Page 57 of 196

55
Varnost
5Dinamična kontrola
stabilnosti (CDS)
Vklop
Sistem CDS se samodejno vklopi ob vsakem zagonu motorja.Sistem se vklopi, če se pojavijo težave v zvezi z oprijemljivostjo koles s cestiščem ali v zvezi s smerjo vožnje.Ob tem začne utripati ta opozorilna lučka na instrumentni plošči.
Izklop
Tega sistema voznik ne more sam izključiti.
Okvara
Prižig te opozorilne lučke, ki jo spremlja zvočni signal in sporočilo na prikazovalniku instrumentne plošče, opozarja na motnjo v delovanju sistema CDS.Poskrbite za kontrolo v CITROËN servisni mreži ali usposobljeni servisni delavnici.
Sistem za preprečevanje
zdrsavanja koles (ASR)
Izklop/ponovni vklop
Sistem ASR se samodejno vklopi ob vsakem zagonu vozila.V izrednih primerih (pri speljevanju na blatnih, zasneženih ali mehkih tleh itd.) je priporočljivo
izklopiti sistem ASR, da se lahko kolesa prosto vrtijo in znova oprimejo tal.Takoj ko raven oprijema to dopušča, znova vklopite sistem.
ASR
► Pritisnite ta gumb, da izklopite/znova vklopite funkcijo.Izklop sistema ASR je prikazan s svetenjem kontrolne lučke gumba in sporočilom na zaslonu instrumentne plošče.Sistem ASR se samodejno znova vklopi ob vsakem izklopu kontakta.
Okvara
Ta opozorilna lučka, zvočni signal in sporočilo na prikazovalniku instrumentne plošče opozarjajo na motnjo v delovanju sistema ASR.Poskrbite za kontrolo v CITROËN servisni mreži ali usposobljeni servisni delavnici.
ASR/CDS
Pri normalni vožnji sistema nudita dodatno varnost, vendar voznika to ne sme spodbujati k tvegani ali prehitri vožnji.
Tveganje izgube nadzora se poveča predvsem v razmerah s slabšim oprijemom cestišča (dež, sneg, poledica). Zato je za vašo varnost pomembno, da sta ta sistema aktivirana v vseh razmerah, predvsem v zahtevnih.Sistema delujeta zanesljivo, če upoštevate proizvajalčeva navodila v zvezi s kolesi (pnevmatike in platišča), zavornimi komponentami, elektronskimi deli ter postopki montaže in posegi v prodajni mreži CITROËN.Za učinkovitost teh sistemov v zimskih pogojih vožnje morate vaše vozilo obvezno opremiti s štirimi zimskimi pnevmatikami, ki bodo vozilu omogočile normalen oprijem in lego na cesti.
Elektronski nadzor pogona
Vozilo je opremljeno s sistemom, ki izboljšuje njegovo vodljivost na cestišču s slabšim oprijemom koles (sneg, poledica, blato itd.).
Ta sistem omogoča zaznavanje in nadziranje pojavov slabšega oprijema s cestiščem, ki povzroča oteženo speljevanje in nadaljevanje vožnje.V tem primeru elektronski nadzor pogona nadomešča funkcijo sistema za krmiljenje spodrsavanja pogonskih koles ASR, pri čemer prenese moč pogona na kolo, ki ima najboljši oprijem s cestiščem, kar zagotavlja optimalno vleko vozila brez zanašanja.
Page 58 of 196

56
Varnost
► Za ročni izklop sistema pritisnite gumb; kontrolna lučka neha svetiti.
Če se zavore pregrejejo, funkcija morda ne bo na voljo. Pred ponovnim poskusom počakajte nekaj minut, da se ohladijo.
Okvara
Ko pride do nedelovanja sistema pomoči pri vožnji po klancu navzdol, zasveti ta opozorilna lučka.Poskrbite za kontrolo v CITROËN servisni mreži ali usposobljeni servisni delavnici.
Varnostni pasovi
Navojni mehanizemVarnostni pasovi so opremljeni z navojnim mehanizmom, ki omogoča, da se dolžina pasu samodejno prilagodi telesu. Ko varnostni pas ni v uporabi, se samodejno navije.Navojni mehanizmi so opremljeni s sistemom za samodejno zategovanje pasu, ki potnika ob
trku, zaviranju v sili ali prevračanju vozila zadrži na sedežu. Sistem izklopite tako, da močno povlečete pas in ga nato spustite, da se nekoliko navije.Sistem pirotehničnega zategovalnikaSistem zagotavlja večjo varnost potnikov ob čelnih ali bočnih trčenjih.Glede na silovitost trčenja se s sistemom pirotehničnih zategovalnikov varnostna pasova takoj močneje zategneta čez telo potnikov.
Vklop/izklop
Ob zagonu vozila je ta sistem izklopljen.
► Za vklop ali izklop sistema pritisnite ta gumb.Ko zasveti kontrolna lučka gumba, je sistem vklopljen.Sistem je vklopljen do hitrosti približno 30 km/h.Pri hitrosti nad približno 30 km/h se sistem samodejno izklopi, kontrolna lučka gumba pa še vedno sveti.Sistem se samodejno znova vklopi, ko se hitrost vrne pod približno 30 km/h.
Okvara
Če pride do okvare delovanja elektronskega nadzora pogoja, zasveti ta opozorilna lučka.Poskrbite za kontrolo v CITROËN servisni mreži ali usposobljeni servisni delavnici.
Kontrola vztrajnosti tovora
Dejanska skupna teža tovornega vozila se lahko zaradi različnega tovora precej razlikuje. Težišče se lahko pomika vzdolžno in celo po višini.
Različne točke težišča različno vplivajo na zaviranje, pogon, lego v ovinkih in tendence prevračanja.Sistem kontrole vztrajnosti tovora oceni realno skupno težo vozila tako, da le-to analizira v fazah pospeševanja in zaviranja.Ta sistem torej prilagodi poseganje sistemov CDS in ARS glede na porazdelitev tovora v vozilu. V kritičnih situacijah zato vaše vozilo ostaja bolj zanesljivo v liniji cestišča.
Pomoč pri spustu po
strmini
Sistem za pomoč pri spustu po cestah s slabim oprijemom (blato, gramoz itd.) ali z velikim naklonom.Ta sistem zmanjšuje nevarnost zdrsa vozila ali izgube nadzora nad vozilom med vožnjo po klancu navzdol.Z neodvisnim in ločenim upravljanjem zavor ohranja stalno hitrost vozila med spustom.
Vklop/izklop
Ob zagonu vozila je sistem izklopljen.
► Pri hitrosti pod 30 km/h pritisnite ta gumb, da vklopite sistem; zasveti kontrolna lučka gumba.Ko se vozilo začne spuščati, lahko spustite stopalko za plin in zavorno stopalko; kontrolna lučka gumba utripa.Zavorne luči samodejno zasvetijo, ko je funkcija vklopljena.Če hitrost preseže 30 km/h, se sistem samodejno izklopi, kontrolna lučka gumba pa še vedno sveti.Sistem se samodejno znova vklopi, ko se hitrost vrne pod 30 km/h.
Kadarkoli lahko znova pritisnete stopalko
za plin ali zavorno stopalko.
Za vklop sistema mora biti naklon klanca večji od 8 %.Ne uporabljajte sistema z menjalnikom v prostem teku.Prestavite v ustrezno prestavo glede na hitrost, da preprečite ustavitev motorja.
Page 59 of 196

57
Varnost
5► Za ročni izklop sistema pritisnite gumb; kontrolna lučka neha svetiti.
Če se zavore pregrejejo, funkcija morda ne bo na voljo. Pred ponovnim poskusom počakajte nekaj minut, da se ohladijo.
Okvara
Ko pride do nedelovanja sistema pomoči pri vožnji po klancu navzdol, zasveti ta opozorilna lučka.Poskrbite za kontrolo v CITROËN servisni mreži ali usposobljeni servisni delavnici.
Varnostni pasovi
Navojni mehanizemVarnostni pasovi so opremljeni z navojnim mehanizmom, ki omogoča, da se dolžina pasu samodejno prilagodi telesu. Ko varnostni pas ni v uporabi, se samodejno navije.Navojni mehanizmi so opremljeni s sistemom za samodejno zategovanje pasu, ki potnika ob
trku, zaviranju v sili ali prevračanju vozila zadrži na sedežu. Sistem izklopite tako, da močno povlečete pas in ga nato spustite, da se nekoliko navije.Sistem pirotehničnega zategovalnikaSistem zagotavlja večjo varnost potnikov ob čelnih ali bočnih trčenjih.Glede na silovitost trčenja se s sistemom pirotehničnih zategovalnikov varnostna pasova takoj močneje zategneta čez telo potnikov.
Varnostni pasovi s pirotehničnim zategovalnikom delujejo pri vključenem kontaktu.Omejilnik zatezne sileSistem zmanjša pritisk varnostnega pasu na prsni koš potnika in ga tako bolje zaščiti.
V primeru trkaPirotehnični sistem varnostnih pasov se lahko sproži pred varnostno blazino in neodvisno od nje, kar je odvisno od vrste in silovitosti trčenja. Ob sprožitvi zategovalnikov zaznate rahel nenevaren dim in zaslišite hrup ob aktiviranju pirotehničnega vložka, ki je integriran v sistem.V obeh primerih zasveti opozorilna lučka varnostne blazine.Po trčenju naj sistem varnostnih pasov pregleda in po potrebi zamenja servisna mreža CITROËN ali kvalificirana servisna delavnica.
Prednja varnostna pasova
Voznikov sedež je opremljen s pirotehničnim
zategovalnikom in omejevalnikom zatezne sile.Na različicah, ki so opremljene s čelno sopotnikovo varnostno blazino, je tudi prednji potnikov sedež opremljen s pirotehničnim zategovalnikom in omejevalnikom zatezne sile.Prednja klop je opremljena z dvema varnostnima pasovoma.
Če vam prednjo klop namestijo naknadno, mora biti ta obvezno
opremljena s homologiranima varnostnima pasovoma.
Kontrolna lučka za nepripete
varnostne pasove
Če voznik in/ali sovoznik ni pripel varnostnega pasu, ob zagonu motorja zasveti ta kontrolna lučka, ki jo spremlja naraščajoči zvočni signal.To opozorilo deluje tako pri različicah, ki imajo ob vozniku en sedež ali klop z dvema sediščema.
Nastavitev višine
► Na voznikovi strani ali strani stranskega
sovoznikovega sedeža stisnite gumb z navijalnikom pasu in premaknite celoten sklop, nato pa ga spustite, da se zaklene.
Page 60 of 196

58
Varnost
Varnostne blazine
Sistem varnostnih blazin je namenjen večji varnosti voznika in potnikov v vozilu ob močnem čelnem trčenju in dopolnjuje delovanje sistema varnostnih pasov z zategovalnikom in omejevalnikom zatezne sile.Elektronski detektorji zaznajo in analizirajo naglo zmanjšanje hitrosti vozila (pojemek):– Ob močnih trkih se varnostne blazine v trenutku napihnejo in bolje zavarujejo potnike v vozilu. Takoj po trčenju se blazine hitro izpraznijo ter ne ovirajo vidljivosti in potnika pri izstopanju iz vozila.– V primeru manjšega trčenja, trčenja v zadnji del ali v nekaterih primerih prevračanja obstaja nevarnost, da se varnostne blazine ne bodo sprožile; v takšnih primerih za optimalno zaščito zadostuje že varnostni pas.
Sistem varnostnih blazin ne deluje, ko je motor izklopljen.Ta oprema se sproži samo enkrat. V primeru ponovnega trka (pri isti ali drugi nesreči) se varnostna blazina ne bo ponovno sprožila.
Višine pasu, ki je povezan s srednjim sedežem, ni mogoče nastaviti.
Če se voznik odpne varnostni pas, se način START pri sistemu Stop & Start ne more vklopiti. Ponovni zagon vozila je mogoč samo s kontaktnim ključem.
Varnostni pasovi na zadnjih
sedežih
Zadnji sedeži/sedežne klopi so opremljeni s tritočkovnimi varnostnimi pasovi z navijalnikom.Srednji sedež ima vodilo in navijalnik, ki sta nameščena na naslon.Vsak stranski sedež je opremljen z nosilcem, na katerega lahko obesite zaponko pasu, ko ni v uporabi.
Zaklepanje
► Povlecite pas in vtaknite zapenjalo v zaklep.► Preverite zategnitev s potegom za pas.
Odklepanje
► Pritisnite rdeč gumb na zaklepu.► Pas zadržite, da se pravilno navije.
Nasvet
Voznik se mora prepričati, da potniki pravilno uporabljajo varnostne pasove in da so se pred vožnjo z njimi pripeli.Ne glede na to, na katerem sedežu sedite, se morate vedno pripeti z varnostnim pasom, tudi če gre za kratke vožnje.Zaponko varnostnega pasu vedno vstavite v zaklep istega sedeža, ker v nasprotnem primeru varnostni pas ne bo opravil svoje vloge v polni meri.Pred uporabo in po njej se prepričajte, da je pas pravilno navit.Če ste sedež ali zadnjo klop preklapljali ali prestavljali, se prepričajte, da je pas pravilno nameščen in navit.
NamestitevSpodnji del pasu mora biti nameščen kar se da nizko čez medenico.Zgornji del pasu mora biti nameščen čez ramo, ob vratu.
Za večjo učinkovitost:– naj varnostni pas poteka čim tesneje ob telesu;– povlecite ga pred seboj z enakomernim potegom in poskrbite, da ni zvit;– z enim varnostnim pasom pripnite le eno osebo;– varnostni pas ne sme biti strgan ali razcefran;
– ne sme biti spremenjen ali predelan, saj bo to poslabšalo njegovo delovanje.
Priporočila za otrokeUporabite prilagojeni otroški sedež, če je sopotnik star manj kot 12 let ali če meri v višino manj kot 1,5 metra.Nikoli ne pripenjajte več otrok z enim varnostnim pasom.Otrok med vožnjo nikoli ne smete imeti v naročju.Več informacij o otroških sedežih boste našli v ustreznem poglavju.
VzdrževanjeZaradi veljavnih varnostnih predpisov mora vsak poseg na varnostnih pasovih v vašem vozilu opraviti kvalificirana servisna delavnica ali servisna mreža CITROËN, kjer delo izvedejo strokovno in z ustreznim materialom.Varnostne pasove naj redno pregleduje servisna mreža CITROËN ali kvalificirana
servisna delavnica, zlasti če so na pasovih vidne sledi poškodb.Pasove čistite z milnico ali čistilnim sredstvom za tekstil, ki ga lahko kupite v servisni mreži CITROËN.
Page 61 of 196

59
Varnost
5Varnostne blazine
Sistem varnostnih blazin je namenjen večji varnosti voznika in potnikov v vozilu ob močnem čelnem trčenju in dopolnjuje delovanje sistema varnostnih pasov z zategovalnikom in omejevalnikom zatezne sile.Elektronski detektorji zaznajo in analizirajo naglo zmanjšanje hitrosti vozila (pojemek):– Ob močnih trkih se varnostne blazine v trenutku napihnejo in bolje zavarujejo potnike v vozilu. Takoj po trčenju se blazine hitro izpraznijo ter ne ovirajo vidljivosti in potnika pri izstopanju iz vozila.– V primeru manjšega trčenja, trčenja v zadnji del ali v nekaterih primerih prevračanja obstaja nevarnost, da se varnostne blazine ne bodo sprožile; v takšnih primerih za optimalno zaščito zadostuje že varnostni pas.
Sistem varnostnih blazin ne deluje, ko je motor izklopljen.Ta oprema se sproži samo enkrat. V primeru ponovnega trka (pri isti ali drugi nesreči) se varnostna blazina ne bo ponovno sprožila.
Ob sprožitvi ene ali več varnostnih blazin se pojavi rahel dim in hrup, do katerega pride zaradi sprožitve pirotehničnega vložka, ki je integriran v sistem.Dim ni škodljiv, lahko pa je nekoliko dražeč.Hrup, ki se pojavi ob sprožitvi varnostne blazine, lahko vpliva na začasno poslabšanje sluha.
Prednje varnostne blazine
Sistem prednjih varnostnih blazin ščiti glavo in prsni koš voznika in sopotnika/e na prednjem sedežu ob močnih čelnih trkih.Varnostna blazina za voznika je shranjena v osrednjem delu volana, za sopotnika/e na prednjem sedežu pa v armaturni plošči nad predalom pred sopotnikovim sedežem.
Stranske in zavesaste
varnostne blazine
Če je vozilo opremljeno s stranskimi varnostnimi blazinami, so te shranjene v stranskem delu
naslonjal sprednjih sedežev pri vratih.Zavesaste varnostne blazine so nameščene v opornih stebričkih in v zgornjem delu potniškega prostora, v stropu potniškega prostora nad sprednjimi sedeži.Sprožijo se med potnikom in steklom.Sprožijo se vsaka zase, odvisno od tega, s katero stranjo vozilo trči ob oviro.
Okvara
Če začne svetiti ta opozorilna lučka, se obrnite na prodajno mrežo CITROËN, kjer bodo preverili delovanje sistema.
Nekaj nasvetov
Za učinkovito in brezhibno delovanje varnostnih blazin upoštevajte naslednja varnostna pravila:Sedite vzravnano in pokončno.Pripnite varnostni pas in se prepričajte, da je ustrezno nameščen in nastavljen.Med potniki in varnostnimi blazinami ne sme biti nobene ovire (otroci, živali, razni predmeti itd.); v bližino ali na območje sprožitve varnostne blazine ne pritrjujte ali nameščajte nobenih predmetov, ker lahko v primeru sprožitve pride do resnih telesnih poškodb.Nikoli ne spreminjajte izvirne definicije vozila, zlasti v neposrednem območju varnostnih blazin.V primeru prometne nesreče ali kraje
poskrbite za naknaden pregled sistema varnostnih blazin.Vse posege na sistemih varnostnih blazin mora opraviti servisna mreža CITROËN ali kvalificirana servisna delavnica.Kljub upoštevanju vseh navedenih varnostnih ukrepov med sprožitvijo varnostne blazine ni izključena nevarnost poškodb ali lažjih opeklin glave, prsnega koša ali rok. Varnostna blazina se napihne praktično takoj (v roku nekaj
Page 62 of 196

60
Varnost
milisekund) in se nato spusti v enakem času, pri čemer se skozi njene namenske odprtine sprosti vroč plin.
Prednje varnostne blazineMed vožnjo držite obroč volana, ne njegovih prečk. Ne polagajte rok na osrednji del volana.Sopotnik na prednjem sedežu ne sme naslanjati nog na armaturno ploščo.V vozilu ne kadite, ker se pri sproženju varnostnih blazin lahko opečete ali poškodujete s cigareto ali pipo.Ne razstavljajte volana, ne prebadajte ga in ga ne izpostavljajte močnejšim udarcem.Na armaturno ploščo ali volanski obroč ne pritrjujte ali lepite nobenih predmetov, ker se lahko ob sprožitvi varnostnih blazin zaradi tega poškodujete.
Stranske varnostne blazineUporabljajte samo homologirane prevleke za sedeže, ki ne ovirajo sprožitve
stranskih varnostnih blazin. Za informacije o prevlekah sedežev, ki so na voljo za vaše vozilo, se obrnite na servisno mrežo CITROËN.Na naslonjala sedežev ne pritrjujte ali lepite nobenih predmetov (oblek itd.), saj lahko v primeru sproženja stranskih varnostnih blazin pride do poškodb prsnega koša ali rok.
Zgornjega dela telesa ne približujte preveč vratom.
Zavesaste varnostne blazineNa strop ne pritrjujte ali lepite nobenih predmetov, saj lahko v primeru sprožitve zavesaste varnostne blazine pride do poškodb glave.Držal na stropu ne odstranjujte, ker sta z njima dodatno pritrjeni zavesasti varnostni blazini.
Otroški sedeži
Zakonodaja, ki ureja prevoz otrok, je odvisna od posamezne države. Upoštevajte veljavno zakonodajo v svoji državi.
Za največjo varnost upoštevajte naslednja priporočila:– V skladu z evropsko zakonodajo morajo vsi
otroci, ki so mlajši od 12 let ali visoki manj kot 150 cm, potovati v odobrenih otroških sedežih, ki so primerni za njihovo težo, na sedežih, ki so opremljeni z varnostnim pasom ali pritrdišči ISOFIX.– Po statističnih podatkih so za prevoz otrok najbolj varni zadnji sedeži.– Otroci, ki tehtajo manj kot 9 kg, morajo potovati tako, da so s hrbtom obrnjeni v smer
vožnje, na sprednjem ali zadnjem sedežu vozila.
Priporočamo, da prevažate otroke na zadnjih sedežih vozila:– do starosti 3 let v otroškem sedežu, ki je obrnjen s hrbtom v smeri vožnje,– od starosti 3 let naprej v otroškem sedežu tako, da je obrnjen z obrazom v smeri vožnje.
Poskrbite, da je varnostni pas pravilno nameščen in zategnjen.Pri otroških sedežih s podporno nogo poskrbite, da ima podporna noga trden in stabilen stik s podom.
Nasveti
Nepravilna namestitev otroškega sedeža v vozilo v primeru trčenja ogroža otrokovo življenje.Preverite, da pod otroškim sedežem ni
varnostnega pasu ali zapenjala, ker bi to lahko ogrozilo trdnost namestitve sedeža.Tudi med kratkotrajnimi vožnjami pripnite varnostni pas (pasova) ali trakova otroškega sedeža tako, da se čim tesneje prilegata otrokovemu telesu.Pri namestitvi otroškega sedeža, ki se pripne z varnostnim pasom, preverite, ali se pas dobro prilega otroškemu sedežu in ali ga trdno drži na avtomobilskem sedežu. Če je
Page 63 of 196

61
Varnost
5sovoznikov sedež nastavljiv, ga po potrebi pomaknite naprej.Preden namestite otroški sedež z naslonjalom na sopotnikov sedež, odstranite naslon za glavo.Preverite, ali je naslon za glavo shranjen oz. pritrjen tako, da se v primeru močnega zaviranja ne bo spremenil v izstrelek. Ko otroški sedež odstranite, ponovno namestite naslon za glavo.
Namestitev sedežnega podstavkaPrsni del varnostnega pasu mora biti napet prek otrokove rame in se ne sme dotikati njegovega vratu.Preverite ali poteka spodnji del varnostnega pasu čez otrokova stegna.Uporabite sedežni podstavek z naslonjalom, ki je opremljen z vodilom za varnostni pas ob rami.
Dodatna zaščitna sredstvaČe želite preprečiti, da bi otrok nehote
odprl vrata ali zadnja stekla, uporabite funkcijo za varnost otrok.Stekla ob zadnjih sedežnih mestih naj bodo spuščena največ za tretjino.Majhne otroke zaščitite pred sončno pripeko s senčniki, ki jih namestite na zadnja stranska stekla.Varnostna opozorila:
– Otrok ne puščajte v vozilu samih, brez nadzora.– Nikoli ne puščajte otrok ali živali v vozilu z zaprtimi okni na sončni pripeki.– Kontaktnega ključa nikoli ne puščajte v vozilu, oziroma tako, da ga otroci lahko dosežejo.
Otroški sedež zadaj
Otroški sedeži, pri katerih je otrok
z obrazom/hrbtom obrnjen v smer
vožnje
► Premaknite sprednji sedež vozila naprej in poravnajte naslonjalo tako, da se otrokove noge v sedežu, pri katerem je otrok z obrazom ali hrbtom obrnjen v smer vožnje, ne bodo dotikale sedeža vozila pred njim.
► Preverite, ali je naslonjalo otroškega sedeža, pri katerem je otrok z obrazom obrnjen v smeri vožnje, kar se da blizu naslonjalu zadnjega sedeža vozila oziroma se po možnosti naslanja nanj.
Otroški sedež na prednjem
sopotnikovem sedežu
► Nastavite sovoznikov sedež v najvišji in vmesni vzdolžni položajz izravnanim naslonom.
Z obrazom v smeri vožnje
Sovoznikovo varnostno blazino morate pustiti vklopljeno.
S hrbtom v smeri vožnje
Preden na sovoznikov sedež namestite otroški sedež, v katerem je otrok s hrbtom obrnjen v smeri vožnje, je treba izklopiti sovoznikovo varnostno blazino. Morebitna sprožitev varnostne blazine lahko otroka hudo poškoduje ali ubije.
Page 64 of 196

62
Varnost
Pritrdišča ISOFIX
Če je vozilo opremljeno s pritrdišči ISOFIX, so ta označena z nalepkami.Vsak sedež je opremljen s tremi obroči:
Nalepka z opozorilom – sovoznikova varnostna blazinaObvezno morate upoštevati navodila v nadaljevanju, ki so zapisana tudi na nalepki z opozorilom na obeh straneh senčnika na strani prednjega sopotnika:
NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
Izklop sovoznikove
varnostne blazine
Izključena (OFF) sovoznikova varnostna blazina
Če na sovoznikov sedež namestite otroški sedež z naslonjalom, obrnjenim proti vetrobranskemu steklu, zaradi otrokove varnosti obvezno izključite sovoznikovo varnostno blazino. Sicer lahko morebitna sprožitev varnostne blazine otroka hudo poškoduje ali ubije.
Vozila, ki niso opremljena s kontrolo izklopa
Namestitev otroškega sedeža, ki je s hrbtom obrnjen v smeri vožnje, na sovoznikov sedež
ali sprednjo klop je izrecno prepovedana! Takšna namestitev bi otroka izpostavila nevarnosti smrti ali resnih poškodb, če pride do sprožitve varnostnih blazin.
Izklop/ponovni vklop sovoznikove
varnostne blazine
► Pritisnite ta gumb in nato v meniju »Passenger airbag« (Sovoznikova varnostna blazina) izberite »OFF« (Izklop), da izklopite varnostno blazino.► Izberite »ON« (Vklop), da jo znova vklopite.Ob vklopu kontakta zasveti ta opozorilna lučka, hkrati pa se na zaslonu prikaže sporočilo o izklopu.
Za več informacij o konfiguraciji vozila (MODE (Način)) glejte ustrezen razdelek.
Pri nekaterih različicah jo je mogoče izklopiti ali ponovno vklopiti tudi prek zvočnega in telematskega sistema z zaslonom na dotik.
Mesta za otroške sedeže, pritrjene z varnostnim pasom
V tej tabeli so v skladu z evropsko zakonodajo in glede na otrokovo težo ter mesto v vozilu navedene možnosti namestitve univerzalno homologiranih otroških sedežev, ki se pritrdijo z varnostnim pasom.