Page 273 of 776
273
3
3-5. Otevírání a zavírání oken
Ovládání jednotlivých komponentů
HILUX_OM_OM0K402CZ_(EE)
Elektricky ovládaná okna
Elektricky ovládaná okna mohou být otevírána a zavírána použitím
spínačů.
Ovládáním spínače se okna pohy bují následujícím způsobem:
Ty p A
Zavírání
Otevírání
Jednodotykové otevírání*
(pouze okno řidiče)
*: Pro zastavení okna v mezipoloze
ovládejte spínač v opačném směru.
Ty p B
Zavírání
Otevírání
Jednodotykové otevírání*
(pouze okno řidiče)
Jednodotykové zavírání*
(pouze okno řidiče)
*: Pro zastavení okna v mezipoloze
ovládejte spínač v opačném směru.
: Je-li ve výbavě
Postupy při otevírání a zavírání
1
2
3
1
2
3
4
Page 274 of 776

2743-5. Otevírání a zavírání oken
HILUX_OM_OM0K402CZ_(EE)
Ty p C
Zavírání
Otevírání
Jednodotykové otevírání*
(všechna okna)
Jednodotykové zavírání*
(všechna okna)
*: Pro zastavení okna v mezipoloze
ovládejte spínač v opačném směru.
Pro zablokování spínačů oken spo-
lucestujících stiskněte tento spínač.
Tento spínač použijte, abyste za-
bránili dětem náhodně otevírat
nebo zavírat okna spolucestujících.
■ Elektricky ovládaná okna je možno ovládat, když
Vozidla bez systému Smart Entry & Start
Spínač motoru je v poloze "ON".
Vozidla se systémem Smart Entry & Start
Spínač motoru je v režimu ZAPALOVÁNÍ ZAPNUTO.
■ Funkce ochrany proti sevření (okna s jednodotykovou funkcí u typu B a C)
Pokud je mezi okno a rám okna sevřen nějaký předmět, když se ok no zavírá,
pohyb okna se zastaví a okno se mírně pootevře.
■ Funkce ochrany proti zachycení (okna s jednodotykovou funkcí u typu B
a C)
Pokud se mezi dveře a okno zachytí nějaký předmět, když se okno otevírá,
pohyb okna se zastaví.
1
2
3
4
Spínač blokování oken
Page 275 of 776

2753-5. Otevírání a zavírání oken
3
Ovládání jednotlivých komponentů
HILUX_OM_OM0K402CZ_(EE)
■ Ovládání elektricky ovládaných oken po vypnutí motoru
Vozidla bez systému Smart Entry & Start
Elektricky ovládaná okna mohou být ovládána ještě přibližně 45 sekund poté,
co je spínač motoru otočen do polohy "ACC" nebo "LOCK". Nemohou však
být ovládána, jakmile se otevřou některé přední dveře.
Vozidla se systémem Smart Entry & Start
Elektricky ovládaná okna mohou být ovládána ještě přibližně 45 sekund poté,
co je spínač motoru přepnut do režimu PŘÍSLUŠENSTVÍ nebo vypnut . Ne-
mohou však být ovládána, jakmile se otevřou některé přední dveř e.
■ Když nemůže být okno otevřeno nebo zavřeno (okna s jednodotykovou
funkcí u typu B a C)
Když funkce ochrany proti sevření nebo funkce ochrany proti zac hycení fun-
guje neobvykle a okno nemůže být otevřeno nebo zavřeno, proveďt e násle-
dující činnosti pomocí spínače elektricky ovládaného okna na př íslušných
dveřích.
● Zastavte vozidlo. Když je spínač motoru v poloze "ON" (vozidla bez systé-
mu Smart Entry & Start) nebo v režimu ZAPALOVÁNÍ ZAPNUTO (vozid la se
systémem Smart Entry & Start), během 4 sekund od aktivace funkc e ochra-
ny proti sevření nebo funkce ochrany proti zachycení ovládejte nepřetržitě
spínač elektricky ovládaných oken ve směru jednodotykového zaví rání
nebo jednodotykového otevírání tak, aby se okno mohlo otevřít a zavřít.
● Pokud okno nemůže být otevřeno a zavřeno, i když byly provedeny výše
uvedené činnosti, proveďte následující postup pro inicializaci funkce.
Otočte spínač motoru do polohy "ON" (vozidla bez systému Smart Entry
& Start) nebo ho zapněte do režimu ZAPALOVÁNÍ ZAPNUTO (vozidla se
systémem Smart Entry & Start).
Zatáhněte a držte spínač elektricky ovládaného okna ve směru je dnodo-
tykového zavírání a okno úplně zavřete.
Uvolněte spínač elektricky ovládaného okna na chvíli, znovu zat áhněte
spínač ve směru jednodotykového zavírání a držte ho tam přibliž ně 6 se-
kund nebo déle.
Stiskněte a podržte spínač elektricky ovládaného okna ve směru jedno-
dotykového otevírání. Poté, co se okno úplně otevře, pokračujte v držení
spínače další 1 sekundu nebo déle.
Uvolněte spínač elektricky ovládaného okna na chvíli, znovu zat lačte spí-
nač ve směru jednodotykového otevření a držte ho tam přibližně 4 sekun-
dy nebo déle.
Zatáhněte a podržte spínač elektricky ovládaného okna ve směru jednodo-
tykového zavírání znovu. Poté, co se okno úplně zavře, pokračuj te v držení
spínače další 1 sekundu nebo déle.
Pokud spínač uvolníte, když se okno pohybuje, začněte znovu od začátku.
Pokud se okno vrací a nemůže být zavřeno nebo úplně otevřeno, n echte
vozidlo zkontrolovat kterýmkoliv autorizovaným prodejcem nebo s ervisem
Toyota, nebo kterýmkoliv spolehlivým servisem.
1
2
3
4
5
6
Page 276 of 776

2763-5. Otevírání a zavírání oken
HILUX_OM_OM0K402CZ_(EE)
VÝSTRAHA
Dodržujte následující pokyny.
Nedodržení těchto pokynů může vést ke smrtelnému nebo k vážnému zranění.
■ Zavírání oken
● Řidič odpovídá za veškeré ovládání elektricky ovládaných oken, včetně
ovládání oken spolucestujících. Abyste předešli neúmyslnému ovl ádání,
zvláště u dětí, nedovolte dětem ovládat elektricky ovládaná okn a. Děti
a ostatní cestující mohou být částmi těla zachyceni v elektricky ovláda-
ných oknech. Když jedete s dětmi, doporučujeme vám použít spína č blo-
kování oken. ( S. 274)
● Při ovládání oken dbejte na to, aby žádní cestující neměli žádnou část těla
na takových místech, kde by mohli být zachyceni oknem.
● Když vozidlo opouštíte, vypněte spínač motoru, vezměte klíč a opusťte vo-
zidlo spolu s dětmi. Může dojít k neúmyslnému ovládání, z důvod u neu-
kázněnosti atd., které by mohlo vést k nehodě.
■ Funkce ochrany proti sevření (okna s jednodotykovou funkcí u typu B
a C)
● Nikdy nepoužívejte jakoukoliv část vašeho těla, abyste úmyslně aktivovali
funkci ochrany proti sevření.
● Funkce ochrany proti sevření nemusí fungovat, pokud je něco sevřeno
těsně před úplným dovřením okna. Dejte pozor, aby nedošlo k sev ření
žádné části vašeho těla v okně.
■ Funkce ochrany proti zachycení (okna s jednodotykovou funkcí u typu
B a C)
● Nikdy nepoužívejte jakoukoliv část svého těla nebo oděv, abyste úmyslně
aktivovali funkci ochrany proti zachycení.
● Funkce ochrany proti zachycení nemusí fungovat, pokud se něco zachytí
těsně před úplným otevřením okna. Dejte pozor, abyste nezachyti li žád-
nou část svého těla nebo oděvu v okně.
UPOZORNĚNÍ
■ Funkce ochrany proti sevření a funkce ochrany proti zachycení (okna
s jednodotykovou funkcí u typu B a C)
Pokud jsou dveře prudce zavřeny, když se okno otevírá nebo zaví rá, funkce
ochrany proti sevření nebo funkce ochrany proti zachycení se mů že uvést
v činnost a okno se může pohybovat opačným směrem, nebo se zasta ví.
Page 277 of 776
277
3
3-5. Otevírání a zavírání oken
Ovládání jednotlivých komponentů
HILUX_OM_OM0K402CZ_(EE)
Výklopná okna (modely s prodlouženou kabinou)
Výklopná okna mohou být otevírána a zavírána použitím kličky.
Pro otevření výklopného okna za-
táhněte kličku směrem k sobě
a úplně ji otočte směrem ven.
Pro zavření výklopného okna ob-
raťte postup otevření.
■Zavírání výklopných oken
Po zavření výklopných oken se ujistěte, že jsou bezpečně zavřen a.
Postupy při otevírání a zavírání
VÝSTRAHA
■Otevření nebo zavření výklopných oken
Dodržujte následující pokyny.
Nedodržení těchto pokynů může vést ke smrtelnému nebo k vážnému zra-
nění.
● Při ovládání oken dbejte na to, aby žádní cestující neměli žádnou část těla
na takových místech, kde by mohli být zachyceni oknem.
● Nedovolte dětem ovládat výklopná okna.
Přivření někoho výklopným oknem může způsobit vážná zranění, a v ně-
kterých případech i smrt.
Page 278 of 776
2783-5. Otevírání a zavírání oken
HILUX_OM_OM0K402CZ_(EE)
Page 279 of 776

279
4Jízda
HILUX_OM_OM0K402CZ_(EE)4-1. Před jízdou
Jízda s vozidlem ................ 280
Náklad a zavazadla ........... 293
Tažení přívěsu
(bez tažného zařízení) ..... 294
Tažení přívěsu
(s tažným zařízením) ....... 295
4-2. Postupy pro jízdu
Spínač motoru (zapalování)
(vozidla bez systému
Smart Entry & Start) ........ 308
Spínač motoru (zapalování)
(vozidla se systémem
Smart Entry & Start) ........ 311
Automatická převodovka ... 319
Manuální převodovka ........ 326
Páčka směrových světel .... 333
Parkovací brzda................. 334
4-3. Ovládání světel a stěračů
Spínač světlometů ............. 335
Spínač mlhových světel ..... 342
Stěrače a ostřikovače
čelního skla ..................... 345
4-4. Tankování
Otevírání uzávěru palivové
nádrže ............................. 3484-5. Používání podpůrných
jízdních systémů
Toyota Safety Sense ......... 353
PCS (Předkolizní systém) .. 368
LDA (Upozornění při opouštění
jízdního pruhu s funkcí
asistence při vybočení) .... 379
RSA (Asistent dopravních
značek) ............................ 390
Adaptivní tempomat ........... 396
Tempomat.......................... 412
Parkovací asistent ............. 416
Systém pohonu čtyř kol ..... 424
Systém uzávěrky zadního
diferenciálu ...................... 434
Systém Stop & Start .......... 438
Asistenční jízdní systémy .. 448
Asistent pro jízdu z kopce .. 457
AUTO LSD ......................... 460
Systém DPF (Diesel
Particulate Filter) ............. 462
4-6. Pokyny pro jízdu
Pokyny pro jízdu v zimě ..... 467
Page 280 of 776

2804-1. Před jízdou
HILUX_OM_OM0K402CZ_(EE)
Jízda s vozidlem
S. 308, 311
Automatická převodovka
Se sešlápnutým brzdovým pedále m přesuňte řadicí páku do D.
( S. 319)
Uvolněte parkovací brzdu. ( S. 334)
Pozvolna uvolněte brzdový pedál a jemně sešlápněte plynový pe-
dál, aby vozid lo zrychlilo.
Manuální převodovka
Při sešlápnutém spojkovém pedál u přesuňte řadicí páku do 1.
( S. 326)
Uvolněte parkovací brzdu. ( S. 334)
Pozvolna uvolňujte spojkový pedá l. Ve stejném okamžiku jemně
sešlapujte plynový pedál , aby vozidlo zrychlilo.
Automatická převodovka
S řadicí pákou v D seš lápněte brzdový pedál.
Pokud je to nezbytné, zabrzděte parkovací brzdu.
Pokud má být vozidlo zastaveno na delší dobu, přesuňte řadicí p áku do P
nebo N. ( S. 319)
Manuální převodovka
Při sešlápnutém spojkovém pedál u sešlápněte brzdový pedál.
Pokud je to nezbytné, zabrzděte parkovací brzdu.
Pokud má být vozidlo zastaveno na delší dobu, přesuňte řadicí p áku do N.
( S. 326)
Pro zajištění bezpečné jízdy by měly být dodržovány následující
postupy:
Startování motoru
Jízda
Zastavení
1
2
3
1
2
3
1
2
1
2