme. Bei Verwendung der entspre-
chenden Funktionen und Systeme sind
die jeweils geltenden Gesetze und
Bestimmungen zu beachten.
Bedienfelder Mittelkonsole,
Innenleuchte im Handschuhka-
sten, Innenleuchte, Innen-
leuchte in Sonnenblende,
Außenspiegel, Wählhebel
Telematik-Kommunikationsbox,
Außentürgriff-Elektronik Beifah-
rerseite
Schalterblock Fahrerseite,
Außenspiegel
SymbolBedeutungHilfe im Pannenfall
Fahrzeugausstattung
Wenn während der Fahrt eine
Funktionsstörung auftritt
WARNUNG
Wenn während der Fahrt eine Funktions-
störung auftritt, das Fahrzeug sofort an
einer sicheren Stellen anhalten.
Supra_OM_German_OM99V76M.book 335 ページ 2019年8月28日 水曜日 午後4時14分
Page 336 of 456

336
Supra Owner's Manual_EM
6-1. MOBILITÄT
WARNUNG
Wenn eine Warnleuchte aufleuchtet oder
blinkt, oder eine Warnmeldung angezeigt
wird, das Fahrzeug sofort an einer siche-
ren Stellen anhalten. Zur Prüfung des
Motors nicht die Motorhaube öffnen, da
dies zu schwerwiegenden Verletzungen
führen kann, z. B. Verbrühungen. Wenn
eine Warnmeldung angezeigt wird, die
notwendigen Verfahren entsprechend der
angezeigten Meldung oder Erklärung in
der Betriebsanleitung durchführen.
Diese Warnmeldungen zeigen an, dass in
einem System oder einer Funktion des
Fahrzeugs eine Störung aufgetreten ist.
Wird das Fahrzeug weiterhin gefahren,
kann es zum plötzlichen Motorstopp kom-
men, was zu einem Unfall führen kann.
Außerdem ist zur Prüfung des Motors bei
ungewöhnlichen Geräuschen, Gerüchen
oder Vibrationen auch dann nicht die
Motorhaube zu öffnen, wenn keine Warn-
leuchten oder Meldungen angezeigt wer-
den; es ist ein Toyota-Vertragshändler
bzw. eine Toyota-Vertragswerkstatt oder
eine andere verlässliche Werkstatt aufzu-
suchen.
WARNUNG
Wird ein lautes Geräusch oder ein Schlag
gegen den Fahrzeugboden wahrgenom-
men, das Fahrzeug sofort an einer siche-
ren Stellen anhalten.
Nach Anhalten des Fahrzeugs an einer
sicheren Stelle den Fahrzeugboden auf
auslaufende Bremsflüssigkeit, Öl oder
Kraftstoff prüfen. Wenn Kraftstoff ausläuft,
sofort anhalten und das Fahrzeug von
einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer
Toyota-Vertragswerkstatt oder einer ande-
ren verlässlichen Werkstatt überprüfen.
Brems- und Kraftstoffleitungen verlaufen
unter dem Boden des Fahrzeugs. Wenn
eine dieser Leitungen beschädigt wird,
können die Bremsen versagen oder aus-
laufendes Kraftstoff kann sich entzünden
und zu einem Brand führen.
WARNUNG
Wenn der Motor während der Fahrt
abstirbt, leuchten mehrere Warnleuchten
auf. Abhängig von den Fahrzeugspezifika-
tionen fallen die Servobremsen und die
Servolenkung aus. In diesem Fall wird die
Bremskraft reduziert und das Lenkrad
lässt sich schwerer drehen. Auch wenn die
Bremsen und die Lenkung nicht komplett
ausfallen, wird mehr Kraft als üblich benö-
tigt, um sie zu betätigen. Das Fahrzeug so
schnell wie möglich an einer sicheren Stel-
len anhalten.
Supra_OM_German_OM99V76M.book 336 ページ 2019年8月28日 水曜日 午後4時14分