Page 57 of 300
•Quatre portes –Si le toit souple est déposé,
assurez-vous que la sangle de support d'arti-
culation est placée sur le support d'articula-
tion du toit souple avant de retirer le toit
souple du véhicule.Déposez les fixations
entre le support d'articulation du toit
souple et le support de fixation à l'arceau
de sécurité.REMARQUE :
• Le toit souple a été posé en usine pour le
transport uniquement.
• Le toit souple et le toit rigide doivent être
utilisés séparément.
•Pour des informations complètes, référez-
vous à votre Manuel de l'utilisateur.
Vibrations dues au vent
Les vibrations dues au vent peuvent être
décrites comme un son de percussion res-
semblant au bruit d'un hélicoptère. Si des
vibrations se produisent lorsque les vitres
arrière sont ouvertes, ajustez les vitres avant
et arrière ensemble.
CAPOT
Ouverture du capot
Libérez les deux loquets du capot.
Sangle de support d'articulation
Emplacement du loquet du capot
55
Page 58 of 300

Soulevez le capot et localisez le loquet de
sécurité qui se trouve au centre de l'ouverture
du capot. Poussez l'arrêt de sécurité vers la
gauche du véhicule pour ouvrir le capot. Vous
devrez peut-être appuyer légèrement sur le
capot pour pouvoir pousser le loquet de sé-
curité. Insérez la béquille dans la fente du
capot.
Fermeture du capot
Pour fermer le capot, retirez la béquille du
capot et placez-la dans l'agrafe de retenue.
Abaissez lentement le capot. Fixez les deux
loquets du capot.
AVERTISSEMENT !
Assurez-vous que le loquet du capot est
correctement verrouillé avant de prendre
la route. Un capot mal verrouillé peut
s'ouvrir et masquer votre champ de vision
lorsque le véhicule est en mouvement. Le
non-respect de cet avertissement peut
provoquer des blessures graves, voire mor-
telles.
HAYON BASCULANT
ARRIERE
Le hayon basculant arrière peut être déverrouillé
à l'aide de la clé, du porte-clés à système RKE
ou en activant les commutateurs de verrouillage
électrique des portes avant.
Pour ouvrir le hayon basculant, appuyez sur
le bouton de la poignée du hayon.REMARQUE :
Fermez la fenêtre rabattable arrière avant de
fermer le hayon basculant (modèles équipés
d'un toit rigide uniquement).
Poignée du hayon basculant
PRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
56
Page 59 of 300

AVERTISSEMENT !
Evitez de conduire avec la fenêtre rabat-
table ouverte, des gaz d'échappement
toxiques pourraient pénétrer dans l'habi-
tacle. Les occupants du véhicule peuvent
être empoisonnés par ces gaz. Gardez la
fenêtre rabattable fermée lorsque vous
conduisez.
ATTENTION !
N'appuyez pas sur le balai d'essuie-glace
arrière en fermant la fenêtre rabattable
arrière : ceci pourrait endommager le balai
d'essuie-glace.
EQUIPEMENT INTERNE
Prises de courant
Il y a trois prises de courant 12 V dans ce
véhicule.
• La prise de courant 12 V avant est située
sous les commandes de chauffage-
climatisation de la console centrale et est
alimentée lorsque le commutateur d'allu-
mage est en position ON/RUN (en fonction/
marche). La prise peut alimenter un
allume-cigare conventionnel ou des acces-
soires électriques destinés à être utilisés
avec un adaptateur électrique standard.• La prise de courant 12 V de la console
centrale est alimentée directement par la
batterie et elle fournit donc du courant en
permanence. Les appareils branchés dans
cette prise de courant peuvent décharger la
batterie et/ou empêcher le démarrage du
moteur.
Prise de courant – avant
Prise de courant — Console Centrale
57
Page 60 of 300

• Sur les véhicules équipés d'un subwoofer
arrière, il y a également une prise de cou-
rant 12 V dans l'espace de chargement
arrière du véhicule. Cette prise de courant
est alimentée directement par la batterie et
fournit par conséquent du courant en per-
manence. Les appareils branchés sur cette
prise de courant peuvent décharger la bat-
terie et/ou empêcher le démarrage du mo-
teur.REMARQUE :
• Ne dépassez pas la puissance maximale de
160 watts (13 A) à 12 V. Si la valeur
nominale électrique de 160 watts (13 A)
est dépassée, vous devrez remplacer le fu-
sible protégeant le système.
• Les prises de courant sont conçues pour le
branchement d'accessoires uniquement.
N'insérez aucun autre objet dans la prise de
courant au risque d'endommager la prise et
de faire fondre le fusible. Un usage incor-
rect de la prise de courant peut causer des
dégâts non couverts par la garantie de votre
nouveau véhicule.
Prise de courant – Espace de chargement
arrière
PRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
58
Page 61 of 300
Fusibles de prise de courant
1 – Fusible 20 A jaune noM7 – Prise de courant arrière (selon l'équipement)
2 – Fusible 20 A jaune noM6 – Prise allume-cigare du tableau de bord
3 – Fusible 20 A jaune noM36 – Prise de courant du casier de rangement de la console
59
Page 62 of 300
Page 63 of 300
PRESENTATION DE VOTRE TABLEAU DE BORD
ECRAN DU TABLEAU DE BORD —
SELON L'EQUIPEMENT........62
Emplacement et commandes de l'écran du
tableau de bord................62
Messages sur l'écran du tableau de bord .63
Témoin de sélection de rapport (GSI) —
Selon l'équipement..............64
Vidange d'huile requise...........64
TEMOINS ET MESSAGES D'AVER-
TISSEMENT.................65
Témoins d'avertissement rouges......65
Témoins d'avertissement jaunes......67
Témoins jaunes................71
Témoins verts.................71
Témoins blancs................71Témoins bleus.................72SYSTEME D'AUTODIAGNOSTIC -
OBDII ....................72
Sécurité informatique du système de
diagnostic embarqué (OBD II).......72
Message de bouchon de remplissage de
carburant desserré..............73
PRESENTATION DE VOTRE TABLEAU DE BORD
61
Page 64 of 300

ECRAN DU TABLEAU DE
BORD — SELON
L'EQUIPEMENT
Votre véhicule peut être équipé d'un écran de
tableau de bord, qui offre des informations
utiles au conducteur. Lorsque l'allumage est
en position STOP/OFF (arrêt/hors fonction),
l'ouverture ou la fermeture d'une porte active
l'écran qui affiche le total de miles ou de
kilomètres sur le compteur kilométrique.
L'écran de tableau de bord est conçu pour
afficher des informations importantes
concernant les systèmes et fonctions de votre
véhicule. A l'aide d'un écran interactif situé
sur le tableau de bord, votre écran de tableau
de bord peut vous informer de la manière
dont fonctionnent les systèmes et vous aver-
tir lorsqu'ils ne fonctionnent pas. Les com-
mandes au volant vous permettent de faire
défiler les menus principaux et les sous-
menus, ainsi que d'y accéder. Vous pouvez
consulter les informations spécifiques de
votre choix et effectuer des sélections et des
réglages.
Emplacement et commandes de l'écran du
tableau de bord
L'écran du tableau de bord comporte un
écran interactif situé dans le tableau de bord.
Ce système permet au conducteur de sélec-
tionner facilement un grand nombre d'infor-
mations en pressant les commutateurs mon-
tés sur le volant. L'écran du tableau de bord
comprend les éléments suivants :
•
Cap de la boussole (N, S, E, O, NE, NO, SE,
SO)
• Température extérieure (en °C ou en °F)• Affichage ECO
• Compteur de vitesse numérique
• Average Fuel Economy (consommation
moyenne de carburant)
• Distance to Empty (autonomie)
• Système de surveillance de la pression (se-
lon l'équipement)
• Elapsed Time (Temps écoulé)
• Informations sur le véhicule
• Sélection des unités
• Etat du système et avertissements (porte
ouverte, etc.)
• Personal Settings (préférences person-
nelles) (fonctions programmables par
l'utilisateur)
Ecran du tableau de bord
PRESENTATION DE VOTRE TABLEAU DE BORD
62