Page 145 of 300

REMARQUE :
En cas de dysfonctionnement, le système
bloque la clé dans l'allumage pour vous infor-
mer d'un dysfonctionnement de ce dispositif
de sécurité. Le moteur peut être démarré et
arrêté, mais la clé ne peut pas être retirée
tant que la réparation n'a pas été effectuée.
Système d'interverrouillage
frein/transmission
Ce véhicule est équipé d'un système d'inter-
verrouillage frein/transmission (BTSI) qui
maintient le sélecteur des rapports de trans-
mission dans la position P (STATIONNE-
MENT), à moins que les freins soient appli-
qués. Pour quitter la position P
(stationnement), le commutateur d'allumage
doit être mis en position ON/RUN (en
fonction/marche) (moteur tournant ou non) et
la pédale de frein doit être enfoncée.
Transmission automatique à cinq rapports
— Selon l'équipement
L'affichage de la position du rapport de trans-
mission (situé dans le tableau de bord) in-
dique la gamme de vitesses de la transmis-
sion. Vous devez appuyer sur la pédale de
frein pour sortir le sélecteur de rapport de la
position P (STATIONNEMENT) (référez-vous
à la rubrique « Système d'interverrouillage
frein/transmission » de cette section). Pour
rouler, déplacez le sélecteur de rapport de la
position P (STATIONNEMENT) ou N (point
mort) à la position D (marche avant).La transmission à commande électronique
adapte son programme de changement de
vitesse en fonction des actions du conduc-
teur, ainsi que des conditions environnemen-
tales et de circulation. Les circuits électro-
niques de la transmission sont étalonnés
automatiquement. C'est la raison pour la-
quelle les toutes premières sélections de rap-
port sur un véhicule neuf peuvent être
quelque peu brusques. Ceci est tout à fait
normal et le passage précis des vitesses s'éta-
blit dans les premières centaines de kilo-
mètres (miles) parcourus.
Le passage de la position D (marche avant) à
la position P (stationnement) ou R (marche
arrière) doit uniquement avoir lieu lorsque la
pédale d'accélérateur est relâchée et le véhi-
cule à l'arrêt. Gardez le pied sur la pédale de
frein lors de ces changements de position.
143
Page 146 of 300

Le sélecteur de rapport de transmission pré-
sente uniquement les positions P (STATION-
NEMENT), R (marche arrière), N (point mort)
et D (marche avant). Les commandes de
sélection de vitesse AutoStick permettent
d'effectuer les changements de vitesse ma-
nuels. Déplacez le sélecteur de rapport vers
la gauche ou la droite (-/+) en position D
(marche avant) pour sélectionner manuelle-
ment le rapport de transmission et afficher le
rapport actuel sur le tableau de bord comme
1, 2, 3, etc. Référez-vous à « AutoStick »
dans cette section pour plus d'informations.
AutoStick
AutoStick est une fonction de la transmission
interactive permettant au conducteur de
changer de vitesse manuellement, pour un
plus grand contrôle du véhicule. AutoStick
optimise l'utilisation du frein moteur, sup-
prime les changements de vitesse non sou-
haités et améliore les performances géné-
rales du véhicule.Ce système peut également vous aider lors
des dépassements, en ville, sur sol glissant,
en montagne, lors de la traction d'une re-
morque et dans bien d'autres situations.
Utilisation
Quand le sélecteur de rapport est en position
D (marche avant), la transmission fonctionne
automatiquement et passe de l'un à l'autre
des cinq rapports disponibles. Pour engager
AutoStick, donnez simplement une impul-
sion sur le sélecteur de rapport vers la droite
ou la gauche (+/-) quand vous êtes en po-
sition D (marche avant). Une impulsion (-)
pour passer en mode AutoStick rétrograde la
transmission au rapport inférieur suivant,
alors qu'une impulsion (+) pour passer en
mode AutoStick maintient le rapport actuel.
Lorsqu'AutoStick est actif, le rapport de
transmission actuel est affiché sur le tableau
de bord.
Sélecteur de rapportDEMARRAGE ET CONDUITE
144
Page 147 of 300

En mode AutoStick, la transmission passe au
rapport inférieur ou supérieur quand le
conducteur sélectionne manuellement le
rapport (+/-), sauf si cela risque d'engendrer
une surcharge ou un régime excessif du mo-
teur. Elle restera dans le rapport choisi
jusqu'à la sélection d'un autre passage à la
vitesse supérieure ou inférieure, sauf dans le
cas décrit ci-dessous.
• La transmission passe automatiquement à
la vitesse supérieure lorsque cela est né-
cessaire pour éviter le surrégime de moteur.
• Une forte pression sur la pédale d'accélé-
rateur déclenche une rétrogradation auto-
matique (pour une meilleure accélération)
quand c'est raisonnable.
• La transmission rétrograde automatique-
ment quand le véhicule ralentit (pour em-
pêcher une surcharge du moteur) et le
rapport actuel s'affiche.
• Quand le véhicule s'arrête, la transmission
rétrograde automatiquement en première.
Après un arrêt, le conducteur doit passer
manuellement à la vitesse supérieure (+) à
l'accélération.• Après un arrêt, vous pouvez démarrer en
première ou en deuxième vitesse. Le fait
d'appuyer sur (+) (à l'arrêt) permet de dé-
marrer en deuxième vitesse. Le démarrage
en deuxième vitesse peut s'avérer utile si la
route est enneigée ou verglacée.
• Le système ignore les tentatives de passage
au rapport supérieur à une vitesse trop
faible du véhicule.
• Evitez d'utiliser la régulation de vitesse
lorsque l'AutoStick est engagé.
• Les changements de rapports sont plus
notables lorsque l'AutoStick est activé.
REMARQUE :
Lorsque la boîte de transfert est en gamme
4L (basse), la transmission change de vitesse
automatiquement (mais ne dépasse pas le
rapport affiché).
Pour désengager le mode AutoStick, mainte-
nez le sélecteur de rapport vers la droite (+)
jusqu'à ce que«D»s'affiche à nouveau sur le
tableau de bord. Vous pouvez entrer et sortir
du mode AutoStick sans lever le pied de la
pédale d'accélérateur.AVERTISSEMENT !
Ne rétrogradez pas pour augmenter le frein
moteur sur une surface glissante. Les
roues motrices pourraient perdre leur
adhérence et le véhicule pourrait déraper,
causant une collision ou des blessures.
FONCTIONNEMENT EN
TRACTION INTEGRALE
(COMMAND-TRAC I OU
ROCK-TRAC)
AVERTISSEMENT !
Si vous ne parvenez pas à engager complè-
tement une position dans la boîte de trans-
fert, celle-ci peut être endommagée ou
vous pouvez perdre de la puissance et le
contrôle du véhicule. Vous risqueriez une
collision. Ne conduisez pas le véhicule si
la boîte de transfert n'est pas entièrement
engagée.
145
Page 148 of 300

Instructions/précautions d'utilisation
La boîte de transfert propose quatre positions
de mode :
• 2H (gamme haute de conduite à deux roues
motrices)
• 4H (gamme haute de conduite en traction
intégrale)
• N (point mort)
• 4L (gamme basse de conduite en traction
intégrale)La boîte de transfert est destinée à la
conduite en position 2H sur routes normales
et sur autoroutes (surfaces dures).
Si plus de traction est nécessaire, les posi-
tions 4H et 4L de la boîte de transfert
peuvent servir à solidariser les arbres de
transmission avant et arrière, forçant les
roues avant et arrière à tourner à la même
vitesse. Les positions 4H et 4L sont desti-
nées à la conduite sur des chaussées
meubles et glissantes uniquement et non
pour la conduite normale. La conduite dans
la position 4H et 4L sur des surfaces dures
peut augmenter l'usure des pneus et endom-
mager les organes de transmission. Référez-
vous aux « Méthodes de changement de vi-
tesse » dans cette section pour plus
d'informations sur le changement de vitesse
en 4H ou en 4L.
Le « témoin 4RM » (situé sur le tableau de
bord) alerte le conducteur que le véhicule est
en traction intégrale et que les arbres de
transmission avant et arrière sont solidarisés.
Le témoin s'allume lorsque la boîte de trans-
fert est placée en position 4H.REMARQUE :
N'essayez pas de changer de vitesse lorsque
seules les roues avant ou arrière tournent. La
boîte de transfert n'est pas équipée de syn-
chroniseur, et les vitesses de l'arbre de trans-
mission avant et arrière doivent être égales
pour pouvoir changer de vitesse. Changer de
vitesse alors que les roues avant et les roues
arrière tournent à des vitesses différentes
peut endommager la boîte de transfert.
Lorsque vous conduisez en traction intégrale
en gamme basse (4L), le régime moteur est
environ trois fois (quatre fois pour les mo-
dèles Rubicon) celui des positions 2H ou 4H
à une vitesse donnée. Prenez garde de ne pas
provoquer un surrégime du moteur.
Le fonctionnement correct des véhicules à
traction intégrale dépend de l'usage de pneus
de même taille, type et circonférence sur
chaque roue. Toute divergence affectera les
changements de vitesse et endommagera la
boîte de transfert.
Sélecteur de rapport, traction intégrale
DEMARRAGE ET CONDUITE
146
Page 149 of 300

Comme la traction intégrale fournit une
meilleure traction, il peut être tentant de
dépasser les vitesses de sécurité pour s'arrê-
ter et pour tourner. N'allez pas plus vite que
les conditions de la route ne le permettent.
Positions de sélection
Pour plus d'informations concernant l'utilisa-
tion appropriée de chaque position du mode
du système 4RM, référez-vous aux informa-
tions ci-dessous :
Position 2H
Cette gamme est destinée à la conduite ur-
baine et sur autoroute, sur des surfaces rou-
tières dures.
Position 4H
Cette gamme solidarise les arbres de trans-
mission avant et arrière, forçant les roues
avant et arrière à tourner à la même vitesse.Cette gamme (4H) fournit plus de traction
pour les routes meubles et glissantes et ne
doit pas être utilisée sur une chaussée sèche.
Le "témoin 4RM" (situé sur le tableau de
bord) s'allume lorsque la boîte de transfert
est placée en position 4H.
Position N (point mort)
Cette gamme désengage les arbres de trans-
mission avant et arrière du groupe motopro-
pulseur. Elle doit être utilisée pour un remor-
quage à plat derrière un autre véhicule.
Référez-vous à la section « Remorquage de
loisir » du chapitre « Démarrage et conduite »
pour plus d'informations.
AVERTISSEMENT !
Vous (ou d'autres personnes) pourriez vous
blesser ou vous tuer si vous laissez le
véhicule sans surveillance avec la boîte de
transfert en position N (point mort) sans
d'abord engager complètement le frein à
main. La position N (point mort) de la
boîte de transfert désengage les arbres de
transmission avant et arrière du groupe
Grille de sélection de traction intégrale
147
Page 150 of 300

AVERTISSEMENT !
motopropulseur et permet au véhicule de
rouler, même si la transmission auto-
matique est en position P (stationnement)
(ou si la transmission manuelle est en
prise). Le frein à main doit toujours être
serré quand le conducteur quitte le véhi-
cule.
Position 4L
Cette gamme solidarise les arbres de trans-
mission avant et arrière, forçant les roues
avant et arrière à tourner à la même vitesse.
Cette gamme (4L) fournit plus de traction et
une puissance de traction maximum pour les
chaussées meubles et glissantes unique-
ment. Ne dépassez pas les 40 km/h
(25 mph).
ATTENTION !
Dépasser 40 km/h (25 mph) avec la boîte
de transfert engagée dans la gamme 4L
peut entraîner un surrégime du moteur et
endommager le moteur.Le "témoin 4RM" (situé sur le tableau de
bord) s'allume lorsque la boîte de transfert
est placée en position 4L.
REMARQUE :
En position 4L, le « témoin ESC Off » (ESC
hors fonction) s'affiche sur le tableau de
bord.
Procédures de changement de vitesse
2H vers 4H ou 4H vers 2H
Le passage entre 2H et 4H peut être effectué
lorsque le véhicule est à l'arrêt ou en mouve-
ment. Si le véhicule est en mouvement, la
boîte de transfert s'engage/se désengage plus
rapidement si vous relâchez momentané-
ment la pédale d'accélérateur après avoir
effectué le passage. Appliquez une force
constante lors du déplacement du levier de la
boîte de transfert.
4H vers 4L ou 4L vers 4H
Lorsque la vitesse du véhicule est de 3 à
5 km/h (2 à 3 mph), placez la transmission
automatique en position N (point mort) ou
enfoncez la pédale d'embrayage (transmis-
sion manuelle). Lorsque le véhicule est enroue libreà3à5km/h (2 à 3 mph), placez
fermement le levier de la boîte de transfert
dans la position désirée. Ne laissez pas la
boîte de transfert en position N (point mort).
Une fois le changement effectué, placez la
transmission automatique en position D
(marche avant) ou relâchez la pédale d'em-
brayage (transmission manuelle).
REMARQUE :
Il est possible d'engager ou de quitter la
traction intégrale en gamme basse quand le
véhicule est complètement arrêté : toutefois,
il peut se produire des difficultés en raison
d'un alignement incorrect des dents d'em-
brayage d'accouplement. Vous devrez peut-
être effectuer plusieurs tentatives pour ali-
gner les dents d'embrayage et achever la
sélection de gamme. La condition préférable
est un véhicule qui roule entre 3 et 5 km/h
(2 et 3 mph). Evitez d'engager ou de désen-
gager la gamme 4L lorsque la vitesse du
véhicule est supérieureà3à5km/h (2 à
3 mph).
DEMARRAGE ET CONDUITE
148
Page 151 of 300

AVERTISSEMENT !
Si vous ne parvenez pas à engager complè-
tement une position dans la boîte de trans-
fert, celle-ci peut être endommagée ou
vous pouvez perdre de la puissance et le
contrôle du véhicule. Vous risqueriez une
collision. Ne conduisez pas le véhicule si
la boîte de transfert n'est pas entièrement
engagée.
Essieu arrière Trac-Lok — Selon
l'équipement
L'essieu arrière Trac-Lok transmet une force
motrice constante aux deux roues arrière et
réduit le patinage des roues dû à une perte
d'adhérence de l'une des roues motrices. En
cas de différence d'adhérence entre les deux
roues arrière, le différentiel répartit automa-
tiquement le couple disponible en transmet-
tant plus de couple à la roue qui a le plus
d'adhérence.Trac-Lok est particulièrement utile pour des
conditions de conduite sur chaussées glis-
santes. Avec les deux roues arrière sur une
chaussée glissante, une légère accélération
fournit une adhérence maximum.
AVERTISSEMENT !
Sur les véhicules équipés d'un différentiel
à glissement limité, ne faites jamais tour-
ner le moteur alors qu'une roue arrière
soulevée du sol. Le véhicule peut avancer
la roue arrière restée au sol et vous faire
perdre le contrôle de votre véhicule.
Verrouillage d'essieu (Tru-Lok) — Modèles
Rubicon
Le commutateur AXLE LOCK (verrouillage
d'essieu) se trouve sur le tableau de bord (à
gauche de la colonne de direction).Ce dispositif ne peut être activé que lorsque
les conditions suivantes sont réunies :
• clé au contact, véhicule en gamme 4L
(gamme basse de conduite en traction in-
tégrale) ;
• vitesse du véhicule inférieure ou égale à
16 km/h (10 mph).
Commutateur de verrouillage d'essieu
149
Page 152 of 300

Pour activer le système, appuyez une fois sur
la partie inférieure du commutateur AXLE
LOCK (verrouillage d'essieu) pour verrouiller
uniquement l'essieu arrière (le « témoin de
verrouillage de l'essieu arrière » s'allume).
Appuyez à nouveau sur la partie inférieure du
commutateur pour verrouiller l'essieu avant
(le « témoin de verrouillage de l'essieu
avant » s'allume). Lorsque l'essieu arrière est
verrouillé, un nouvel appui sur le bas de
l'interrupteur verrouille ou déverrouille l'es-
sieu avant.
REMARQUE :
Les témoins clignotent jusqu'à ce que les
essieux soient entièrement verrouillés ou dé-
verrouillés.
Pour déverrouiller les essieux, appuyez sur la
partie supérieure du commutateur AXLE
LOCK (verrouillage d'essieu).
Le verrouillage d'essieu se désengage si le
véhicule sort de la gamme basse (4L) ou si le
commutateur d'allumage est tourné en po-
sition OFF (hors fonction).Déconnexion électronique de la barre
stabilisatrice — Selon l'équipement
Votre véhicule peut être équipé d'une barre
stabilisatrice à déconnexion électronique. Ce
système permet un débattement de la sus-
pension avant plus important en cas de
conduite hors route.
Ce système est contrôlé par le commutateur
SWAY BAR (barre stabilisatrice) situé sur le
tableau de bord (à gauche de la colonne de
direction).Appuyez sur le commutateur de barre stabi-
lisatrice pour activer le système. Appuyez à
nouveau sur le commutateur pour désactiver
le système. Le "témoin de barre stabilisa-
trice" (situé sur le tableau de bord) s'allume
lorsque la barre est déconnectée. Le "témoin
de barre stabilisatrice" clignote lors de la
transition vers l'activation ou lorsque les
conditions d'activation ne sont pas réunies.
La barre stabilisatrice doit rester en mode sur
route, dans des conditions de conduite
normales.
AVERTISSEMENT !
Ne déconnectez pas la barre stabilisatrice
pour ensuite conduire sur des revêtements
routiers durs ou à une vitesse supérieure à
29 km/h (18 mph), vous pourriez perdre le
contrôle du véhicule, ce qui pourrait en-
traîner des blessures graves. La barre sta-
bilisatrice avant améliore la stabilité du
véhicule et est nécessaire pour conserver
le contrôle du véhicule. Le système sur-
veille la vitesse du véhicule et tente de
reconnecter la barre stabilisatrice à une
vitesse supérieure à 29 km/h (18 mph).
Commutateur de barre stabilisatrice
DEMARRAGE ET CONDUITE
150