Page 657 of 776
6578-2. Postupy v případě nouze
HILUX_OM_OM0K402CZ_(EE)
8
Když nastanou potíže
Když musí být vaše vozidlo odtaženo
Následující může signalizovat problém s vaší převodovkou. Před ta-
žením kontaktujte kter éhokoliv autorizovaného prodejce nebo servis
Toyota, nebo kterýkoliv spolehlivý servis nebo komerční odtahov ou
službu.
● Motor běží, ale vozidlo se nepohybuje.
● Vozidlo vydává neobvyklý zvuk.
Neodtahujte vozidlo pomocí vozi-
dla se závěsem, abyste předešli
poškození karoserie.
Pokud je tažení vozidla nezb ytné, doporučujeme použít služeb
kteréhokoliv autorizovaného prodejce nebo servisu Toyota,
nebo kteréhokoliv spolehlivého servisu, nebo komerční odtaho-
vou službu, používající vozidla se zdvihem kol nebo s plošinou.
Pro tažení používejte bezpečn ý řetězový systém a dodržujte
platné místní předpisy.
Situace, kdy je nezbytné před tažením kontaktovat prodejce
Tažení pomocí vozidla se závěsem
Page 658 of 776
6588-2. Postupy v případě nouze
HILUX_OM_OM0K402CZ_(EE)
Když pro přepravu vozidla používáte vozidlo s plošinou, použijte ře-
meny pro připoutání pneumatik. Způsob připoutání pneumatik - vi z
příručka pro uživatele vozidla s plošinou.
Abyste omezili pohyb vozidla při přepravě, zabrzděte parkovací brzdu
a otočte spínač motoru do polohy "LOCK" (vozidla bez systému Sm art
Entry & Start) nebo ho vypněte (vozidla se systémem Smart Entry
& Start).
Tažení pomocí vozi dla se zdvihem kol
ZepředuZezadu
Použijte tažný podvozek pod zad-
ní kola.
Použijte tažný podvozek pod
přední kola.
Použití vozidl a s plošinou
Page 659 of 776

6598-2. Postupy v případě nouze
HILUX_OM_OM0K402CZ_(EE)
8
Když nastanou potíže
Pokud není v případě nouze k dispozici odtahové vozidlo, může být
vaše vozidlo dočasně taženo pomocí lan nebo řetězů, uchycených
k nouzovým tažným okům. Tažení tímto způsobem může být provede-
no pouze na vozovkách s pevným povrchem na vzdálenost nanejvýš
80 km rychlostí do 30 km/h.
Řidič musí být ve vozidle, aby ho mohl řídit a ovládat brzdy. K ola, hna-
cí ústrojí, nápravy, řízení a brzdy vozidla musí být v dobrém t echnic-
kém stavu.
Bezpečně připevněte lana nebo
řetězy k taž ným okům.
Dbejte na to, abyste nepoškodili
karoserii vozidla.
Nastupte do tažené ho vozidla a nastartujte motor.
Pokud motor nestartuje, otočte spínač motoru do polohy "ON" (vozidla bez
systému Smart Entry & Start) nebo ho zapněte do režimu ZAPALOVÁ NÍ
ZAPNUTO (vozidla se systémem Smart Entry & Start).
Vozidla se systémem Stop & Start:
Před tažením vozidla otočte spínač motoru do polohy "LOCK" (voz idla bez
systému Smart Entry & Start), nebo ho vypněte (vozidla se systé mem
Smart Entry & Start), a pak motor nastartujte.
Modely 4WD: Otočte spínač ovládání pohonu předních kol do H2.
( S. 424)
Přesuňte řadicí páku do "N" a uvolněte parkovací brzdu.
Když nelze přesunout řadicí pák u (automatická převodovka):
S. 324
Nouzové tažení
Postup při nouzovém tažení
1
2
3
4
Page 660 of 776

6608-2. Postupy v případě nouze
HILUX_OM_OM0K402CZ_(EE)
■Při tažení
Pokud neběží motor, nefunguje posilovač brzd ani řízení, takže řízení a brz-
dění bude mnohem těžší než obvykle.
VÝSTRAHA
Dodržujte následující pokyny.
Nedodržení těchto pokynů může vést ke smrtelnému nebo k vážnému zranění.
■ Když táhnete vozidlo
■ Při tažení
● Když táhnete vozidlo použitím lan nebo řetězů, vyvarujte se prudkých roz-
jezdů atd., které vyvíjejí nadměrnou zátěž na tažné oko, lana n ebo řetězy.
Tažná oka, lana nebo řetězy se mohou poškodit, úlomky mohou zas áh-
nout osoby a způsobit vážné poškození.
● Neotáčejte spínač motoru do polohy "LOCK" (vozidla bez systému Smart
Entry & Start), nebo ho nevypínejte (vozidla se systémem Smart Entry
&Start).
Je možné, že volant bude uzamknut a nebude možné ho ovládat.
Pre Runner (modely 2WD): Přepravujte
vozidlo se všemi čtyřmi koly zvednutými
mimo vozovku. Pokud je vozidlo taženo
s pneumatikami dotýkajícími se vozovky,
pohon a příslušné součásti se mohou po-
škodit, nebo může dojít k nehodě z důvo-
du změny směru vozidla.
Modely 4WD: Přepravujte vozidlo se vše-
mi čtyřmi koly zvednutými mimo vozovku.
Pokud je vozidlo taženo s pneumatikami
dotýkajícími se vozovky, pohon a přísluš-
né součásti se mohou poškodit, a vozidlo
může vypadnout z tažného vozidla.
Page 661 of 776

6618-2. Postupy v případě nouze
HILUX_OM_OM0K402CZ_(EE)
8
Když nastanou potíže
UPOZORNĚNÍ
■Abyste zabránili poškození vozidla při tažení použitím vozidla se zdvi-
hem kol
● Netáhněte vozidlo zezadu, když je spínač motoru v poloze "LOCK" nebo
je vyjmutý klíč (vozidla bez systému Smart Entry & Start), nebo je spínač
motoru vypnut (vozidla se systémem Smart Entry & Start). Mechan ismus
zámku není tak silný, aby udržel přední kola v přímém směru.
● Když zvedáte vozidlo, zajistěte dostatečnou vzdálenost od země na dru-
hém konci zvedaného vozidla pro tažení. Bez odpovídající mezery by
mohlo dojít při tažení k poškození vozidla.
■ Abyste zabránili poškození vozidla při tažení použitím vozidla se závě-
sem
Neodtahujte vozidlo pomocí vozidla se závěsem, zepředu ani zeza du.
■ Abyste zabránili poškození vozidla při nouzovém tažení
Nepřipevňujte lana nebo řetězy k součástem odpružení.
■ Když táhnete vozidlo vybavené systémem Stop & Start (je-li ve výbavě)
Když je nezbytné táhnout vozidlo se všemi 4 koly na vozovce, pr oveďte
před tažením vozidla následující postup, abyste systém ochránil i.
Otočte spínač motoru do polohy "LOCK" (vozidla bez systému Smar t Entry
& Start) nebo ho vypněte (vozidla se systémem Smart Entry & Sta rt) a pak
nastartujte motor, nebo otočte spínač motoru do polohy "ON" (vo zidla bez
systému Smart Entry & Start) nebo zapněte do režimu ZAPALOVÁNÍ ZA-
PNUTO (vozidla se systémem Smart Entry & Start).
Page 662 of 776

6628-2. Postupy v případě nouze
HILUX_OM_OM0K402CZ_(EE)
Když máte podezření na poruchu
●Kapalina uniká pod vozidlo
(Odkapávání vody z klimatizace je po jejím použití normální.)
●Zploštěle vyhlížející pneumatiky nebo nerovnoměrné opotřebení
běhounu
●Ručička ukazatele teploty chladicí kapaliny motoru trvale ukazuje
výše než normálně
●Změna zvuku výfuku
●Nadměrné hvízdání pneumatik při zatáčení
●Zvláštní zvuky související s odpružením
●Zvonivý zvuk nebo jiné zvuky související s motorem
●Vynechávání, zadrhávání nebo nepravidelný chod motoru
●Znatelná ztráta výkonu
●Vozidlo při brzdění táhne silně k jedné straně
●Při jízdě na rovné vozovce vozidlo táhne silně k jedné straně
●Snížená účinnost brzd; příliš měkký brzdový pedál; pedál lze se-
šlápnout až k podlaze
Když zjistíte kterýkoliv z následujících příznaků, vaše vozidlo prav-
děpodobně potřebuje seřídit nebo opravit. Co nejdříve kontaktujte
kteréhokoliv autorizovaného prodejce nebo servis Toyota, nebo
kterýkoliv spolehlivý servis.
Viditelné příznaky
Slyšitelné příznaky
Provozní příznaky
Page 663 of 776
6638-2. Postupy v případě nouze
HILUX_OM_OM0K402CZ_(EE)
8
Když nastanou potíže
Systém uzavření palivového čerpadla
(pouze benzínový motor)
Abyste mohli po aktivaci systému opět nastartovat motor, postupujte
následovně.
Otočte spínač motoru do polohy "ACC" nebo "LOCK" (vozidla bez
systému Smart Entry & Start), nebo do režimu PŘÍSLUŠENSTVÍ,
nebo ho vypněte (vozidla se s ystémem Smart Entry & Start).
Znovu nastartujte motor.
Systém uzavření palivového čerpa dla zastaví dodávání paliva do
motoru, aby minimalizoval rizik o úniku paliva, pokud se při ne-
hodě zastaví motor ne bo se nafoukne airbag.
UPOZORNĚNÍ
■Před nastartováním motoru
Zkontrolujte podklad pod vozidlem.
Pokud zjistíte únik paliva na zem, pak došlo k poškození palivo vého systé-
mu a je potřeba ho opravit. V tom případě motor znovu nestartuj te.
1
2
Page 664 of 776

6648-2. Postupy v případě nouze
HILUX_OM_OM0K402CZ_(EE)
Když se rozsvítí výstražná kontrolka nebo
zazní výstražný bzučák
Pokud se některá z výstražných k ontrolek rozsvítí nebo bliká,
v klidu proveďte následující činnos ti. Pokud se kontrolka rozsvítí
nebo bliká, ale pak zhasne, nezn amená to nutně poruchu systé-
mu. Pokud však k tomu stále doc hází, nechte vozidlo prohléd-
nout kterýmkoliv autorizovan ým prodejcem nebo servisem
Toyota, nebo kterýmkoliv spolehlivým servisem.
Seznam výstražných kontrolek a výstražných bzučáků
Výstražná
kontrolkaVýstražná kontrolka/Podrobnosti/Činnosti
Výstražná kontrolka brzdo vého systému (výstražný bzu-
čák)
Signalizuje:
• Nízká hladina brzdové kapaliny
• Porucha v brzdovém systému
• Nízký negativní tlak ve vakuové nádržce (naftový motor)
Ihned zastavte vozidlo na bezpečném místě a kontak-
tujte kteréhokoliv autorizovaného prodejce nebo
servis Toyota, nebo kterýkoliv spolehlivý servis. Po-
kračování v jízdě s vozidlem může být nebezpečné.
Výstražná kontrolka systému dobíjení*1 (je-li ve výbavě)
Signalizuje poruchu v systému dobíjení vozidla.
Ihned zastavte vozidlo na bezpečném místě a kontak-
tujte kteréhokoliv autorizovaného prodejce nebo
servis Toyota, nebo kterýkoliv spolehlivý servis.
Výstražná kontrolka nízkého tlaku motorového oleje
(výstražný bzučák)*1, 2 (je-li ve výbavě)
Signalizuje, že je tlak motorového oleje je příliš nízký (Tato
výstražná kontrolka se může rozsvítit, pokud je vozidlo za-
staveno na svahu. Popojeďte na rovnou plochu a pohle-
dem zkontrolujte, zda kontrolka zhasla.)
Ihned zastavte vozidlo na bezpečném místě a kontak-
tujte kteréhokoliv autorizovaného prodejce nebo
servis Toyota, nebo kterýkoliv spolehlivý servis.